1914 - A7V Mephisto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 1914 - A7V Mephisto




A7V Mephisto
A7V Мефисто
Armour 1.27 inches of the finest cast German steel
Броня 32 мм из лучшей литой немецкой стали,
57 QF gun with 300 rounds, is ready to kill
57-мм скорострельная пушка с 300 снарядами, готова убивать.
Six MG 08, Caliber 7.92
Шесть MG 08, калибр 7.92,
30 tons of retribution which ruined the Villers-Bretonneux
30 тонн возмездия, разрушившего Виллер-Бретоннё.
I am in the Sturmpanzerwagen of death
Я в штурмовом танке смерти,
Watch me until i end your breath
Смотри на меня, пока я не лишу тебя дыхания.
April 24, evening, we began at 10 o'clock
24 апреля, вечер, мы начали в 10 часов,
We woke up Mephisto and Tommy's got shellshock
Мы разбудили "Мефисто", и у Томми контузия.
25 round per minute, I think that's enough for fuck-up
25 выстрелов в минуту, думаю, этого достаточно, чтобы всё разрушить.
Whippet's whipping around us
"Уиппеты" мечутся вокруг нас,
By morning they all will give up
К утру они все сдадутся.
It's hot as hell in here but we do it all over again
Здесь жарко, как в аду, но мы сделаем это снова.
Reload all machineguns and cannon as well
Перезаряжай все пулеметы и пушку.
The roof armour was damaged but we'll keep on fighting until
Крыша повреждена, но мы будем сражаться до тех пор, пока
The last of us can still shoot
Последний из нас ещё может стрелять,
The last of us is still breathing
Последний из нас ещё дышит.
Armour 1.27 inches of the finest East German steel
Броня 32 мм из лучшей восточногерманской стали,
57 QF gun with 300 rounds, is ready to kill
57-мм скорострельная пушка с 300 снарядами, готова убивать.
Six MG 08, Caliber 7.92
Шесть MG 08, калибр 7.92,
30 tons of useless metal
30 тонн бесполезного металла,
Bogged in the mud of Villers-Bretonneux
Увязшего в грязи Виллер-Бретоннё.





Writer(s): DMYTRO TERNUSHCHAK


Attention! Feel free to leave feedback.