187 Strassenbande feat. Bonez MC & Gzuz - Millionär - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 187 Strassenbande feat. Bonez MC & Gzuz - Millionär




Millionär
Миллионер
Die kleinen Nuttensöhne rappen arrogant
Эти мелкие ублюдки читают рэп так высокомерно,
Spucken große Töne, doch verstecken sich im Schrank
Громко базарят, но прячутся в шкафу.
Ey, eure ganzen Schlampen fressen aus der Hand
Эй, все твои шлюхи едят с моей руки,
Geh und kauf ihr tausend Rosen, doch sie schmeckt nach meinem Schwanz
Иди и купи ей тысячу роз, но на вкус она как мой член.
Mein alter Fernseher liegt schon draußen auf dem Müll
Мой старый телевизор уже лежит на помойке,
Weil ich hab' jetzt zu viel Geld und kann mir kaufen, was ich will (alles)
Потому что у меня теперь слишком много денег, и я могу купить все, что захочу (все).
Keine neuen Freunde heißt, wir brauchen nicht zu chill'n
Никаких новых друзей, значит, нам не нужно тусить.
Bitte halt ma' deine Schnauze und komm raus aus deinem Film
Пожалуйста, заткнись и выйди из своего фильма.
Sie fang'n an zu hassen, weil sie langsam verbittern
Они начинают ненавидеть, потому что постепенно озлобляются.
Besoffen schiebt ihr Welle, irgendwann seid ihr nüchtern
Пьяные вы катите волну, когда-нибудь протрезвеете.
Drei Tage Zelle und sie fang'n an zu zwitschern
Три дня в камере, и они начинают стучать.
Fang'n an zu zittern, weil sie Angst hab'n vorm Richter
Начинают дрожать, потому что боятся судью.
Währenddessen lieg' ich nackt in meinem Garten und rauch' Weed
А я тем временем лежу голый в своем саду и курю травку.
Die Bullen schieben Hass, aber die Straße hat mich lieb
Мусора ненавидят меня, но улица любит.
Party auf Ibiza, danach schlaf' ich in Paris (he)
Вечеринка на Ибице, потом сплю в Париже (хе).
Die Sonne scheint, ein neuer Tag im Paradies
Солнце светит, новый день в раю.
Und wir roll'n übern Kiez
И мы катим по району,
Ganzer Joint voll mit Weed
Косяк полный травы.
Millionär, Millionär, Millionär
Миллионер, миллионер, миллионер.
Und wir woll'n, dass du siehst
И мы хотим, чтобы ты видела,
So viel Gold und Platin
Так много золота и платины.
Millionär, Millionär, Millionär
Миллионер, миллионер, миллионер.
Sie hab'n alles schon probiert, aber sind nicht talentiert (nä!)
Они все уже перепробовали, но не талантливы (нет!).
Und fliegen hoch, weil ihr Rücken motiviert
И летают высоко, потому что их задница мотивирует.
Sie sagen laut, "Ich mach' ein'n Clip vor deiner Tür."
Они громко говорят: сниму клип перед твоей дверью",
Aber trau'n sich nicht ins Viertel, weil sie wissen, was passiert (pam)
Но не суются в район, потому что знают, что произойдет (бам).
Wer hängt mit Fotzen wie Tampons?
Кто тусуется с кисками, как тампоны?
Und wer lässt es trotzdem drauf ankomm'n? (wir!)
И кто все равно идет на это? (мы!).
Mir ist alles scheißegal, weil ich bald Millionär bin
Мне все равно, потому что я скоро стану миллионером.
Ich hab' ein'n Nam'n und den halt' ich in Ehre (wouh)
У меня есть имя, и я его чту (вау).
G-Z-U-Z, der Scheiß ist real
G-Z-U-Z, это дерьмо реально.
Hab' für kleine Hurensöhne eine Bleispritze da
У меня есть свинцовый шприц для маленьких ублюдков.
Sie reden so viel, doch es zeichnet sich ab (hä?)
Они так много говорят, но становится ясно (ха?),
Von den Gangsterrappern ist das meiste nicht wahr
Что большая часть гангста-рэпа неправда.
Die Taschen sind gestopft, so viel Bargeld in mein'n Jeans
Карманы набиты, столько наличных в моих джинсах.
Hau' die Flasche aufn Kopf, komm, wir fahren übern Kiez (wouh!)
Разбей бутылку об голову, давай прокатимся по району (вау!).
Mach deine Augen zu und sag mir, was du siehst (was?)
Закрой глаза и скажи мне, что ты видишь (что?).
Die Sonne scheint, ein neuer Tag im Paradies
Солнце светит, новый день в раю.
Und wir roll'n übern Kiez
И мы катим по району,
Ganzer Joint voll mit Weed
Косяк полный травы.
Millionär, Millionär, Millionär
Миллионер, миллионер, миллионер.
Und wir woll'n, dass du siehst
И мы хотим, чтобы ты видела,
So viel Gold und Platin
Так много золота и платины.
Millionär, Millionär, Millionär
Миллионер, миллионер, миллионер.
Nanana, nanana
Нанана, нанана
Nanana, nanana
Нанана, нанана
Nanana, nanana
Нанана, нанана
Nanana, nanana
Нанана, нанана





Writer(s): Kristoffer Jonas Klauss, Jakob Krüger, John Lorenz Moser


Attention! Feel free to leave feedback.