187 Strassenbande feat. Sa4, Bonez MC & Gzuz - Zeit ist Geld - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 187 Strassenbande feat. Sa4, Bonez MC & Gzuz - Zeit ist Geld




Auf dem Kiez aufgewachsen mit dem Teufel im Nacken
Выросший на Киесе с дьяволом на шее
Zwischen Räubern, Pezevenks und käuflichen Schlampen
Между грабителями, Pezevenks и продажных шлюх
Ich muss Beutel verpacken, um die Beute zu machen
Мне нужно упаковать мешки, чтобы сделать добычу
Die meisten meiner Leute finden Deutschrap zum Lachen
Большинство моих людей находят Смеяться Deutschrap
Ich will Euros verprassen für teurere Jacken
Я хочу пропустить евро за более дорогие куртки
Und hab' wieder mal kein'n Plan, ob sie mich heute verhaften
И опять же, у меня нет плана, арестуют ли они меня сегодня
2008, angeklagt, bewaffneter Raub
2008, обвиняется в вооруженном ограблении
Hol' die Bankkarte raus und das Taş wird zu Staub
Вытащи банковскую карту, и таш превратится в пыль
Kalter Wind, Handys heiß wie am Siedepunkt
Холодный ветер, телефоны горячие, как в точке кипения
Drei-Neuner Dealerjungs, wir schmeißen mit Kilos rum
Три девятки дилеров, мы бросаем килограммы
Zeit für 'ne Lieferung, Polizei im Hintergrund
Время доставки, полиция в фоновом режиме
Spiel' auf Kabadayi im Clip, aber nicht mit uns
Играйте' на Кабадайи в клипе, но не с нами
Jeder Streit ist gespeichert in Erinnerung
Каждый спор хранится в памяти
Immer volles Risiko, wir bleiben nicht für immer jung
Всегда полный риск, мы не останемся молодыми навсегда
Hier sind die Kugeln scharf und die Klingen stumpf
Здесь пули острые, а лезвия тупые
Ich hol' die Neuner raus und mach' für dich ein'n Finger krumm
Я спасу' которые Нойнер и сделаю для тебя ein'n Finger krumm
Zeit ist Geld, du weißt, was das heißt
Время- это деньги, ты знаешь, что это значит
Mach' das Bügeleisen heiß und das Kilo wird verschweißt
Нагрейте утюг, и килограмм будет сварен
Zeit wird knapp, Digga, früher war es leicht
Время поджимает, Дигга, раньше было легко
In mei'm Kreis, man wird Müde von dem Scheiß
В кругу Мэй, ты устаешь от этого дерьма
Kinder kriegen einen Bart mit der Zeit
Дети получают бороду со временем
Geraten auf die schiefe Bahn, wenn das Hartz nicht mehr reicht
Попадание на наклонную траекторию, когда Харца уже недостаточно
Schon wieder high und der Tag zieht vorbei
Снова кайф, и день тянется
Schlaf' nicht ein, auf der Jagd nach dem Schein
Не засыпай, в погоне за сиянием
Einige Jahre jetzt dabei, so viel Sachen sind passiert
Вот уже несколько лет, так много всего произошло
Lauf' durch die Straßen und mein Schatten ist mit mir
Беги по улицам, и моя тень со мной
Geh' nie wieder unbewaffnet vor die Tür
Никогда больше не выходи за дверь безоружным
Weil jetzt hab' ich Erfolg und Menschen hassen mich dafür (tzäh)
Потому что теперь у меня есть успех, и люди ненавидят меня за это (tzh)
Alles auf die eine Karte, hatte kein'n andern Plan
Все на одной карте, не было другого плана
Es fing an mit einer Waage und ein paar Gramm (ja)
Это началось с весов и нескольких граммов (да)
Seit der ersten Strafe so viel Zeit vergang'n
Столько времени прошло с момента первого наказания
Heut' muss ich drüber lachen, weil ich es mir leisten kann
Сегодня я должен смеяться над этим, потому что могу себе это позволить
Kilos für drei-fünfzig, damals war es günstig
Килограммов за три-пятьдесят, в то время это было недорого
Wir bauten uns was auf, zahlten immer pünktlich
Мы что-то строили, всегда платили вовремя
Mama meinte: Diese ganze Scheiße bringt nichts (nein)
Мама сказала: все это дерьмо ни к чему не приведет (нет)
Geh doch noch mal in dich, bitte sei vernünftig!
Иди еще раз в себя, пожалуйста, будь благоразумна!
Ich hab' erkannt, ich hab' nicht mehr als mein Talent
Я понял, что у меня нет большего, чем мой талант
Mein Körper war im Knast, doch mein Herz war bei der Gang
Мое тело было в тюрьме, но мое сердце было в коридоре
Dann das erste Mal Top-Ten, alle Schmerzen war'n verdrängt
Тогда в первый раз десятку лучших, вся боль была вытеснена
187 bis ich sterbe und die Kerzenlichter brenn'n
187 пока я не умру и не зажгутся огни свечей
Zeit ist Geld, du weißt, was das heißt
Время- это деньги, ты знаешь, что это значит
Mach' das Bügeleisen heiß und das Kilo wird verschweißt
Нагрейте утюг, и килограмм будет сварен
Zeit wird knapp, Digga, früher war es leicht
Время поджимает, Дигга, раньше было легко
In mei'm Kreis, man wird Müde von dem Scheiß
В кругу Мэй, ты устаешь от этого дерьма
Kinder kriegen einen Bart mit der Zeit
Дети получают бороду со временем
Geraten auf die schiefe Bahn, wenn das Hartz nicht mehr reicht
Попадание на наклонную траекторию, когда Харца уже недостаточно
Schon wieder high und der Tag zieht vorbei
Снова кайф, и день тянется
Schlaf' nicht ein, auf der Jagd nach dem Schein
Не засыпай, в погоне за сиянием
Wir haben uns selber ohne Abschluss, ohne das, was alle Lehrer und Pädagogen gepredigt haben
Мы сами себя лишили степени, лишили того, что проповедовали все учителя и педагоги
Trotzdem irgendwo dahin katapultiert, wo wir was sind
Тем не менее, катапультируется где-то там, где мы что
Und wir mussten nicht aufhör'n zu kiffen und mussten nicht dies, das
И нам не нужно было прекращать курить, и нам не нужно было этого, этого
Wir haben einfach so unser Ding gemacht
Мы просто так сделали свое дело
Und haben es den Leuten so 'n Stück weit bewiesen, weißte?
И доказали ли это людям так далеко, знал?





Writer(s): Jakob Krüger


Attention! Feel free to leave feedback.