Lyrics and translation 187 Strassenbande - Sampler 4 Snippet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sampler 4 Snippet
Фрагмент сэмплера 4
Die
kleinen
Nuttensöhne
rappen
arrogant
Эти
мелкие
засранцы
читают
рэп
так
высокомерно,
Spucken
große
Töne,
doch
verstecken
sich
im
Schrank
Кидают
понты,
но
прячутся
в
шкафу.
Ey,
eure
ganzen
Schlampen
fressen
aus
der
Hand
Эй,
все
твои
шлюхи
едят
с
моей
руки,
Geh
und
kauf
ihr
tausend
Rosen,
doch
sie
schmeckt
nach
meinem
Schwanz
Иди
и
купи
ей
тысячу
роз,
но
на
вкус
она
как
мой
член.
Und
wir
rollen
über'n
Kiez,
ganzer
Joint
voll
mit
Weed
И
мы
катаемся
по
району,
косяк
забит
травой,
Millionär,
Millionär,
Millionär
Миллионер,
миллионер,
миллионер.
Und
wir
wollen,
dass
du
siehst,
so
viel
Gold
und
Platin
И
мы
хотим,
чтобы
ты
видела,
столько
золота
и
платины,
Millionär,
Millionär,
Millionär
Миллионер,
миллионер,
миллионер.
Ich
brauch'
Hunderterbatzen,
Klunker
um'n
Nacken
Мне
нужны
сотни
баксов,
цацки
на
шею,
Deine
Leute
sind
stumm,
wenn
wir
in'n
Bunker
reinplatzen
Твои
люди
молчат,
когда
мы
врываемся
в
бункер.
Such'
dein
Para
sogar
unter
Matratzen
und
brauch'
sowieso
kein'
Grund
um
dich
zu
klatschen
Ищу
твой
рай
даже
под
матрасом
и
всё
равно
не
нужен
повод,
чтобы
тебя
отделать.
Auch
wenn
Bullen
uns
beschatten,
Kickdown,
Fahrerflucht
Даже
когда
мусора
нас
пасут,
тачка
с
визгом,
водитель
скрылся,
Tick
aus,
Nasenbruch,
fick
auf
Strafvollzug
Сорвался,
сломал
нос,
плевать
на
тюрьму.
Umhängetaschen
mit
Hunderterbatzen
(yeah)
Сумки
через
плечо
с
сотнями
баксов
(да),
Wir
drücken
Kilos
weg
und
ficken
eure
Frau'n
Мы
толкаем
килограммы
и
трахаем
ваших
баб.
Die
Jungs
pushen
Kapseln,
weil
Kunden
woll'n
natzen
Пацаны
толкают
капсулы,
потому
что
клиенты
хотят
кайфовать,
Lippen
werden
taub,
wir
verticken
euch
den
Staub
Губы
немеют,
мы
впариваем
вам
дурь.
Hunderterbatzen
in
Umhängetaschen
Сотни
баксов
в
сумках
через
плечо,
Die
erste
ist
umsonst
und
wir
haben
dein
Vertrau'n
Первая
доза
бесплатно,
и
мы
завоевали
твое
доверие.
Die
Bull'n
suchen
Fakten,
um
uns
zu
verhaften
Мусора
ищут
улики,
чтобы
нас
арестовать,
Morgens
in
den
Knast
und
schon
abends
wieder
raus
Утром
в
тюрьму,
а
вечером
уже
на
свободе.
Das
Telefon
am
Klingeln,
bis
die
SIM-Karte
brennt
(oh)
Телефон
звонит,
пока
симка
не
сгорит
(о),
Halt
mal
bitte
deine
Fresse,
du
Patient
(187)
Заткнись,
пациент
(187).
33
Grad,
lass
die
Chromfelge
aufzieh'n
(ja)
33
градуса,
давай
поставим
хромированные
диски
(да),
Wir
sind
stoned,
wir
sind
auf
Lean
(ah)
Мы
укурены,
мы
на
лине
(а).
Ballern
durch
die
Stadt,
Fußgängerzone
Носимся
по
городу,
пешеходная
зона,
Bass
ballert
böse,
Bose-Hypnose
Бас
долбит
злобно,
Bose-гипноз.
Schönste
im
Daimler,
die
Jungs
machen
groß
Самая
красивая
в
Daimler,
пацаны
делают
дела
по-крупному,
Uhren,
Ketten,
alles
durch
Obst
Часы,
цепи,
всё
благодаря
травке.
Reines
von
drüben,
reinstes
Vergnügen
Чистейший
с
той
стороны,
чистейшее
удовольствие,
Eiskalt
eins
zu
eins,
reingeh'n
auf
übel
Ледяной
один
к
одному,
жёстко
входим,
Schnapp
wird
verdoppelt,
direkt
investiert
Товар
удваивается,
сразу
инвестируется.
Hase,
er
hoppelt
im
Päckchen
zu
dir
Заяц,
он
скачет
в
пакетике
к
тебе,
Perfekt
vakuumiert,
es
kommt
kein
Geruch
raus
Идеально
упакован
в
вакуум,
запаха
нет.
Jeder
konsumiert,
jeder
nutzt
deine
Sucht
aus
Каждый
потребляет,
каждый
использует
твою
зависимость.
Dreißigerzone,
Dreißigerzone
Зона
тридцать,
зона
тридцать,
Die
Zivis
dreh'n
Runden,
es
ist
heiß,
wo
ich
wohne
Менты
патрулируют,
жарко
там,
где
я
живу.
Wir
schmeißen
mit
Kohle,
schmeißen
mit
Kohle
Мы
сорим
баблом,
сорим
баблом,
Und
vertreiben
die
Drogen,
um
uns
Nikes
zu
holen
И
толкаем
наркотики,
чтобы
купить
себе
Nike.
In
der
Dreißigerzone,
Dreißigerzone
В
зоне
тридцать,
зоне
тридцать,
Mit
dem
Schiebedach
auf,
ich
bin
high
wie
'ne
Drohne
С
открытым
люком,
я
взлетаю,
как
дрон.
Wir
woll'n
ein,
zwei
Millionen
Мы
хотим
миллион
или
два,
Ein,
zwei
Millionen
Миллион
или
два.
Immer
Dreiblätter
kurbeln,
es
geht
weiter
nach
oben
Всегда
крутим
трёхлистник,
всё
идёт
в
гору.
Wir
sind
wieder
auf
Tour,
Digga,
jeden
Tag
reinfeiern
Мы
снова
в
туре,
чувак,
каждый
день
отрываемся,
Weed,
Buds
und
Tour'n,
es
geht
ab
hier
im
Nightliner
Трава,
бошки
и
туры,
отжигаем
здесь,
в
автобусе.
30
Weiber
im
Backstage,
ich
weiß
30
баб
в
бэкстейдже,
я
знаю,
Sie
woll'n
Sex
und
zwar
gleich,
bin
für
Action
bereit
Они
хотят
секса,
и
прямо
сейчас,
я
готов
к
действию.
Maxwell
braucht
Fleisch,
hängt
im
Cateringbereich
Максвеллу
нужно
мясо,
он
зависает
в
кейтеринге,
Das
Hazi
macht
mich
heiß,
ey,
ich
lebe
diesen
Scheiß
Гашик
меня
заводит,
эй,
я
живу
этим
дерьмом.
Hab'
den
Soundcheck
verschlafen,
schnauf'
kurz
'ne
Nase
Проспал
саундчек,
быстро
нюхнул
дорожку,
Lauf'
durch
den
Graben,
um
den
Auftritt
zu
starten
Бегу
через
оркестровую
яму,
чтобы
начать
выступление.
Dicka,
gib
mir
zwölfeinhalb
und
ich
bau'
mich
wieder
auf
Чувак,
дай
мне
двенадцать
с
половиной,
и
я
снова
встану
на
ноги,
Zehntausend-Euro-Lederjacke
wird
gekauft
Куплю
кожаную
куртку
за
десять
тысяч
евро.
Ich
bin
grade
wieder
raus
und
sie
schöpfen
Verdacht
Я
только
что
вышел,
и
они
что-то
подозревают,
Jap,
ich
ficke
deine
Frau
und
verpeste
meine
Stadt
Да,
я
трахаю
твою
бабу
и
заражаю
свой
город.
Was
für
weiße
Weste?
Ich
rechne
mit
dir
ab
Какая
чистая
репутация?
Я
с
тобой
расправлюсь,
Denn
ich
weiß
bestens
Bescheid,
über
Geschäfte,
die
ihr
macht
Потому
что
я
прекрасно
знаю
о
делах,
которые
вы
проворачиваете.
Flex
hält
mich
wach,
Sechziger
glatt
Флекс
не
даёт
мне
уснуть,
шестидесятка
ровно,
Durch
Verbrechen
mach'
ich
Schnapp
Преступлениями
я
делаю
бабки.
Bruder,
Köfte
macht
mich
satt
Братан,
кебаб
насыщает
меня,
LX,
ich
bin
der
Schönste,
ich
weiß
LX,
я
самый
красивый,
я
знаю,
Nicht
nur
in
Deutschland,
auch
Österreich,
Schweiz
Не
только
в
Германии,
но
и
в
Австрии,
Швейцарии.
Die
Bullen
in
meiner
Gegend
wollten
meinen
Arsch
schon
immer
im
Knast
sehen
Мусора
в
моем
районе
всегда
хотели
видеть
мою
задницу
в
тюрьме,
Die
Bullen
in
meiner
Gegend
kannten
meinen
Namen
und
ich
war
nicht
mal
18
Мусора
в
моем
районе
знали
мое
имя,
а
мне
еще
не
было
18.
Die
Bullen
in
meiner
Gegend
nannten
es
Raub,
wir
nannten
es
Abziehen
Мусора
в
моем
районе
называли
это
грабежом,
мы
называли
это
отжимом,
Die
Bullen
in
meiner
Gegend
sehen
den
CL
und
sie
können
es
nicht
fassen
Мусора
в
моем
районе
видят
CL,
и
они
не
могут
в
это
поверить.
Whoah,
ich
fahr'
im
Benz
und
hab'
die
Sitzheizung
an
Ух,
я
еду
в
Бенце
с
включенным
подогревом
сидений,
Nicht
mal
gepennt,
voll
verschwitzt
nach
drei
Gramm
Даже
не
спал,
весь
в
поту
после
трёх
грамм.
Du
nennst
mich
Bruder,
wir
sind
nicht
mal
verwandt
Ты
называешь
меня
братом,
мы
даже
не
родственники,
Aber
alle
kommen
jetzt
an,
mir
egal,
denn
Но
все
сейчас
лезут
ко
мне,
мне
всё
равно,
потому
что
Ich
fahr'
im
Benzer,
hab'
die
Sitzheizung
an
Я
еду
в
Бенце
с
включенным
подогревом
сидений,
Guck'
aus
dem
Fenster,
voll
bekifft
von
mei'm
Blunt
Смотрю
в
окно,
обкуренный
своим
блантом,
Und
seh'
schon
wieder
mein
Gesicht
an
der
Wand
И
снова
вижу
свое
лицо
на
стене.
Ich
muss
an'n
Strand
(ja)
Мне
нужно
на
пляж
(да).
Ich
rapp'
Wahrheit
pur
ins
Mikro
von
Neumann
Я
читаю
чистую
правду
в
микрофон
Neumann,
Push'
Kilos
und
bau'
Zeug
an
in
Deutschland
Толкаю
килограммы
и
выращиваю
траву
в
Германии.
Erfolg
kommt,
187,
wir
haben
Blut
geleckt
Успех
приходит,
187,
мы
почувствовали
вкус
крови,
Jedes
Treppenhaus
in
der
Gegend
zugetaggt
Каждый
подъезд
в
районе
отмечен
нашими
тегами.
MEK
vor
Haustür,
glaub
mir,
zu
viel
Stress
Спецназ
у
двери,
поверь,
слишком
много
стресса,
Baller'
ein
paar
Huren
weg
aus
Budapest
und
Bukarest
Трахаю
пару
шлюх
из
Будапешта
и
Бухареста.
Cyka
blyat,
ich
hab'
Kisten
wie
UPS
Cyka
blyat,
у
меня
коробок,
как
у
UPS,
Und
bunker
Flex
immer
gut
versteckt
im
Fluggepäck
И
всегда
прячу
флекс
в
ручной
клади.
Scheiß
auf
Grenzen,
ich
mach'
international
mein
Para
Плевать
на
границы,
я
делаю
бабки
по
всему
миру,
Sa4,
ich
pass'
immer
noch
ins
Fahndungsraster
Sa4,
я
все
еще
в
розыске.
In
meiner
Gegend
bist
du
still,
so
wie
Tafelwasser
В
моем
районе
ты
молчишь,
как
вода
в
графине,
Geh
mal
blasen
für
deinen
Fame,
aber
ich
bleib'
undercover
Иди
отсоси
ради
своей
славы,
а
я
останусь
в
тени.
Maxwell,
ich
mach'
schon
immer
nur
was
mir
gefällt
Максвелл,
я
всегда
делаю
только
то,
что
мне
нравится,
Die
Miete
prell'n,
aber
penn'
im
Maritim-Hotel
Не
плачу
за
квартиру,
но
живу
в
отеле
«Маритим».
Bei
Nike
iD
bestell'n,
Pizza
über
Lieferheld
Заказываю
в
Nike
iD,
пиццу
через
Delivery
Club,
Lilanes
Geld,
guck,
mein
Teppich
ist
aus
Tigerfell
Фиолетовые
деньги,
смотри,
мой
ковер
из
тигровой
шкуры.
Kilos
bis
nach
Bielefeld,
Ananasexpress
Килограммы
до
Билефельда,
ананасовый
экспресс,
Auf
der
Straße,
im
Geschäft,
geht's
um
Drogen,
Waffen,
Sex
На
улице,
в
бизнесе,
всё
дело
в
наркотиках,
оружии,
сексе,
Geht's
um
Drogen,
Waffen,
Sex
Всё
дело
в
наркотиках,
оружии,
сексе.
Sitz'
auf
Toilette,
blick'
an
die
Decke
Сижу
на
унитазе,
смотрю
на
потолок,
Bin
wieder
betäubt
von
den
Drogen
Снова
одурманен
наркотиками.
Der
Kühlschrank
ist
leer,
genauso
wie
mein
Kopf
Холодильник
пуст,
как
и
моя
голова,
Der
Papierkorb
ist
voll
mit
Kondomen
Корзина
для
мусора
полна
презервативов.
Gliederschmerz,
ich
bin
voll
auf
Entzug
Ломит
тело,
я
на
ломке,
War
die
ganze
Zeit
nur
auf
Lean
Всё
время
был
на
лине.
Wieder
eingepennt
mit'm
Kopf
aufm
Lenkrad
Снова
заснул,
уткнувшись
головой
в
руль,
Die
Ampel
schaltet
auf
Grün
Светофор
переключается
на
зеленый.
Was
ist
passiert?
Was
ist
passiert?
Sag
bitte,
was
ist
passiert?
Что
случилось?
Что
случилось?
Скажи,
пожалуйста,
что
случилось?
Ich
guck'
auf
mein
Konto
und
kann
es
nicht
glauben
Я
смотрю
на
свой
счет
и
не
могу
поверить,
Da
liegen
mal
einfach
ein
paar
hunderttausend
Там
просто
лежит
несколько
сотен
тысяч.
Ey,
was
ist
passiert?
Эй,
что
случилось?
Die
Weiber
woll'n
Sex,
doch
im
Spiegelbild
seh'
ich
ein'n
Junkie
Бабы
хотят
секса,
но
в
зеркале
я
вижу
наркомана.
Sie
guckt
auf
das
Auto
und
guckt
auf
die
Uhr
Она
смотрит
на
машину
и
смотрит
на
часы,
Also
scheißegal,
was
ich
anzieh'
Так
что
плевать,
что
я
надену.
Ey,
scheißegal,
was
ich
anzieh'
Эй,
плевать,
что
я
надену,
Ich
bleibe
für
immer
ein
Bandit
Я
навсегда
останусь
бандитом.
Guck
die
Armbanduhr
und
die
Armatur
Смотрю
на
наручные
часы
и
приборную
панель,
Denn
ich
kann
jetzt
das
Geld
von
der
Bank
zieh'n
Потому
что
теперь
я
могу
снять
деньги
с
банка.
Es
ist
scheißegal,
was
ich
anzieh'
(he)
Плевать,
что
я
надену
(хе),
Weil
im
Endeffekt
zieh'n
wir
uns
aus
(whoo)
Потому
что
в
конце
концов
мы
раздеваемся
(ух).
Und
Digga,
wenn
deine
Schlampe
mein'n
Schwanz
sieht
(was
dann?)
И,
чувак,
когда
твоя
шлюха
увидит
мой
член
(что
тогда?),
Dann
nimmt
hier
das
ganze
sein'n
Lauf
Тогда
всё
пойдет
своим
чередом.
In
der
Pussy
transportiert,
in
der
Küche
wird's
gestreckt
Перевезено
в
киске,
на
кухне
разбавлено,
Digga,
fick
auf
das
Gesetz,
50
Schüsse
aus
der
Tec-9
Чувак,
плевать
на
закон,
50
выстрелов
из
Tec-9.
Ihr
macht
hier
besser
kein'
Stress,
nein
Лучше
не
создавайте
здесь
проблем,
нет,
Hier
ist
Silvester
kein
Fest,
weil
Здесь
Новый
год
не
праздник,
потому
что
Ich
hab'
den
Ballermann
im
Kofferraum
У
меня
в
багажнике
автомат,
Langer
Ballermann
mit
Doppellauf
(whoo)
Длинный
автомат
с
двумя
стволами
(ух).
Glaubt
mir,
ihr
alle
habt
kein'
Bock
darauf
Поверьте,
никому
из
вас
это
не
нужно,
Ballermann
im
Kofferraum
Автомат
в
багажнике.
Wir
rollen
wieder
durch
die
Stadt
mit
den
Jungs
Мы
снова
катаемся
по
городу
с
пацанами,
Ficken
diesen
Staat
mit
den
Jungs
(187)
Насилуем
это
государство
с
пацанами
(187).
Vielleicht
gehst
du
in
den
Knast
mit
den
Jungs
Может
быть,
ты
сядешь
в
тюрьму
с
пацанами,
Ich
verbrenne
meinen
Pass
für
die
Jungs
Я
сожгу
свой
паспорт
ради
пацанов.
Und
ich
reite
bei
dir
ein
mit
den
Jungs
(brutal)
И
я
ворвусь
к
тебе
с
пацанами
(жестоко),
Und
dann
wird
der
Scheiß
geteilt
mit
den
Jungs
(tek-tek)
И
потом
это
дерьмо
будет
разделено
с
пацанами
(тек-тек).
187,
ja,
das
bleibt
ein
Verbund
187,
да,
это
остается
союзом,
Kooperier'n
mit
den
Bull'n,
nein,
nicht
mit
uns
Сотрудничать
с
мусорами,
нет,
не
с
нами.
Wir
rollen
wieder
durch
die
Stadt
mit
den
Jungs
Мы
снова
катаемся
по
городу
с
пацанами,
Ficken
diesen
Staat
mit
den
Jungs
Насилуем
это
государство
с
пацанами.
Und
ich
reite
bei
dir
ein
mit
den
Jungs
И
я
ворвусь
к
тебе
с
пацанами,
Operier'n
mit
den
Bull'n,
nein,
nicht
mit
uns
Сотрудничать
с
мусорами,
нет,
не
с
нами.
Ja,
das'
Jambeatz
Да,
это
Jambeatz,
Das'
Gangster
Это
гангстер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Krüger
Attention! Feel free to leave feedback.