Lyrics and translation 18K feat. FreshMula & 4997 - 2Busy*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh-uh-uh-uh
Э-э-э-э-э-э
Swish,
lean,
flip
flop,
voglio
un
drop
top
Брось,
сплюнь,
смени
положение,
я
хочу
кабриолет
Dita
sporche,
canne
grosse
come
un
hot
dog
Пальцы
грязные,
косяки
толстые,
как
хот-дог
I
miei
negri
fanno:
"Fah,
fah,
fah,
fah,
fah"
(uoh-oh-oh-oh)
Мои
ниггеры
говорят:
"Фа,
фа,
фа,
фа,
фа"
(у-о-о-о-о)
I
miei
bianchi
fanno:
"Fah,
fah,
fah,
fah,
fah"
Мои
белые
говорят:
"Фа,
фа,
фа,
фа,
фа"
Hotel,
uffici,
Moncler,
Parigi
(uh-uh-uh)
Отель,
офис,
Moncler,
Париж
(э-э-э-э-э)
Too
fast,
too
easy,
no
cap,
no
keasy
(uh-uh-uh)
Слишком
быстро,
слишком
легко,
без
обмана,
без
тошноты
(э-э-э-э-э)
My
slatt,
my
shleasy,
Moncler,
Chaneasy
(uh-uh)
Мой
слэт,
мой
шлезы,
Moncler,
Шанезы
(э-э-э)
Chanel,
uffici,
hotel,
too
fast,
too
easy
Шанель,
офис,
отель,
слишком
быстро,
слишком
легко
No
time,
too
busy,
no
cap,
no
keasy
Нет
времени,
я
слишком
занят,
без
обмана,
без
тошноты
No
cap,
no
keasy,
yeah
Без
обмана,
без
тошноты,
да
Yeah,
Chanel
(pew),
Chaneasy
(pew),
è
water
(slatt),
è
Fiji
(twist)
Да,
Шанель
(пах-пах),
Шанезы
(пах-пах),
это
вода
(слэт),
это
Фиджи
(твист)
Too
gas
(gas),
too
busy
(slatt),
è
hot,
è
chili
Слишком
много
газа
(газа),
слишком
занят
(слэт),
это
горячо,
это
чили
Nella
mia
city
parlo
con
i
walkie
talkie
(walkie
talkie)
В
моем
городе
я
разговариваю
по
рации
(рация)
Con
i
miei
twizzy
sto
chiudendo
vari
accordi
Мои
твиззи
закрывают
сделки
Tu
parli
troppo,
bro,
non
me
la
racconti
Ты
слишком
много
болтаешь,
брат,
не
рассказывай
мне
сказки
Tra
i
grattacieli
sto
volando
come
un
goblin
Между
небоскребами
я
летаю
как
гоблин
Ho
una
nuova
hoe
che
viene
da
Austin
(Austin)
У
меня
новая
шлюха
из
Остина
(Остин)
Vuole
Rick
Owens
e
non
badare
a
costi
Она
хочет
Rick
Owens
и
ей
все
равно
сколько
это
стоит
Lei
mi
intrappola
come
uno
schema
Ponzi
Она
заманивает
меня
в
ловушку,
как
схема
Понци
Poi
penso:
"Oh,
shit"
Потом
я
думаю:
"О,
черт!"
Ponte
pasta
trap
(trap),
weeda
verde,
Shrek
(slatt)
Завариваю
пасту
из
травы
(трава),
зеленая
травка,
Шрек
(слэт)
Ho
coppato
swag
(swag),
Milano
shopping
center
Я
украл
стиль
(стиль),
Миланский
торговый
центр
Fe-Felpa
Drop
Dead
(Drop
Dead),
sei
un
cappero,
cap
(cap)
Тряпка
Drop
Dead
(Drop
Dead),
ты
дубина,
урод
(урод)
E
una
copia
strana,
una
fotocopia,
stan
(bleah)
И
странная
копия,
ксерокопия,
стой
(блээ)
Puoi
beccarmi
in
via
Torino
in
motorino
(vroom,
vroom)
Ты
можешь
поймать
меня
в
Турине
на
мопеде
(вжж-вжж)
La,
la
tua
baby
vorrebbe
la
mia
saliva
(ah,
ah)
Твоя
малышка
хочет
моей
слюны
(ах,
ах)
Così
hot,
capsaicina
Такая
горячая,
капсаицин
18,
stavi
in
cucina
(slatt,
slatt,
slatt)
18,
ты
был
на
кухне
(слэт,
слэт,
слэт)
Mi
attaccavo
alla
bottiglia
(slatt,
slatt,
slatt)
Я
прикладывался
к
бутылке
(слэт,
слэт,
слэт)
Annoiato,
non
la
metto
a
missionario
(no,
no,
mai)
Скучаю,
я
не
занимаюсь
миссионерством
(нет,
нет,
никогда)
Vedo
i
mostri
come
quando
devo
uscire
a
sera
tardi
(no)
Я
вижу
монстров,
как
будто
мне
приходится
выходить
поздно
вечером
(нет)
Sei
una
crazy
bitch,
già
lo
sai
perché
ti
evito
Ты
сумасшедшая
сука,
ты
уже
знаешь,
почему
я
тебя
избегаю
La
mia
è
già
cookies
and
cream,
baby,
guarda
come
levita
(uh,
uh)
Моя
уже
в
стиле
печенья
и
сливок,
детка,
смотри,
как
она
растет
(ух,
ух)
Milano
city
rock
(uh),
in
tasca
tengo
un
chop
(ah)
Милан
сити
рок
(ух),
в
кармане
у
меня
чоп
(ах)
Ventiquattro
no
stop
(cap),
tu
zitta,
shut
the
fuck
(yeah,
yeah)
Двадцать
четыре
нон-стоп
(урод),
ты
заткнись,
завались
(да,
да)
Baby,
dimmi
what
you
want
(pah,
pah)
Детка,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
(пах-пах)
Non
ti
parlo
perché
so
che
sono
io
la
chiave
Я
не
разговариваю
с
тобой,
потому
что
знаю,
что
ключ
от
тебя
у
меня
Con
18K
sto
volando
sopra
un'astronave
(vroom)
С
18K
я
лечу
в
космосе
(вжж)
Entro
nel
negozio
e
non
guardo
il
price
tag
(price
tag)
Я
вхожу
в
магазин
и
не
смотрю
на
ценники
(на
ценники)
Troppo
ghiaccio
al
collo,
bro,
sembro
un
ice
bath
(ice
bath)
Слишком
много
льда
на
шее,
брат,
я
как
в
ледяной
ванне
(ледяная
ванна)
Rookie,
rookie,
young
star,
rookie,
rookie
(God
damn)
Новичок,
новичок,
молодая
звезда,
новичок,
новичок
(черт
возьми)
Chiamo
il
twizzy
arriva
in
cinque
minuti
(no
cap)
Позову
твиззи,
он
приедет
через
пять
минут
(без
обмана)
Cresciuti
in
mezzo
al
cemento,
sì,
siamo
al
cento
percento
(pah,
pah)
Выросли
среди
бетона,
да,
мы
на
100
процентов
(пах-пах)
Sai
che
mi
trovi
là
dentro,
mi
muovo
in
appartamento
(slatt,
slatt)
Знаешь,
что
найдешь
меня
там,
я
переезжаю
в
квартиру
(слэт,
слэт)
Hold
up,
siamo
noi
la
nuova
moda
(nuova
moda)
Погоди,
мы
новая
мода
(новая
мода)
Hold
up,
siamo
noi
la
nuova
scuola
(uh-uh)
Погоди,
мы
новая
школа
(э-э-э)
Swish,
lean,
flip
flop,
voglio
un
drop
top
(drop
top)
Брось,
сплюнь,
смени
положение,
я
хочу
кабриолет
(кабриолет)
Dita
sporche,
canne
grosse
come
un
hot
dog
Пальцы
грязные,
косяки
толстые,
как
хот-дог
I
miei
negri
fanno:
"Fah,
fah,
fah,
fah,
fah"
(uoh-oh-oh-oh)
Мои
ниггеры
говорят:
"Фа,
фа,
фа,
фа,
фа"
(у-о-о-о-о)
I
miei
bianchi
fanno:
"Fah,
fah,
fah,
fah,
fah"
Мои
белые
говорят:
"Фа,
фа,
фа,
фа,
фа"
Hotel,
uffici,
Moncler,
Parigi
(uh-uh-uh)
Отель,
офис,
Moncler,
Париж
(э-э-э-э-э)
Too
fast,
too
easy,
no
cap,
no
keasy
(uh-uh-uh)
Слишком
быстро,
слишком
легко,
без
обмана,
без
тошноты
(э-э-э-э-э)
My
slatt,
my
shleasy,
Moncler,
Chaneasy
(uh-uh)
Мой
слэт,
мой
шлезы,
Moncler,
Шанезы
(э-э-э)
Chanel,
uffici,
hotel,
too
fast,
too
easy
Шанель,
офис,
отель,
слишком
быстро,
слишком
легко
No
time,
too
busy,
no
cap,
no
keasy
Нет
времени,
я
слишком
занят,
без
обмана,
без
тошноты
No
cap,
no
keasy,
yeah
Без
обмана,
без
тошноты,
да
4997
got
the
key
У
4997
есть
ключ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippo Casadio, Francesco Foschini, Omar Gueye
Attention! Feel free to leave feedback.