Lyrics and translation 187 Strassenbande - Einfach (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einfach (Instrumental)
Просто (Инструментал)
187,
wir
lassen
es
laufen
187,
мы
делаем
это
Der
Bass
viel
zu
laut,
doch
es
macht
mir
nichts
aus
Бас
слишком
громкий,
но
меня
это
не
волнует
Ey
das
Studio
steht,
wir
habens
geschafft
Эй,
студия
готова,
мы
сделали
это
Die
Lage
ist
krass,
zum
schlafen
ist
Platz
Ситуация
жесткая,
места
для
сна
нет
Wir
sind
Promis,
he.
Klappstuhl,
Blick
auf
die
Sterne
Мы
знаменитости,
эй.
Раскладной
стул,
смотрим
на
звезды
Strom
abgestellt,
unser
Licht
ist
ne
Kerze
Электричество
отключено,
наш
свет
- это
свеча
Samstag
ist
Flohmarkt
und
ich
bin
der
Erste
В
субботу
блошиный
рынок,
и
я
буду
первым
Mein
Leben
bis
jetzt
wie
im
Lotto
ein
Sechser
Моя
жизнь
до
сих
пор
как
шестерка
в
лотерее
Jeden
Tag
high,
auf
die
Knochen
mein
Bester
Каждый
день
накуренный,
на
костях,
мой
лучший
Meine
Familie,
meine
Gang
Моя
семья,
моя
банда
Keine
weiße
Weste
nur
ein
weißes
Hemd
Никакого
белого
жилета,
только
белая
рубашка
Nike
TN,
guck
ich
lebe
den
Scheiß
Nike
TN,
смотри,
я
живу
этой
херней
Digga
immer
noch
kein
Loch,
meine
Zähne
sind
weiß
Чувак,
все
еще
нет
дырок,
мои
зубы
белые
Eure
Mukke
war
gestern,
seht
es
doch
ein
Ваша
музыка
была
вчера,
смиритесь
с
этим
Wer
nicht
mit
der
Zeit
geht,
geht
mit
der
Zeit
Кто
не
идет
в
ногу
со
временем,
уходит
со
временем
Digga
so
high
man,
wir
rasieren
euch
weg
im
Vorbeifahren
Чувак,
так
накурены,
мы
сбриваем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
ratatat
aus
dem
Kleinwagen
Проезжаем
мимо,
ратататата
из
малолитражки
Ganz
einfach,
wir
fegen
euch
weg
im
Vorbeifahren
Очень
просто,
мы
сметаем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
Fenster
runter,
kein
Spaß
Проезжаем
мимо,
окно
опущено,
не
до
шуток
Bald
ist
morgen
schon
gestern
Скоро
завтра
будет
вчера
Die
Leute
sind
Non-Stop
am
Lästern
Люди
без
остановки
болтают
Wollen
Stress
haben
Хотят
стресса
Kein
Problem!
Man
sieht
sich
demnächst
in
der
S-Bahn
Без
проблем!
Встретимся
в
электричке
Gib
ein
fick
auf
die
Presse,
ich
presse
beim
scheißen
Мне
плевать
на
прессу,
я
давлю,
когда
сру
Was
für
ein
Rücken?
Vertrau
nur
meinem
Eisen
Какая,
к
черту,
поддержка?
Доверяю
только
своему
железу
Krokos
die
beißen,
die
meinen
das
ernst!
Крокодилы,
которые
кусаются,
они
настроены
серьезно!
Gib
uns
was
ab,
man,
der
Scheiß
war
kein
Scherz
Давай
сюда
бабки,
мужик,
это
не
шутки
Kohlefilter,
Pur
gebaut
Угольный
фильтр,
чистый
кайф
Auf
den
Papers
ist
mein
Foto
drauf
На
бумажках
моя
фотография
Die
Klamotten
gefälscht,
doch
die
Treter
sind
echt
Одежда
поддельная,
но
кроссовки
настоящие
Trag
mein
eigenes
Merch,
Dr.
Fly,
Mr.
Fresh
Ношу
свой
собственный
мерч,
Dr.
Fly,
Mr.
Fresh
Ich
weiß
wo
du
Sport
machst,
weiß
wo
du
fickst
Я
знаю,
где
ты
занимаешься
спортом,
знаю,
где
ты
трахаешься
Ich
weiß
auch
wo
deine
Oma's
Altersheim
ist
Я
даже
знаю,
где
дом
престарелых
твоей
бабушки
Und
roll
direkt
vor
deinen
Bunker,
die
Heckscheibe
runter
И
подъезжаю
прямо
к
твоему
бункеру,
заднее
стекло
опущено
Ratatatata,
was?!
Ратататата,
что?!
Digga
so
high
man,
wir
rasieren
euch
weg
im
Vorbeifahren
Чувак,
так
накурены,
мы
сбриваем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
ratatat
aus
dem
Kleinwagen
Проезжаем
мимо,
ратататата
из
малолитражки
Ganz
einfach,
wir
fegen
euch
weg
im
Vorbeifahren
Очень
просто,
мы
сметаем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
Fenster
runter,
kein
Spaß
Проезжаем
мимо,
окно
опущено,
не
до
шуток
High
Five,
keine
Zeit
Дай
пять,
нет
времени
Acht
Zeilen
schreiben,
ne
Kleinigkeit
Написать
восемь
строк
- не
мелочь
Maxwell,
ein
weiterer
Meilenstein
Максвелл,
еще
одна
веха
Rapper
sein
ist
geil,
ich
bleib
dabei
Быть
рэпером
- это
круто,
я
остаюсь
в
игре
Der
heißeste
Nigga
hier
weit
und
breit
Самый
горячий
ниггер
здесь,
далеко
окрест
Arbeitsamt
stellt
seine
Leistung
ein
Биржа
труда
прекращает
выплаты
Kein
Eigenheim,
doch
ich
steiger
mein
Hype
Нет
собственного
дома,
но
я
повышаю
свой
уровень
хайпа
Bin
bereit
für
Streit!
Bist
du
bereit
für
Streit?
Готов
к
драке!
Ты
готова
к
драке?
Ratatata
macht
der
Motherfucker
Ратататата,
делает
ублюдок
Mach
das
mal
nach
was
der
Macker
da
macht
Повтори
то,
что
делает
этот
парень
Sag
das
nochmal,
man
wir
scheißen
auf
Hundert
Скажи
это
еще
раз,
мужик,
нам
насрать
на
сотню
Hier
draußen
wirds
heiß,
besser
bleib
in
deinem
Bunker
Здесь,
на
улице,
жарко,
лучше
оставайся
в
своем
бункере
Fenster
geht
runter:
Automatik
Окно
опускается:
автоматика
Ich
höre
erst
auf
wenn
das
Auto
Gas
gibt
Я
остановлюсь
только
тогда,
когда
машина
поедет
Lauf
aus
Platin,
bitte
fuckt
mich
nicht
ab
Бегу
из
платины,
пожалуйста,
не
бросай
меня
Ratatatat
macht
die
Nachbarschaft
wach
Ратататата
будит
всю
округу
Digga
so
high
man,
wir
rasieren
euch
weg
im
Vorbeifahren
Чувак,
так
накурены,
мы
сбриваем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
ratatat
aus
dem
Kleinwagen
Проезжаем
мимо,
ратататата
из
малолитражки
Ganz
einfach,
wir
fegen
euch
weg
im
Vorbeifahren
Очень
просто,
мы
сметаем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
Fenster
runter,
kein
Spaß
Проезжаем
мимо,
окно
опущено,
не
до
шуток
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.