Lyrics and translation 1986zig - Neben mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной,
Lass
uns
nie
mehr
wieder
rausgehen,
niemals
wieder
aufstehen
Давай
никогда
больше
не
будем
выходить,
никогда
больше
не
вставать.
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной,
Ja,
ich
lieb
es,
wenn
du
laut
bist,
abgefuckt
und
drauf
bist
Да,
мне
нравится,
когда
ты
громкая,
с
приветом
и
под
кайфом.
Soll
uns
der
Teufel
holen,
doch
ich
will
mehr
davon
Черт
бы
нас
побрал,
но
мне
нужно
больше,
So
wie
'n
Junkie
auf
Entzug,
der
nicht
genug
bekommt
Как
наркоману
на
ломке,
которому
все
мало.
Fühl
deine
weißen
Nails,
Baby,
du
liebst
es
fest
Чувствую
твои
белые
ногти,
детка,
тебе
нравится
пожестче,
Nur
mein
Rücken
zeigt
die
Spuren,
die
du
hinterlässt
Только
на
моей
спине
остаются
следы,
которые
ты
оставляешь.
Seh
Tattoos
auf
dei'm
Körper,
die
sonst
keiner
sieht
Вижу
татуировки
на
твоем
теле,
которых
больше
никто
не
видит,
Babe,
nur
du
bringst
mich
runter
wie
'n
paar
Gramm
vom
feinsten
Weed
Детка,
только
ты
можешь
успокоить
меня,
как
пара
граммов
отборной
дури.
Gehen
nicht
mehr
raus
heut,
Baby,
wir
sind
mittendrin
Сегодня
мы
никуда
не
пойдем,
детка,
мы
в
самом
разгаре,
Mach
die
nächste
Flasche
auf
und
leg
dich
hin
Открой
следующую
бутылку
и
ложись.
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной,
Lass
uns
nie
mehr
wieder
rausgehen,
niemals
wieder
aufstehen
Давай
никогда
больше
не
будем
выходить,
никогда
больше
не
вставать.
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной,
Ja,
ich
lieb
es,
wenn
du
laut
bist,
abgefuckt
und
drauf
bist
Да,
мне
нравится,
когда
ты
громкая,
с
приветом
и
под
кайфом.
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной.
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной.
Nein,
ich
will
noch
nicht,
dass
du
wieder
gehst
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
сейчас
уходила,
Tausend
Steine
für
'ne
Nacht
mit
dir
auf
Chardonnay
Тысячу
камней
за
ночь
с
тобой
под
шардоне.
Vielleicht
sind
wir
morgen
broke
oder
fucked
up
Может
быть,
завтра
мы
будем
на
мели
или
под
кайфом,
Und
deshalb
lass
uns
heute
leben,
so
als
wär's
die
letzte
Nacht
И
поэтому
давай
жить
сегодняшним
днем,
как
будто
это
последняя
ночь.
Du
bist
nicht
eiskalt,
Baby,
du
bist
überall
Ты
не
ледяная,
детка,
ты
повсюду,
In
meinem
Kopf,
mei'm
Körper,
Puls
geht
hoch
wie
beim
Überfall
В
моей
голове,
моем
теле,
пульс
зашкаливает,
как
при
ограблении.
Gehen
nicht
mehr
raus
heut,
Baby,
wir
sind
mittendrin
Сегодня
мы
никуда
не
пойдем,
детка,
мы
в
самом
разгаре,
Mach
die
nächste
Flasche
auf
und
leg
dich
hin
Открой
следующую
бутылку
и
ложись.
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной,
Lass
uns
nie
mehr
wieder
rausgehen,
niemals
wieder
aufstehen
Давай
никогда
больше
не
будем
выходить,
никогда
больше
не
вставать.
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной,
Ja,
ich
lieb
es,
wenn
du
laut
bist,
abgefuckt
und
drauf
bist
Да,
мне
нравится,
когда
ты
громкая,
с
приветом
и
под
кайфом.
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной.
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Babe,
Babe,
Babe,
Babe,
ja
Детка,
детка,
детка,
детка,
да,
Baby,
leg
dich
neben
mich
Детка,
ляг
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher, Neunzehnhundertsechsundachtzig
Attention! Feel free to leave feedback.