The George Benson Quartet - A Foggy Day - translation of the lyrics into German

A Foggy Day - The George Benson Quartettranslation in German




A Foggy Day
Ein nebliger Tag
A foggy day, in london town
Ein nebliger Tag in London Town
Had me low, had me down
Drückte mich nieder, zog mich runter
I viewed the morning, with much alarm
Ich betrachtete den Morgen mit großer Beunruhigung
The british museum, had lost it's charm
Das Britische Museum hatte seinen Charme verloren
How long I wondered, would this dream last
Wie lange, fragte ich mich, würde dieser Traum dauern
But the age of miracles, hadn't past
Aber das Zeitalter der Wunder war noch nicht vorbei
Then suddenly I saw you there
Dann sah ich dich plötzlich dort
And in that foggy london town, the sun was shining everywhere
Und in dieser nebligen Londoner Stadt schien die Sonne überall
A foggy day, in london town
Ein nebliger Tag in London Town
Had me low, had me down
Drückte mich nieder, zog mich runter
I viewed the morning, with much alarm
Ich betrachtete den Morgen mit großer Beunruhigung
The british museum, had lost it's charm
Das Britische Museum hatte seinen Charme verloren
How long I wondered, would this dream last
Wie lange, fragte ich mich, würde dieser Traum dauern
But the age of miracles, hadn't past
Aber das Zeitalter der Wunder war noch nicht vorbei
Then suddenly I saw you there
Dann sah ich dich plötzlich dort
And in that foggy london town, the sun was shining everywhere
Und in dieser nebligen Londoner Stadt schien die Sonne überall
A foggy day, in london town
Ein nebliger Tag in London Town
Had me low, had me down
Drückte mich nieder, zog mich runter
I viewed the morning, with much alarm
Ich betrachtete den Morgen mit großer Beunruhigung
The british museum, had lost it's charm
Das Britische Museum hatte seinen Charme verloren
How long I wondered, would this dream last
Wie lange, fragte ich mich, würde dieser Traum dauern
But the age of miracles, hadn't past
Aber das Zeitalter der Wunder war noch nicht vorbei
Then suddenly I saw you there
Dann sah ich dich plötzlich dort
And in that foggy london town, the sun was shining everywhere
Und in dieser nebligen Londoner Stadt schien die Sonne überall
(Everywhere)
(Überall)
(Everywhere)
(Überall)
(Everywhere)
(Überall)





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! Feel free to leave feedback.