18K feat. FreshMula & 4997 - 2Busy* - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 18K feat. FreshMula & 4997 - 2Busy*




2Busy*
Я слишком занят!
Uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э-э
Uh-uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э-э-э
Swish, lean, flip flop, voglio un drop top
Брось, сплюнь, смени положение, я хочу кабриолет
Dita sporche, canne grosse come un hot dog
Пальцы грязные, косяки толстые, как хот-дог
I miei negri fanno: "Fah, fah, fah, fah, fah" (uoh-oh-oh-oh)
Мои ниггеры говорят: "Фа, фа, фа, фа, фа" (у-о-о-о-о)
I miei bianchi fanno: "Fah, fah, fah, fah, fah"
Мои белые говорят: "Фа, фа, фа, фа, фа"
Hotel, uffici, Moncler, Parigi (uh-uh-uh)
Отель, офис, Moncler, Париж (э-э-э-э-э)
Too fast, too easy, no cap, no keasy (uh-uh-uh)
Слишком быстро, слишком легко, без обмана, без тошноты (э-э-э-э-э)
My slatt, my shleasy, Moncler, Chaneasy (uh-uh)
Мой слэт, мой шлезы, Moncler, Шанезы (э-э-э)
Chanel, uffici, hotel, too fast, too easy
Шанель, офис, отель, слишком быстро, слишком легко
No time, too busy, no cap, no keasy
Нет времени, я слишком занят, без обмана, без тошноты
No cap, no keasy, yeah
Без обмана, без тошноты, да
Yeah, Chanel (pew), Chaneasy (pew), è water (slatt), è Fiji (twist)
Да, Шанель (пах-пах), Шанезы (пах-пах), это вода (слэт), это Фиджи (твист)
Too gas (gas), too busy (slatt), è hot, è chili
Слишком много газа (газа), слишком занят (слэт), это горячо, это чили
Nella mia city parlo con i walkie talkie (walkie talkie)
В моем городе я разговариваю по рации (рация)
Con i miei twizzy sto chiudendo vari accordi
Мои твиззи закрывают сделки
Tu parli troppo, bro, non me la racconti
Ты слишком много болтаешь, брат, не рассказывай мне сказки
Tra i grattacieli sto volando come un goblin
Между небоскребами я летаю как гоблин
Ho una nuova hoe che viene da Austin (Austin)
У меня новая шлюха из Остина (Остин)
Vuole Rick Owens e non badare a costi
Она хочет Rick Owens и ей все равно сколько это стоит
Lei mi intrappola come uno schema Ponzi
Она заманивает меня в ловушку, как схема Понци
Poi penso: "Oh, shit"
Потом я думаю: "О, черт!"
Ponte pasta trap (trap), weeda verde, Shrek (slatt)
Завариваю пасту из травы (трава), зеленая травка, Шрек (слэт)
Ho coppato swag (swag), Milano shopping center
Я украл стиль (стиль), Миланский торговый центр
Fe-Felpa Drop Dead (Drop Dead), sei un cappero, cap (cap)
Тряпка Drop Dead (Drop Dead), ты дубина, урод (урод)
E una copia strana, una fotocopia, stan (bleah)
И странная копия, ксерокопия, стой (блээ)
Puoi beccarmi in via Torino in motorino (vroom, vroom)
Ты можешь поймать меня в Турине на мопеде (вжж-вжж)
La, la tua baby vorrebbe la mia saliva (ah, ah)
Твоя малышка хочет моей слюны (ах, ах)
Così hot, capsaicina
Такая горячая, капсаицин
18, stavi in cucina (slatt, slatt, slatt)
18, ты был на кухне (слэт, слэт, слэт)
Mi attaccavo alla bottiglia (slatt, slatt, slatt)
Я прикладывался к бутылке (слэт, слэт, слэт)
Annoiato, non la metto a missionario (no, no, mai)
Скучаю, я не занимаюсь миссионерством (нет, нет, никогда)
Vedo i mostri come quando devo uscire a sera tardi (no)
Я вижу монстров, как будто мне приходится выходить поздно вечером (нет)
Sei una crazy bitch, già lo sai perché ti evito
Ты сумасшедшая сука, ты уже знаешь, почему я тебя избегаю
La mia è già cookies and cream, baby, guarda come levita (uh, uh)
Моя уже в стиле печенья и сливок, детка, смотри, как она растет (ух, ух)
Milano city rock (uh), in tasca tengo un chop (ah)
Милан сити рок (ух), в кармане у меня чоп (ах)
Ventiquattro no stop (cap), tu zitta, shut the fuck (yeah, yeah)
Двадцать четыре нон-стоп (урод), ты заткнись, завались (да, да)
Baby, dimmi what you want (pah, pah)
Детка, скажи мне, что ты хочешь (пах-пах)
Non ti parlo perché so che sono io la chiave
Я не разговариваю с тобой, потому что знаю, что ключ от тебя у меня
Con 18K sto volando sopra un'astronave (vroom)
С 18K я лечу в космосе (вжж)
Entro nel negozio e non guardo il price tag (price tag)
Я вхожу в магазин и не смотрю на ценники (на ценники)
Troppo ghiaccio al collo, bro, sembro un ice bath (ice bath)
Слишком много льда на шее, брат, я как в ледяной ванне (ледяная ванна)
Rookie, rookie, young star, rookie, rookie (God damn)
Новичок, новичок, молодая звезда, новичок, новичок (черт возьми)
Chiamo il twizzy arriva in cinque minuti (no cap)
Позову твиззи, он приедет через пять минут (без обмана)
Cresciuti in mezzo al cemento, sì, siamo al cento percento (pah, pah)
Выросли среди бетона, да, мы на 100 процентов (пах-пах)
Sai che mi trovi dentro, mi muovo in appartamento (slatt, slatt)
Знаешь, что найдешь меня там, я переезжаю в квартиру (слэт, слэт)
Hold up, siamo noi la nuova moda (nuova moda)
Погоди, мы новая мода (новая мода)
Hold up, siamo noi la nuova scuola (uh-uh)
Погоди, мы новая школа (э-э-э)
Swish, lean, flip flop, voglio un drop top (drop top)
Брось, сплюнь, смени положение, я хочу кабриолет (кабриолет)
Dita sporche, canne grosse come un hot dog
Пальцы грязные, косяки толстые, как хот-дог
I miei negri fanno: "Fah, fah, fah, fah, fah" (uoh-oh-oh-oh)
Мои ниггеры говорят: "Фа, фа, фа, фа, фа" (у-о-о-о-о)
I miei bianchi fanno: "Fah, fah, fah, fah, fah"
Мои белые говорят: "Фа, фа, фа, фа, фа"
Hotel, uffici, Moncler, Parigi (uh-uh-uh)
Отель, офис, Moncler, Париж (э-э-э-э-э)
Too fast, too easy, no cap, no keasy (uh-uh-uh)
Слишком быстро, слишком легко, без обмана, без тошноты (э-э-э-э-э)
My slatt, my shleasy, Moncler, Chaneasy (uh-uh)
Мой слэт, мой шлезы, Moncler, Шанезы (э-э-э)
Chanel, uffici, hotel, too fast, too easy
Шанель, офис, отель, слишком быстро, слишком легко
No time, too busy, no cap, no keasy
Нет времени, я слишком занят, без обмана, без тошноты
No cap, no keasy, yeah
Без обмана, без тошноты, да
4997 got the key
У 4997 есть ключ





Writer(s): Filippo Casadio, Francesco Foschini, Omar Gueye


Attention! Feel free to leave feedback.