Lyrics and translation 18Karat - VERRÜCKT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gruß
an
die
Kripos
am
Block
(Block)
Shoutout
to
the
Kripos
on
the
block
(block)
Und
bei
der
Suche
viel
Glück
(Glück)
And
good
luck
with
the
search
(luck)
Fünfhundert
Kilos
im
Shop
(Shop)
Five
hundred
kilos
in
the
shop
(shop)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Busy
mit
Koka
und
Ot
(Ot)
Busy
with
coke
and
weed
(weed)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Sieben
Million'n
im
Pott
(Pott)
Seven
million
in
the
pot
(pot)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Jedеr
sagt,
ich
bin
verrückt
Everyone
says
I'm
crazy
Coffee-Shop,
Bomben-Ot
Coffee
shop,
bomb
weed
Eins-a-Quali,
meinе
Ware
ist
top
Top
quality,
my
product
is
the
best
Treppenhaus,
fünfzehnter
Stock
(Ja)
Staircase,
fifteenth
floor
(yeah)
Ghettokids
rauchen
mein
Haze
am
Block
Ghetto
kids
smoke
my
haze
on
the
block
Kein
Respekt
vor
dem
Gesetz
(Nein)
No
respect
for
the
law
(no)
Nie
Respekt
gehabt
vor
Cops
(Niemals)
Never
had
respect
for
cops
(never)
Rapper
dissen
mich
im
Netz
(Hah)
Rappers
diss
me
online
(hah)
Aber
z-z-zittern
vor
der
Glock
But
t-t-tremble
before
the
Glock
Mache
paar
Million'n
Making
a
few
million
Jeder
eurer
Rapper
ist
ein
kleiner
Hundesohn
Every
one
of
your
rappers
is
a
little
son
of
a
bitch
Jeder
ist
am
sing'n,
aber
keiner
trifft
Ton
(Keiner)
Everyone
is
singing,
but
no
one
hits
the
notes
(no
one)
Jeder
neue
Song
wurde
tausendmal
geklont
Every
new
song
has
been
cloned
a
thousand
times
Schwimm'
mein
Leben
lang
schon
gegen
den
Strom
I've
been
swimming
against
the
current
all
my
life
Unfassbar,
unfassbar,
der
einzige
Hustler
im
Game
voller
Bastarde
Unbelievable,
unbelievable,
the
only
hustler
in
a
game
full
of
bastards
Pass'
nicht
ins
Raster
(Nein)
Don't
fit
the
mold
(no)
Bring
mir
'ne
Ladung
im
Laster
Bring
me
a
truckload
Und
hab'
genug
Drugs
für
die
komplette
Stadt
da
And
I
have
enough
drugs
for
the
whole
city
Busy
mit
Koka
von
Südamerika
bis
nach
Europa
(Ja)
Busy
with
coke
from
South
America
to
Europe
(yeah)
Fahr'
Narco
bis
zu
den
Kids
auf
dem
Mofa
Delivering
narcotics
to
the
kids
on
mopeds
Million'n
machst
du
nur,
wenn
du
tickst
wie
ein
Großer
You
only
make
millions
if
you
act
like
a
big
shot
Ficke
die
Tochter
vom
Hauptkommissar
(Hah)
Fucking
the
chief
inspector's
daughter
(hah)
SEK
stürmt
meinen
Bunker
mal
wieder
(Rrah)
SEK
storms
my
bunker
again
(rrah)
Jeder
der
Pusher
kennt
heute
mein'n
Namen
Every
pusher
knows
my
name
today
Bin
mit
fünfhundert
Kilo
noch
unterbeliefert
I'm
still
under-supplied
with
five
hundred
kilos
Gruß
an
die
Kripos
am
Block
(Block)
Shoutout
to
the
Kripos
on
the
block
(block)
Und
bei
der
Suche
viel
Glück
(Glück)
And
good
luck
with
the
search
(luck)
Fünfhundert
Kilos
im
Shop
(Shop)
Five
hundred
kilos
in
the
shop
(shop)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Busy
mit
Koka
und
Ot
(Ot)
Busy
with
coke
and
weed
(weed)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Sieben
Million'n
im
Pott
(Pott)
Seven
million
in
the
pot
(pot)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
Everyone
says
I'm
crazy
Gangster,
auch
hinter
der
Kamera
Gangster,
even
behind
the
camera
Hab'
keine
Lust
mehr
auf
"Le-le"
und
"La-la-la"
(Nein)
I'm
tired
of
"le-le"
and
"la-la-la"
(no)
Ich
bring'
die
Kilos
aus
Panama
I
bring
the
kilos
from
Panama
Zum
Mutterficken
brauch'
ich
keine
Araber
(Nein)
I
don't
need
Arabs
to
motherfuck
(no)
Rotterdam,
Nimwegen,
Amsterdam
Rotterdam,
Nijmegen,
Amsterdam
Bringe
den
Stoff
in
die
Republik
(Immer)
Bringing
the
stuff
to
the
republic
(always)
Scheiß
auf
Rap,
ich
bin
kein
Hampelmann
(Nein)
Fuck
rap,
I'm
not
a
clown
(no)
Mach'
lieber
Para
mit
Narcotic
I'd
rather
make
money
with
narcotics
Mach'
Scheine
mit
Kilos
vom
Koka
Making
bills
with
kilos
of
coke
Manchmal
eine
Mille
im
Monat
(Hah)
Sometimes
a
million
a
month
(hah)
Zu
Zeiten,
wo
Dealer
noch
tot
war'n
In
times
when
dealers
were
still
dead
Hatte
ich
trotzdem
alles
da
(Ja)
I
still
had
everything
there
(yes)
Pusher
seit
dem
ersten
Tag
Pusher
since
day
one
Geheimversteck
im
VW
Golf
Secret
stash
in
the
VW
Golf
Ich
hab'
mein
Ding
gemacht,
ich
hab'
mein'n
Traum
verfolgt
I
did
my
thing,
I
followed
my
dream
Ich
war
im
Block
und
hab'
einfach
nur
rausgewollt
(Ja)
I
was
in
the
block
and
just
wanted
out
(yes)
Sie
wissen
ganz
genau,
wer
in
der
Unterwelt
bei
den
Gs
immer
noch
das
letzte
Wort
hat
They
know
exactly
who
in
the
underworld
still
has
the
last
word
with
the
Gs
Heute
zerficke
ich
bundesweit,
damals
mit
sechzehn
alleine
die
Dortmunder
Nordstadt
Today
I'm
fucking
nationwide,
back
then
with
sixteen
alone
the
Dortmund
Nordstadt
Doch
sie
woll'n
mich
immer
noch
unten
seh'n,
denn
sie
können
gegen
das
alles
nichts
unternehm'n
(Nichts)
But
they
still
want
to
see
me
down,
because
they
can't
do
anything
against
all
this
(nothing)
Ich
bin
kein
Rapper,
seit
paar
Jahr'n
dabei,
habe
alles
gefickt
und
das
Game
wieder
umgedreht
I'm
not
a
rapper,
been
in
it
for
a
few
years,
fucked
everything
up
and
turned
the
game
around
again
Gruß
an
die
Kripos
am
Block
(Block)
Shoutout
to
the
Kripos
on
the
block
(block)
Und
bei
der
Suche
viel
Glück
(Glück)
And
good
luck
with
the
search
(luck)
Fünfhundert
Kilos
im
Shop
(Shop)
Five
hundred
kilos
in
the
shop
(shop)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Busy
mit
Koka
und
Ot
(Ot)
Busy
with
coke
and
weed
(weed)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Sieben
Million'n
im
Pott
(Pott)
Seven
million
in
the
pot
(pot)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
(Ja)
Everyone
says
I'm
crazy
(yeah)
Bruder,
es
gibt
kein
Zurück
(Nein)
Brother,
there's
no
turning
back
(no)
Jeder
sagt,
ich
bin
verrückt
Everyone
says
I'm
crazy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
VERRÜCKT
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.