Lyrics and translation 187 Strassenbande feat. Gzuz, LX & Sa4 - Kopfschuss (feat. Gzuz, LX & Sa4)
Eins,
acht
zu
der
sieben,
es
is'
(was?)
Один,
восемь
из
семи,
это'
(что?)
Team
Skittlez,
Free
Gzuz
Команда
Skittlez,
Free
Gzuz
Mach
auf
Kiez
Business,
St.
Pauli
Skipiste
Отправляйтесь
в
бизнес
в
Киз,
горнолыжный
склон
Сент-Паули
Während
ich
pures
Codein
pisse
Пока
я
мочусь
чистым
кодеином
Kokain
kistenweise
auf
dem
Reiseschiff
Ящик
с
кокаином
на
туристическом
корабле
Dr.
Gzuz,
ich
unterlieg
der
Schweigepflicht
Доктор
Gzuz,
я
ли
грифом
секретно
Mein
Eisen
ist
dabei
bei
Kneipenschlägereien
Мое
железо
участвует
в
драках
в
пабах
Hau
mir
ein
paar
Gläser
rein,
187-Style
Принеси
мне
пару
бокалов,
стиль
187
Die
Presse
will
aus
mir
'n
Psychopathen
machen
Пресса
хочет
сделать
из
меня
психопата
Kriminalakten
wegen
alten
Straßensachen
Уголовные
дела
по
старым
уличным
делам
Die
können
sich
an
die
eigene
Nase
fassen
Они
могут
ухватиться
за
собственный
нос
So,
wie
wenn
sie
Beyda
ballern
Так
же,
как
если
бы
вы
снимали
Бейду
Denn
es
geht
hier
nicht
um
Paragrafen
Потому
что
речь
идет
не
о
параграфах
Nein,
es
geht
um
Para
Нет,
речь
идет
о
пара
Glockschuss,
schieß
in
Club
Колокольный
выстрел,
стрельба
в
клубе
Shots,
Shots,
Shots,
bis
du
fliehen
musst
Выстрелы,
выстрелы,
выстрелы,
пока
вам
не
придется
бежать
Trotz
Druck
der
Zivi-Bullen
Несмотря
на
давление
гражданских
полицейских
Shots,
Shots,
Shots,
bis
zum
Tinnitus
(ja)
Выстрелы,
выстрелы,
выстрелы,
до
шума
в
ушах
(да)
Häng
am
Block,
schon
wieder
Suff
Виси
на
блоке,
снова
Суф
Zwischen
Ott
pushen,
Spielosucht
Толкание
между
Оттом,
зависимость
от
игры
Mach
aus
Minus
Plus
Выключи
минус
плюс
Und
gibt
der
Richter
'n
Widerspruch,
Kopfnuss
И
если
судья
возражает,
гайка
на
голове
Und
du
bist
schockiert,
demoralisiert
И
ты
шокирован,
деморализован
Bei
dem
Anblic,
wie
wir
motorisiert
sind
С
учетом
того,
как
мы
моторизованы
Guck,
wir
rasieren,
red
kein'
Irrsinn
Смотри,
мы
бреемся,
не
говори
ерунды
187
Strassenbande
polarisieren
187
Поляризация
дорожной
полосы
Plattenkette
sitzt
auf
dem
Pulli
von
In
Gold
we
trust
Плита
сидит
на
цепи
Knit
In
Gold
we
trust
Intensivtäter-Raps
für
die
Boys
im
Knast
Реаниматолог-рэп
для
мальчиков
в
тюрьме
So
lang
der
Teufel
lacht,
mach
ich
Beutel
platt
Пока
дьявол
смеется,
я
расправляю
мешки
Mit
dem
Ziel,
dass
ich
Beute
mach
С
целью,
чтобы
я
сделал
добычу
Steig
in'
Benzer
und
flieg,
schieß
mir
den
Kopf
aus
Садись
в'Бензер
и
лети,
стреляй
мне
в
голову
Pur
Weed,
nur
zufrieden,
wenn
ich
Ott
rauch
Pur
Weed,
только
доволен,
если
я
Ott
дыма
17.
Stock
rauf,
Plantage
wächst
17-й
этаж
вверх,
плантация
растет
Kein
Kombi,
kein
Wort
zum
Gesetz,
pow
Ни
универсала,
ни
слова
о
законе,
pow
Glockschuss,
schieß
in
Club
Колокольный
выстрел,
стрельба
в
клубе
Shots,
Shots,
Shots,
bis
du
fliehen
musst
Выстрелы,
выстрелы,
выстрелы,
пока
вам
не
придется
бежать
Trotz
Druck
der
Zivi-Bullen
Несмотря
на
давление
гражданских
полицейских
Shots,
Shots,
Shots,
bis
zum
Tinnitus
(ja)
Выстрелы,
выстрелы,
выстрелы,
до
шума
в
ушах
(да)
Häng
am
Block,
schon
wieder
Suff
Виси
на
блоке,
снова
Суф
Zwischen
Ott
pushen,
Spielosucht
Толкание
между
Оттом,
зависимость
от
игры
Mach
aus
Minus
Plus
Выключи
минус
плюс
Und
gibt
der
Richter
'n
Widerspruch,
Kopfnuss,
Kieferbruch
И
дает
судье
возражение,
орех
головы,
перелом
челюсти
Ich
hab
Disco-Flex
im
Gepäck,
jetzt
wird
der
Tisch
gedeckt
У
меня
есть
дискотека
в
багаже,
теперь
стол
накрыт
Die
Kette
frisch
poliert
und
funkelt,
so
wie
Crystal
Meth
Ожерелье
недавно
отполировано
и
сверкает,
как
кристаллический
мет
Das
Business
wächst,
während
ich
den
Whisky
ex
Бизнес
растет,
пока
я
ех
виски
Bestelle
Cali-Dosen
übers
Internet
Закажите
банки
Кали
через
Интернет
In
der
Kälte
kiffen,
an
der
Elbe
sitzen
Курить
на
морозе,
сидя
на
Эльбе
PK
15,
meinen
Namen
in
die
Zelle
ritzen
ПК
15,
вставив
мое
имя
в
ячейку
Echte
Geschichten,
auf
dem
Kiez
Messer
zücken
Реальные
истории,
на
которых
Киес
вытаскивает
ножи
Alle
reden
groß,
obwohl
sie
nur
die
Hälfte
wissen
Все
говорят
по-крупному,
хотя
знают
только
половину
Stress
eskaliert
in
Sekundenschnelle
Стресс
обостряется
за
считанные
секунды
Werd
observiert
und
muss
wieder
meine
Nummer
wechseln
За
мной
наблюдают,
и
мне
снова
нужно
сменить
мой
номер
Immer
Kisten
packen,
als
würd
ich
beim
Umzug
helfen
Всегда
собирайте
коробки,
как
будто
я
помогаю
переехать
Und
das
Shurup
geht
weg,
so
wie
Hundewelpen
И
шуруп
уходит,
как
собачьи
щенки
Glockschuss,
schieß
in
Club
Колокольный
выстрел,
стрельба
в
клубе
Shots,
Shots,
Shots,
bis
du
fliehen
musst
Выстрелы,
выстрелы,
выстрелы,
пока
вам
не
придется
бежать
Trotz
Druck
der
Zivi-Bullen
Несмотря
на
давление
гражданских
полицейских
Shots,
Shots,
Shots,
bis
zum
Tinnitus
(ja)
Выстрелы,
выстрелы,
выстрелы,
до
шума
в
ушах
(да)
Häng
am
Block,
schon
wieder
Suff
Виси
на
блоке,
снова
Суф
Zwischen
Ott
pushen,
Spielosucht
Толкание
между
Оттом,
зависимость
от
игры
Mach
aus
Minus
Plus
Выключи
минус
плюс
Und
gibt
der
Richter
'n
Widerspruch,
Kopfnuss.
Kieferbruch
И
если
судья
возражает,
голова
орешка.
Перелом
челюсти
I'm
gonna
knock
you
out
I'M
gonna
knock
you
out
Spittin'
to
win,
loaded
guns,
clip
in
the
end
Плевать'
to
win,
loaded
guns,
clip
in
the
end
Try
to
shoot
me
with
his
gun
(with
this
gun)
Try
to
shoot
me
with
his
gun
(with
this
gun)
Torn
in
a
rotten
shot
shield
Torn
in
a
rotten
shot
shield
I'm
gonna
knock
you
out
I'M
gonna
knock
you
out
Spittin
to
win,
loaded
guns,
clip
in
the
end
Плевать
to
win,
loaded
guns,
clip
in
the
end
Try
to
shoot
me
with
his
gun
(with
this
gun)
Try
to
shoot
me
with
his
gun
(with
this
gun)
I-I-I
hope
I
don't
get
shot
I-I-I
hope
I
don't
get
shot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zulifiquar Ali Chaudhry, David Kraft, Mohamad Hoteit, Alexander Gabriel Lx, Gzuz, Dj Deevoe, Tim Wilke, Anton Kolja Pehrs
Attention! Feel free to leave feedback.