Lyrics and translation 18 Kilates feat. Chily Fernandez - Nada Va a Pasar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Va a Pasar
Ничего не случится
Momento
de
Cambio
Время
перемен
Yo
te
cuidare.
Я
позабочусь
о
тебе.
No
permitiré
que
nada
te
pase
Не
позволю
никому
тебя
тронуть
Te
protegeré
Я
защищу
тебя
No
piedad
pa
aquel
que
se
propase
Не
пощажу
того,
кто
покусится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Успокойся,
никто
не
тронет
тебя
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
защитить
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Usted
tranquila
conmigo
Ты
в
безопасности
со
мной
Esta
segura
conmigo
Ты
в
уверенности
со
мной
En
el
frío
soy
tu
abrigo
Я
твой
щит
в
холоде
Soy
tu
amante
y
tu
amigo
Я
твой
любовник
и
друг
Tranquila
amor...
Успокойся,
любимая...
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Yo
te
apoyare
Я
тебя
поддержу
Segura
amor...
Будь
уверена,
любимая...
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Contigo
estare
Я
буду
с
тобой
Cuando
estés
confundida
Когда
ты
растеряна
A
ti
llegare
enseguida
Я
всегда
приду
на
помощь
A
ti
nadie
te
lastima
Никто
тебя
не
обидит
Por
ti
yo
daría
la
vida
Я
за
тебя
отдам
свою
жизнь
Tranquila
amor...
Успокойся,
любимая...
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Yo
te
apoyare
Я
тебя
поддержу
Segura
amor...
Будь
уверена,
любимая...
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Contigo
estare
Я
буду
с
тобой
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Успокойся,
никто
не
тронет
тебя
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
защитить
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tranquila
que
yo
estoy
contigo
Успокойся,
я
с
тобой
No
pueden
conmigo
los
enemigos
Враг
не
сможет
одолеть
меня
Saben!
ellos
saben
que
tengo
guillo
Знают!
они
знают,
что
у
меня
есть
пушка
Jalan
del
philli
pero
no
del
gatillo
Бегают
от
копа,
но
не
от
пистолета
Estos
puercos
todos
quieren
mi
son
Эти
свиньи
хотят
мою
песню
Saben!
Ellos
saben
tengo
guillo
Знают!
Они
знают,
что
у
меня
есть
пушка
Saben!
Ellos
saben
tengo
guillo
Знают!
Они
знают,
что
у
меня
есть
пушка
Todos
lo
hacemos
asi
que
tranquila
Мы
все
так
делаем,
так
что
не
волнуйся
Estas
conmigo
a
si
que
vacila
Ты
со
мной,
так
что
расслабься
Nadie
te
toca
solo
te
miran
Никто
тебя
не
тронет,
только
посмотрят
Aquí
estoy
ready
pues
si
se
tiran
Я
готов,
если
они
нападут
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Успокойся,
никто
не
тронет
тебя
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
защитить
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tengo
curiosidades
У
меня
есть
любопытство
De
besar
tu
piel
Поцеловать
твою
кожу
Y
cada
una
de
tus
extremidades
И
каждую
из
твоих
конечностей
Tengo
lo
que
tu
buscas
aquí
У
меня
есть
то,
что
ты
ищешь
Chily
pa
tu
sabes
mi
nombre
Чили
ждет
тебя,
ты
знаешь
мое
имя
Si
tu
estas
conmigo
Если
ты
со
мной
Pronto
vas
a
soltarte
Скоро
ты
расслабишься
Acicalarte
llamo
pa
pisarte
Наряжайся
и
звони,
чтобы
я
тебя
забрал
Atrévete
conmigo
Рискни
со
мной
Podrás
escaparte
Ты
сможешь
сбежать
Tranquila
que
nada
va
a
pasarte
maa...
Не
бойся,
с
тобой
ничего
не
случится...
Yo
te
cuidare.
Я
позабочусь
о
тебе.
No
permitiré
que
nada
te
pase
Не
позволю
никому
тебя
тронуть
Te
protegeré
Я
защищу
тебя
No
piedad
pa
aquel
que
se
propase
Не
пощажу
того,
кто
покусится
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Tu
tranquila
nadie
va
a
tocarte
Успокойся,
никто
не
тронет
тебя
Nada
va
a
pasar
Ничего
не
случится
Estoy
aquí
pa
ti
para
cuidarte
Я
здесь
для
тебя,
чтобы
защитить
Yo
voy
a
cuidarte
Я
буду
заботиться
о
тебе
Te
lo
digoo...
Я
тебе
говорю...
Nada
va
a
pasarte
С
тобой
ничего
не
случится
Lo
que
muchos
quieren
То,
чего
многие
хотят
Chily
Fernandez
Чили
Фернандес
Puedo
no
ser
comercial
Я
могу
быть
не
коммерческим
Pero
si
algo
especial
Но
что-то
особенное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.