Lyrics and translation Yves Montand - C'est Si Bon
Je
ne
sais
pas
si
l'année
de
plus
blonde
Я
не
знаю,
будет
ли
год
старше
блондинки
Mais
de
plus
belle
il
n'en
est
pas
pour
moi
Но
прекраснее
этого
нет
для
меня
Elle
est
vraiment
toute
la
joie
du
monde
Она
действительно
вся
радость
в
мире
Ma
vie
commence
dès
que
je
la
voie
Моя
жизнь
начинается,
как
только
я
ее
вижу
Et
je
fait
"o"
И
я
делаю
"о".
Et
je
fait
"a"
И
я
сделал
"а"
C'est
si
bon,
de
partir
n'importe
où
Это
так
хорошо-уехать
куда
угодно.
Bras
dessus
bras
dessous,
en
chantant
des
chansons
Рука
об
руку,
подпевая
песням
C'est
si
bon,
de
se
dire
des
mots
doux
Это
так
хорошо,
говорить
друг
другу
нежные
слова
Des
petits
rien
du
tout,
mais
qui
en
disent
long
Совсем
ничего
не
значащие
мелочи,
но
о
многом
говорящие
En
voyant
notre
mine
ravie
Увидев
нашу
довольную
мину
Les
passants
dans
la
rue
nous
envient
Прохожие
на
улице
завидуют
нам
C'est
si
bon,
de
guetter
dans
ses
yeux
un
Это
так
хорошо-видеть
в
его
глазах
чудесную
Espoir
merveilleux,
qui
me
donne
le
frisson
Надежду,
которая
вызывает
у
меня
трепет
C'est
si
bon,
ces
petites
sensations
Это
так
хорошо,
эти
маленькие
ощущения
Sa
vaut
plus
qu'un
million
Это
стоит
больше
миллиона
Tellement
tellement
c'est
bon
Так
много,
так
много,
это
хорошо
Vous
devinez
[...?]
le
notre
Вы
догадываетесь
[ ...
?]
наш
Et
si
je
l'aime
vous
comprenez
pourquoi
И
если
я
люблю
его,
ты
понимаешь,
почему
Elle
est
[...?]
et
je
n'en
veut
plus
d'autre
Она
[ ...
?],
и
я
больше
не
хочу
этого
Car
elle
est
toutes
les
femmes
à
la
fois
Потому
что
она-все
женщины
сразу
Elle
me
fait
"o"
Она
делает
мне
"о"
Elle
me
fait
"a"
Она
ставит
мне
"а"
C'est
si
bon,
de
pouvoir
l'embracer
Это
так
хорошо,
иметь
возможность
обнять
ее
Et
puis
de
recommencer,
à
la
moindre
occasion
А
затем
начать
все
сначала,
при
малейшей
возможности
C'est
si
bon,
de
jouer
du
piano
Это
так
хорошо-играть
на
пианино
Tout
le
long
se
son
dos,
pendant
que
nous
dansons
Всю
дорогу
держась
за
ее
спину,
пока
мы
танцуем.
C'est
inouï
ce
qu'elle
a
pour
sduire
Это
неслыханно,
к
чему
она
может
привести
Sans
parler
de
c'que
je
n'peux
pas
dire
Не
говоря
уже
о
том,
чего
я
не
могу
сказать
C'est
si
bon,
quand
j'la
tiens
dans
mes
bras
Так
хорошо,
когда
я
держу
ее
на
руках.
De
me
dire
que
tout
sa,
c'est
a
moi
pour
de
bon
Сказать
мне,
что
все
это
принадлежит
мне
навсегда.
C'est
si
bon,
et
si
nous
nous
aimons
Это
так
хорошо,
и
если
мы
будем
любить
друг
друга
Cherchez
pas
la
raison,
c'est
parc'que
c'est
si
bon
Не
ищите
причину,
потому
что
это
так
хорошо,
C'est
parce
que
c'est
si
bon
это
потому,
что
это
так
хорошо,
C'est
parce
que
c'est
si[?]
bon
это
потому,
что
это
так
[?]
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Hornez, Henri Betti
Attention! Feel free to leave feedback.