18 Horses - Sån som han - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 18 Horses - Sån som han




Du har tappat många bollar, ditt liv är ett lotteri
Вы проиграли так много мячей, что ваша жизнь - это лотерея
Jag fattar väl att dom kollar dig när du går förbi
Я уверен, они посмотрят на тебя, когда ты будешь проходить мимо.
Det syns att din själ är svart, inuti
Кажется, что твоя душа черна внутри
Är det alltid fucking vinter, men klockan står sommartid
Неужели здесь всегда гребаная зима, но на часах летнее время
Inte någon sprinter när man undrar, kan du komma hit
Не любой спринтер, когда задается вопросом, сможешь ли ты добраться сюда
Lätt att man slinter, sånt som händer när man är instabil
Легко поскользнуться, такое случается, когда ты неуравновешен
Kan du ta dig tillbaka utan kompass o karta
Сможешь ли ты вернуться обратно без компаса или карты
Jag skakar, vi bakar men du vill plocka med och äta kakan
Я взбиваю, мы выпекаем, но ты хочешь взять и съесть пирог
Vill ha det goda i livet men förtjänar det ej
Он хочет хорошего в жизни, но не заслуживает этого.
Vill se vänner som slavar och hur dom tjänade dig
Хотите смотреть на друзей как на рабов и на то, как они служили вам
Skitiga händer gravar inget man lagar med tejp
Грязные руки на могилах - ничего не приготовишь с помощью скотча
Det kan brännas o klagas men jag ser att allting är fejk
Это можно сжечь или пожаловаться, но я вижу, что все фальшивое
Fått många chanser men
Так много шансов, но
Ger inte alla män den möjligheten brukar ha distanser mellan dem
Не всем мужчинам предоставляется такая возможность, обычно между ними существует дистанция
Vissa utger sig för att vara goda vänner sen
Некоторые притворяются хорошими друзьями с тех пор, как
Gör dom samma skit och faller in i samma spår igen
Делаешь то же самое дерьмо и снова попадаешь в ту же колею
År min vän
Год моего друга
Tankegångar
Образ мышления
Ångesten
Тревога
Är förångad
Испаряется
Skam till den
Как вам не стыдно
Som blivit lurad själv för många gånger
Которого слишком много раз дурачили
Klart man blir sänkt efter några ronder
Вы будете выброшены после нескольких раундов.
Tänker om tänker rätt
Думая о том, как правильно мыслить
Skyll dig själv om du gör om det
Вини себя, если сделаешь это заново
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Vill inte skriva några sånger alls
Я вообще не хочу писать никаких песен.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Som inte känner någon ånger alls
Которые вообще не чувствуют угрызений совести
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Inte vill dela med av bongen alls
Я вообще не хочу делиться бонгом.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Som sätter polarna i andra hand
Что ставит поляков на второе место
Varför ska du vara
Почему ты должен быть таким
Är svaret att något skadade dig i dina tidiga år
Это ответ на то, что что-то причинило вам боль в ранние годы
Den kommentaren är raden som får mig tivla
Этот комментарий - та реплика, которая заставляет меня сомневаться
Var jag har mig själv och åt vilket håll det lutar åt
Где я нахожусь сам и в какую сторону это склоняется
Har jag moralen intakt det kan du glömma
Сохранилась ли у меня моральная неприкосновенность, ты можешь забыть об этом
Jag har sagt att jag drömmer
Я уже говорил, что мечтаю
Om en plats
О каком-то месте
Där ingen dömer
Где никто не судит
Men jag vet jag är lika godtrogen som folket och berömmer
Но я знаю, что я такой же доверчивый, как люди, и хвалю их
Inte mina vänner blir inte nåt föredöme.
Мои друзья не подают пример.
Har sett ditt röda hjärta skifta färg till svart
Я видел, как твое красное сердечко сменило цвет на черный
Har sett din inre smärta stå för vad den sagt
Я видел, как твоя внутренняя боль подтверждает то, что в ней говорилось
Inte mot lättnad
Не против облегчения
Utan rakt mot sin motsats
Без прямой к своей противоположности
En beretta mot ditt bröst men ändå blev kroppen intakt
"Беретта" прижата к твоей груди, но тело все равно осталось целым
Kulan den visste var den satt.
Пуля, о которой он знал, была установлена.
Kan inte minnas hur många gånger jag satt dig plats
Не могу вспомнить, сколько раз я ставил тебя на место
Och du lova mig dyrt och heligt att du fattade allt
И ты обещаешь мне нежно и свято, что у тебя есть все это
Men jag fatta visst inte själv att nån kunde vara falsk
Я не могу поверить, что кто-то может быть таким фальшивым.
Och tappa mitt fokus jämt varför ska du vara som han
И я все время теряю концентрацию, почему ты должен быть таким, как он
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Vill inte skriva några sånger alls
Я вообще не хочу писать никаких песен.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Som inte känner någon ånger alls
Которые вообще не чувствуют угрызений совести
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Inte vill dela med av bongen alls
Я вообще не хочу делиться бонгом.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Som sätter polarna i andra hand
Что ставит поляков на второе место
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Vill inte skriva några sånger alls
Я вообще не хочу писать никаких песен.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Som inte känner någon ånger alls
Которые вообще не чувствуют угрызений совести
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Inte vill dela med av bongen alls
Я вообще не хочу делиться бонгом.
Varför ska du alltid va en sån som han
Почему ты всегда должен быть кем-то вроде него?
Som sätter polarna i andra hand
Что ставит поляков на второе место





Writer(s): Sebastian Lennskog


Attention! Feel free to leave feedback.