Lyrics and German translation Udo - Afscheid Van Een Vriend (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afscheid Van Een Vriend (Live)
Abschied von einer Freundin (Live)
Alles
is
voorgoed
gedaan
Alles
ist
endgültig
getan
Als
jij
er
klaar
voor
bent
Wenn
du
bereit
dafür
bist
'k
Heb
aan
je
zijde
gestaan
Ich
stand
an
deiner
Seite
Ochot,
ik
heb
je
graag
gekend
Ach,
ich
habe
dich
so
gerne
gekannt
Ik
blijf
nu
hier,
jij
gaat
naar
daar
Ich
bleibe
nun
hier,
du
gehst
dorthin
En
daar
is
niet
zover
van
hier
Und
das
ist
nicht
so
weit
von
hier
We
spreken
af,
ik
weet
niet
waar
Wir
verabreden
uns,
ich
weiß
nicht
wo
En
daar
ontmoeten
we
elkaar
Und
dort
treffen
wir
uns
wieder
Zonder
jou
tikt
de
klok
even
snel
Ohne
dich
tickt
die
Uhr
genauso
schnell
Maar
de
tijden
veranderen
wel
Aber
die
Zeiten
ändern
sich
Dus
ik
neem
afscheid,
jij
moet
nu
gaan
Also
nehme
ich
Abschied,
du
musst
jetzt
gehen
Weet
dat
je
in
m'n
hart
altijd
blijft
voortbestaan
Wisse,
dass
du
in
meinem
Herzen
immer
weiterleben
wirst
Slaap
zacht,
je
hebt
het
verdiend
Schlaf
gut,
du
hast
es
verdient
Je
vocht
tot
aan
je
laatste
zucht
Du
hast
bis
zu
deinem
letzten
Atemzug
gekämpft
En
ga,
ga
nu
m'n
vriend
Und
geh,
geh
jetzt,
meine
Freundin
En
droom
voor
eeuwig
opgelucht
Und
träume
für
immer
befreit
Net
zoals
vroeger
kom
je
wel
terecht
Genau
wie
früher
wirst
du
zurechtkommen
Ik
weet
je
vindt
een
thuis
heel
gauw
Ich
weiß,
du
findest
bald
ein
Zuhause
En
ik
herhaal
wat
jij
me
ooit
hebt
gezegd
Und
ich
wiederhole,
was
du
mir
einst
gesagt
hast
In
m'n
hart
blijf
ik
je
trouw
In
meinem
Herzen
bleibe
ich
dir
treu
Zonder
jou
tikt
de
klok
even
snel
Ohne
dich
tickt
die
Uhr
genauso
schnell
Maar
de
tijden
veranderen
wel
Aber
die
Zeiten
ändern
sich
Dus
ik
neem
afscheid,
jij
moet
nu
gaan
Also
nehme
ich
Abschied,
du
musst
jetzt
gehen
Weet
dat
je
in
m'n
hart
altijd
blijft
voortbestaan
Wisse,
dass
du
in
meinem
Herzen
immer
weiterleben
wirst
En
ik
weet,
ik
zou
dankbaar
moeten
zijn
Und
ich
weiß,
ich
sollte
dankbar
sein
Maar
precies
daarom
doet
het
zo'n
pijn
Aber
genau
deshalb
tut
es
so
weh
Zonder
jou
tikt
de
klok
even
snel
Ohne
dich
tickt
die
Uhr
genauso
schnell
Maar
de
tijden
veranderen
wel
Aber
die
Zeiten
ändern
sich
Dus
ik
neem
afscheid,
jij
moet
nu
gaan
Also
nehme
ich
Abschied,
du
musst
jetzt
gehen
Weet
dat
je
in
m'n
hart
altijd
blijft
voortbestaan
Wisse,
dass
du
in
meinem
Herzen
immer
weiterleben
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wauters Savenberg
Attention! Feel free to leave feedback.