187 Strassenbande - Topscout (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 187 Strassenbande - Topscout (Instrumental)




Topscout (Instrumental)
Лучший скаут (Инструментал)
Zweieinhalb Jahre als ich einsaß in Haft
Два с половиной года я отсидел в тюрьме,
Hab ich nur an eins gedacht digga Weibers on mass
Думал только об одном, чувиха, бабы оптом.
(Was hast du gemacht seit du raus bist?)
(Чем ты занимался, когда вышел?)
Mönckebergstraße gescoutet
Скаутил на улице Менкебергштрассе.
Ob Bus oder Bahn, ich bagger sie an
Автобус или поезд, неважно, клею их там,
Im Klub an der Bar, ich mach was ich kann
В клубе, у барной стойки, делаю все, что могу.
Die Quote ist gut, ich krieg sieben von Zehn
Статистика хорошая, семь из десяти ведутся,
Ich hab das im Blut, sie lieben mich eben
У меня это в крови, крошка, они меня просто любят.
Innenstadt, Alster, Elbe, egal
Центр города, Альстер, Эльба, все равно,
Ich hab Geld ich bezahl, babe bestell was du magst
У меня есть деньги, я плачу, детка, заказывай, что хочешь.
Sie steht an der Ampel und das ist fatal
Она стоит на светофоре, и это роковая случайность,
Krassester Arsch, ich mach sie mir klar
Классная задница, я её добьюсь.
Ein Lächeln, Eis essen
Улыбка, мороженое,
Eis brechen, rein stechen
Ломаю лед, вхожу в чат,
Es ist Zeit für Action, zieh den Rock aus
Время действовать, снимай юбку,
Ich hab Bock drauf, Topscout
Я хочу этого, топовый скаут.
Ich weiß was du willst, ich kann es in deinen Augen sehen
Я знаю, чего ты хочешь, я вижу это в твоих глазах,
Du willst heute Nacht nicht allein nach Hause gehen
Ты не хочешь сегодня ночью идти домой одна,
Du bist versaut und ich lock's raus
Ты испорчена, и я выпущу это наружу,
Ich bin Topscout, baby Topscout
Я лучший скаут, детка, лучший скаут.
Topscout, Gazo ist ein Topscout
Лучший скаут, Газо - лучший скаут,
Topscout T-T-T-Topscout, one eight seven Topscout
Лучший скаут, Т-Т-Т-Лучший скаут, один восемь семь, лучший скаут.
Hast du diese Frau gesehen? (Topscout, Topscout)
Ты видела эту девушку? (Лучший скаут, лучший скаут)
Komm lass uns scouten gehen
Пошли со мной на скаутинг.
Sex on the beach, jetzt oder nie
Секс на пляже, сейчас или никогда,
Ich hab kein Respekt vor deim' hässlichen Typ
Я не уважаю твоего урода,
Ein echtes Genie, frech aber süß
Настоящий гений, дерзкий, но милый,
Mit freshem Parfüm und Cash in den Jeans
С новым парфюмом и наличкой в джинсах.
Mach mal auf teuer, es juckt mich nicht
Не строй из себя дорогую, меня это не волнует,
Ich bring ein paar Sprüche weil's lustig ist
Я скажу пару фраз, потому что это смешно,
Werde täglich bestätigt bei dem was ich tu
Каждый день убеждаюсь в том, что делаю,
Beim Sex wird es eklig, ich geb keine Ruh'
Во время секса будет противно, я не дам тебе покоя.
Ich hab nichts gelernt außer Ärsche zu jagen
Я ничему не научился, кроме как гоняться за задницами,
Du hast schöne Augen auf mehreren Sprachen
У тебя красивые глаза на нескольких языках,
Sie will es auch, ich hab einfach das Näschen
Она тоже этого хочет, у меня просто нюх,
Will sie nicht geben, weiter zur nächsten
Не хочет отдаваться, перехожу к следующей.
Masche egal, charmant in den Tag
Неважно, очаровательный день,
Ist eine besetzt ist 'ne andre' am Start
Если одна занята, другая на старте,
Ich bin drauf aus eine Frau flach zu legen
Я хочу уложить бабу,
Genau das' mein Leben, Scout-Qualitäten
Это и есть моя жизнь, скаутские качества.
Ich weiß was du willst, ich kann es in deinen Augen sehen
Я знаю, чего ты хочешь, я вижу это в твоих глазах,
Du willst heute Nacht nicht allein nach Hause gehen
Ты не хочешь сегодня ночью идти домой одна,
Du bist versaut und ich lock's raus
Ты испорчена, и я выпущу это наружу,
Ich bin Topscout, baby Topscout
Я лучший скаут, детка, лучший скаут.
Topscout, Gazo ist ein Topscout
Лучший скаут, Газо - лучший скаут,
Topscout T-T-T-Topscout, one eight seven Topscout
Лучший скаут, Т-Т-Т-Лучший скаут, один восемь семь, лучший скаут.
Hast du diese Frau gesehen? (Topscout, Topscout)
Ты видела эту девушку? (Лучший скаут, лучший скаут)
Komm lass uns scouten gehen
Пошли со мной на скаутинг.
Habibi
Хабиби,
Komm lass uns scouten gehen
Пошли со мной на скаутинг.






Attention! Feel free to leave feedback.