Lyrics and translation 1986zig - Tränen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
keine
Tränen
mehr
У
меня
больше
нет
слёз
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Ich
hab
schon
so
viel
zerstört
Я
и
так
слишком
много
разрушил
Du
bist
besser
dran
ohne
mich
Тебе
будет
лучше
без
меня
Und
wenn
du
willst,
schau
nicht
zurück
И
если
хочешь,
не
оглядывайся
назад
Ist
gut,
wenn
du
alles
vergisst
Будет
лучше,
если
ты
всё
забудешь
Ich
hab
keine
Tränen
mehr
У
меня
больше
нет
слёз
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Immer
dasselbe
Muster
Всё
та
же
схема
WhatsApp-Calls,
schrei'n
uns
an,
bis
wer
Schluss
macht
Звонки
по
WhatsApp,
кричим
друг
на
друга,
пока
кто-то
не
закончит
разговор
Als
hätt
ich
nicht
gewusst,
Mann
Как
будто
я
не
знал,
мужик
Muss
dich
geh'n
lassen,
ja,
bevor
ich
dich
kaputt
mach
Должен
отпустить
тебя,
да,
прежде
чем
я
тебя
сломаю
So
viele
Pläne,
weg
von
hier,
raus
ans
Meer
zieh'n
Так
много
планов,
уехать
отсюда,
переехать
к
морю
Hast
immer
gesagt:
"Alles
egal,
wenn
ich
bei
dir
bin"
Ты
всегда
говорила:
"Всё
равно,
если
я
с
тобой"
Immer
dasselbe
Muster
Всё
та
же
схема
Am
Ende
doch
egal,
wer
die
Schuld
hat
В
конце
концов,
неважно,
кто
виноват
Baby,
man
sagt,
einer
liebt
immer
ein
bisschen
mehr
Детка,
говорят,
кто-то
всегда
любит
чуть
больше
Und
glaub
mir,
du
bist
alles
für
mich
И
поверь,
ты
для
меня
- всё
Doch
ich
hab
ehrlich
lieben
nie
gelernt
Но
я,
честно
говоря,
никогда
не
учился
любить
Ich
hab
keine
Tränen
mehr
У
меня
больше
нет
слёз
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Ich
hab
schon
so
viel
zerstört
Я
и
так
слишком
много
разрушил
Du
bist
besser
dran
ohne
mich
Тебе
будет
лучше
без
меня
Und
wenn
du
willst,
schau
nicht
zurück
И
если
хочешь,
не
оглядывайся
назад
Ist
gut,
wenn
du
alles
vergisst
Будет
лучше,
если
ты
всё
забудешь
Ich
hab
keine
Tränen
mehr
У
меня
больше
нет
слёз
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Liebe
für
dich
Любовь
для
тебя
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Liebe
für
dich
Любовь
для
тебя
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Immer
derselbe
Streitpunkt
Всё
та
же
причина
для
ссор
Ich
bin
weg,
du
allein
mit
der
Klein'n
und
Я
ухожу,
ты
остаешься
одна
с
малышкой,
и
Ich
weiß,
auch
für
dich
ist
nicht
leicht
Я
знаю,
тебе
тоже
нелегко
Vielleicht
sind
wir
perfekt,
nur
zu
'nem
falschen
Zeitpunkt
Может
быть,
мы
идеальны,
просто
не
в
то
время
и
не
в
том
месте
Unsere
Wohnung,
immer
ganz
oben,
was
für'n
Aufzug
Наша
квартира,
всегда
на
самом
верху,
зачем
нам
лифт?
Alles
egal,
nix
gebraucht,
Tisch
und
'ne
Couch
nur
Всё
равно,
ничего
не
нужно,
только
стол
и
диван
Und
jetzt
platzen
Träume
mitten
im
Hausflur
А
теперь
мечты
рушатся
прямо
в
подъезде
Baby,
man
sagt,
einer
liebt
immer
ein
bisschen
mehr
Детка,
говорят,
кто-то
всегда
любит
чуть
больше
Und
glaub
mir,
du
bist
alles
für
mich
И
поверь,
ты
для
меня
- всё
Doch
ich
hab
ehrlich
lieben
nie
gelernt
Но
я,
честно
говоря,
никогда
не
учился
любить
Ich
hab
keine
Tränen
mehr
У
меня
больше
нет
слёз
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Ich
hab
schon
so
viel
zerstört
Я
и
так
слишком
много
разрушил
Du
bist
besser
dran
ohne
mich
Тебе
будет
лучше
без
меня
Und
wenn
du
willst,
schau
nicht
zurück
И
если
хочешь,
не
оглядывайся
назад
Ist
gut,
wenn
du
alles
vergisst
Будет
лучше,
если
ты
всё
забудешь
Ich
hab
keine
Tränen
mehr
У
меня
больше
нет
слёз
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Liebe
für
dich
Любовь
для
тебя
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Liebe
für
dich
Любовь
для
тебя
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
(Behalt
deine
Liebe
für
dich)
(Оставь
свою
любовь
себе)
(Liebe
für
dich)
(Любовь
для
тебя)
Behalt
deine
Liebe
für
dich
Оставь
свою
любовь
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 1986zig, Jens Schneider, Jules Kalmbacher, Tom Hengelbrock
Album
Tränen
date of release
01-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.