Lyrics and translation 18 Horses - Dåligt väder
Långt
där
bakom
molnen
Far
behind
the
clouds
Komma
snabbt
emot
mig
kunde
inte
komma
från
det
Coming
quickly
towards
me
couldn't
get
away
from
it
Åskande
vidunder
dundrar
fram
på
himlavalvet
Thundering
monsters
rumble
across
the
firmament
Som
ett
under
slår
en
blixt
ner
och
jag
hade
dig
i
handen.
Like
a
miracle,
a
lightning
strikes
and
I
had
you
in
my
hand.
Så
vi
stod
där,
från
början
var
det
bara
sol
och
30
plus
So
we
stood
there,
from
the
beginning
it
was
only
sun
and
30
plus
Tills
celcisus
blev
fahrenheit
och
plötsligt
svårt
att
andas
luft
Until
Celsius
became
Fahrenheit
and
suddenly
difficult
to
breathe
air
Tvärt
från
det
vardagliga
tills
allting
blev
en
kamp
och
tufft
In
contrast
to
the
everyday
until
everything
became
a
struggle
and
tough
Och
skadorna
blev
permanenta
And
the
damage
became
permanent
Gamla
sår
och
dålig
lukt
Old
wounds
and
bad
smells
Så
att
säga
det
regnade
nästan
jämt
So
to
speak,
it
rained
almost
all
the
time
Man
ångrade
det
som
hänt
One
regretted
what
had
happened
Och
hjärtat
blev
till
cement
And
the
heart
turned
to
cement
Från
sommaren
till
advent
From
summer
to
advent
Dom
åren
vi
lyckats
bränt
For
all
those
years
we
succeeded
in
burning
Försökte
våra
försök
Tried
our
attempts
Men
kom
aldrig
ända
hem
But
never
made
it
home
Så
jag
försökte
se
om
jag
kan
styra
vädret
So
I
tried
to
see
if
I
could
control
the
weather
Ändra
på
prognosen
Change
the
forecast
Gunga
atmosfären
Swing
the
atmosphere
Kunde
inte
göra
något
med
det
I
couldn't
do
anything
about
it
Så
jag
blev
exakt
likadant
och
bara
ställde
mig
ivägen
So
I
became
exactly
the
same
and
just
stood
in
the
way
Jag
sa
att
vi
är
gråa
moln
på
en
blå
himmel
I
said
that
we
are
gray
clouds
in
a
blue
sky
Men
vi
har
för
många
svåra
år
kvar
i
vårt
minne
But
we
have
too
many
difficult
years
left
in
our
memory
Känner
hur
temperaturen
brinner
I
feel
how
the
temperature
burns
Syret
försvinner
The
oxygen
disappears
Samtidigt
som
det
är
iskallt
inne
At
the
same
time
as
it's
freezing
cold
inside
Det
regnar
men
det
regnar
inte
pengar
It's
raining,
but
it's
not
raining
money
Låt
metaforerna
säga
att
vädret
är
oförändrat
Let
the
metaphors
say
that
the
weather
is
unchanged
Det
regnar
men
det
regnar
inte
pengar
It's
raining,
but
it's
not
raining
money
Låt
metaforerna
säga
att
vädret
är
oförändrat
Let
the
metaphors
say
that
the
weather
is
unchanged
Låt
metaforerna
få
tala
jag
vill
inte
nämna
känsloband
Let
the
metaphors
speak,
I
don't
want
to
mention
emotional
ties
Och
om
du
känner
du
dig
anklagad
vill
jag
inte
nämna
namn
And
if
you
feel
you've
been
accused,
I
don't
want
to
name
names
Jag
ville
bara
lämna
landet
flytta
någon
annanstans
I
just
wanted
to
leave
the
country
and
move
somewhere
else
Med
väder
mindre
obehagligt
inte
kvar
i
detta
land
With
weather
less
unpleasant,
not
staying
in
this
country
Men
jag
var
fast
i
samma
orkan
But
I
was
stuck
in
the
same
hurricane
Tio
tusende
valet
som
jag
har
gjort
snett
Ten
thousandth
choice
that
I
made
wrong
Finns
inga
dåliga
kläder
men
dåligt
väder
No
bad
clothes,
just
bad
weather
Det
värsta
jag
sett
The
worst
I've
seen
Jag
tycker
att
vindarna
snärtar
mig
hårt
I
think
the
winds
are
lashing
me
hard
Kylan
är
kall
minga
fingrar
är
blå
The
cold
is
cold,
my
fingers
are
blue
Känner
hur
isande
tränger
sig
på
I
feel
how
the
freezing
penetrates
Blodet
blir
is,
kan
inte
gå
The
blood
turns
to
ice,
I
can't
walk
Temperaturen
blir
farlig
att
nå
The
temperature
becomes
dangerous
to
reach
Kommer
ifrån
ämnet
I'm
getting
off
topic
Får
hypotermi
känner
I'm
getting
hypothermia
Att
vädret
det
blir
sämre
That
the
weather
is
getting
worse
Det
regnar
men
det
regnar
inte
pengar
It's
raining,
but
it's
not
raining
money
Låt
metaforerna
säga
att
vädret
är
oförändrat
Let
the
metaphors
say
that
the
weather
is
unchanged
Det
regnar
men
det
regnar
inte
pengar
It's
raining,
but
it's
not
raining
money
Låt
metaforerna
säga
att
vädret
är
oförändrat
Let
the
metaphors
say
that
the
weather
is
unchanged
Det
regnar
men
det
regnar
inte
pengar
It's
raining,
but
it's
not
raining
money
Låt
metaforerna
säga
att
vädret
är
oförändrat
Let
the
metaphors
say
that
the
weather
is
unchanged
Det
regnar
men
det
regnar
inte
pengar
It's
raining,
but
it's
not
raining
money
Låt
metaforerna
säga
att
vädret
är
oförändrat
Let
the
metaphors
say
that
the
weather
is
unchanged
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Lennskog
Attention! Feel free to leave feedback.