1995 - Baisse ta vitre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 1995 - Baisse ta vitre




Baisse ta vitre
Опусти стекло
Tu veux savoir ce qu'Alpha veut? Des ballades
Хочешь знать, чего хочет Альфа? Баллад,
Escapades dans Paname à base de Cadillac Escalade
Поездок по Парижу на Cadillac Escalade
Ou Benz Matic si j'fais le platine
Или Benz Matic, если доберусь до платины
La ride c'est un art, j'traîne qu'avec les meilleurs artistes
Поездка это искусство, я катаюсь только с лучшими
On baisse nos vitres, tout dans l'attitude
Мы опускаем стёкла, всё дело в отношении
Quand on cruise dans Paris Sud sur du West Coast chill
Когда мы катаемся по южному Парижу под West Coast chill
Nique mon baladeur, j'veux écouter des classiques du 1.1.3. sur 8,8,2 dans mon 4x4 neuf
К черту мой плеер, я хочу слушать классику 1.1.3. на 8,8,2 в моём новом внедорожнике
Dans Paris j'zone, posé dans un parking
В Париже я слоняюсь, зависаю на парковке
Vide, mon gars qui smoke tape un pas de C-Walk
Пустой, мой парень, покуривая, выдает пару пассов C-Walk
Polos et coste-la, poto j'm'efforce d'avoir les linges clean
Поло и Lacoste, братан, я стараюсь носить чистую одежду
Mais faut que j'm'inscrive à l'auto-école
Но мне нужно записаться в автошколу
Quand on est 5 dans la gov', le 6ème finit dans l'coffre
Когда нас пятеро в тачке, шестой едет в багажнике
Utilisant son briquet comme une mini lampe torche
Используя свою зажигалку как мини-фонарик
Au volant pas d'alcool, baisse la vitre
За рулём без алкоголя, опусти стекло
Et ca va vite, laisse moi vivre
И всё быстро, дай мне жить
Quand on est 5 dans la gov', le 6ème finit dans l'coffre
Когда нас пятеро в тачке, шестой едет в багажнике
Utilisant son briquet comme une mini lampe torche
Используя свою зажигалку как мини-фонарик
Au volant pas d'alcool, baisse la vitre
За рулём без алкоголя, опусти стекло
Et ca va vite, laisse moi vivre
И всё быстро, дай мне жить
En planque, en voiture, j'verse-tra Paris Sud
В засаде, в машине, я проезжаю южный Париж
XXX sur grand plan
[Непереводимая игра слов] на большом плане
Mon pote pilote, j'fais l'co-pilote dans le cockpit
Мой друг за рулём, я второй пилот в кабине
On r'père de loin, les merdeux et XXX
Мы замечаем издалека, лохов и [непереводимая игра слов]
Tirant une latte j'observe une atmosphère de XXX
Затягиваясь, я наблюдаю атмосферу [непереводимая игра слов]
Ambiancé par la stéréo d'attaque
Наполненную мощной стереосистемой
Dans un truc mental quand l'instrumental me file
В каком-то ментальном трансе, когда инструментал дает мне
L'envie d'danser car la XXX est trop patate
Желание танцевать, потому что [непереводимая игра слов] слишком качает
Le sample bouclé, la bass fait vibrer la caisse
Зацикленный сэмпл, бас вибрирует в машине
J'me sens d'bouger bas j't'expliquerai l'adresse
Мне хочется двигаться туда, я объясню тебе адрес
'Vec d'la beuh importé peu importe les destinations
С импортной травой, неважно куда
Tant d'nuits, le hasard et l'ennui dessinent l'action
Столько ночей, случайность и скука рисуют действие
Paraît qu'des grosses biatchs attendent à la garde du Nord
Говорят, крупные красотки ждут на Северном вокзале
Comme dans un corbillard j'suis posé à la place du mort
Как в катафалке, я сижу на месте мертвеца
Flav tu dors?
Эй, Флав, ты спишь?
Vas y roule un bout
Давай, скрути косяк
On roule comme le boul des poules qui s'trouvent au Moulin Rouge
Мы катим, как яйца тех курочек, что в Мулен Руж
On croise des peaux d'vache à la recherche de beaux pâturages
Мы встречаем шкур, ищущих хорошие пастбища
Elles montent pour 20 balles dans la gov' mais j'parle pas d'covoiturage
Они садятся за 20 balles в тачку, но я говорю не о совместной поездке
Mais pas d'ça chez nous, ouaish
Но не об этом у нас, да
Pourquoi tu laisses la clim? Hein?
Почему ты оставил кондиционер? А?
Ça m'rend malade vas y baisse ta vitre (Baisse ta vitre)
Меня тошнит, давай, опусти стекло (Опусти стекло)
Phaal Philly me passe un pur de weed (roule poto)
Фал Филли передает мне чистейшей травы (крути, братан)
Les flics passent, fais crari t'as ta ceinture et vite
Менты проезжают, сделай вид, что ты пристегнут, и быстро
On redémarre, mec à Saint-Michel y'aura des barres
Мы снова трогаемся, чувак, в Сен-Мишель будет движуха
On redémarre, on a ramené des teilles y'aura des tass
Мы снова трогаемся, мы привезли бутылки, будут стаканы
On redémarre, à quai d'Austerlitz y'aura des barres
Мы снова трогаемся, на набережной Аустерлица будет движуха
On redémarre, MMA commerce y'aura des barres barres
Мы снова трогаемся, MMA commerce, будет движуха-движуха
Quand on est 5 dans la gov', le 6ème finit dans l'coffre
Когда нас пятеро в тачке, шестой едет в багажнике
Utilisant son briquet comme une mini lampe torche
Используя свою зажигалку как мини-фонарик
Au volant pas d'alcool, baisse la vitre
За рулём без алкоголя, опусти стекло
Et ca va vite, laisse moi vivre
И всё быстро, дай мне жить
Quand on est 5 dans la gov', le 6ème finit dans l'coffre
Когда нас пятеро в тачке, шестой едет в багажнике
Utilisant son briquet comme une mini lampe torche
Используя свою зажигалку как мини-фонарик
Au volant pas d'alcool, baisse la vitre
За рулём без алкоголя, опусти стекло
Et ca va vite, laisse moi vivre
И всё быстро, дай мне жить
Minuit passe et Paris, Sud Sud change de visage
Полночь проходит, и юг Парижа меняет облик
Vitres teintées, BCBAC dangeureux virage
Тонированные стекла, BCBAC, опасный поворот
Et les gens sur le boulevard se guettent
И люди на бульваре следят друг за другом
A cette heure ci les SDF ne font plus la quête, ils veillent à leur tête, à leur teille
В это время бомжи больше не просят милостыню, они следят за своей головой, за своей бутылкой
A propos fiston monte le son, fais tourner la liqueur, histoire de rêver
Кстати, сынок, сделай звук погромче, налей выпить, чтобы помечтать
Même si demain RDV à 8 heures
Даже если завтра встреча в 8 утра
On s'met des tours de périph' dans la vue, des boloss dans l'équipe y'en a plus
Мы нарезаем круги по кольцевой, лохов в команде больше нет
Rien que deux trois fêlés dans la rue qui tentent leur chance
Всего пару-тройку чокнутых на улице, которые пытают счастья
Peu vont dans le bon sen, obsédés par la thune
Мало кто идет верным путем, одержимые баблом
Mais en garde à vue subissent sentence, t'as vu!
Но в камере предварительного заключения получают приговор, понимаешь!
Allez, viens on roule roule jusqu'au lever du jour
Давай, поехали, поехали до рассвета
Baisse ta vitre y'a pas d'embrouilles on reste cool sur le parcours
Опусти стекло, никаких разборок, мы остаемся спокойными по пути
Sur le qui vive, avec quelques disciples on prémédite un attentat
Настороже, с несколькими учениками мы планируем нападение
J'fais l'fou, dégaine de ministre dans une 404
Я валяю дурака, с видом министра в 404-й
S'met doux, teille-bou de Greygoose parfois du cognac
Успокаиваюсь, бутылочка Grey Goose, иногда коньяк
A 3 sur un gros niax, j'touche à rien pourtant je paye tout
Втроем на большом косяке, я ни к чему не прикасаюсь, но плачу за всё
Mais sont les mecs qui deal? Mes gars veulent s'mettre mal
Но где же те, кто торгует? Мои парни хотят оторваться
On allume les pédales, néons sous mes Air Yeezy
Жмём на педали, неоновые огни под моими Air Yeezy
On ride une avenue, on débarque sur l'boulevard
Мы едем по проспекту, выезжаем на бульвар
On parle de ma tenue et on élague nos moustaches
Мы говорим о моем прикиде и подравниваем усы
Je change de station, j'suis gêné quand j'parle a l'antenne
Я переключаю станцию, мне неловко, когда я говорю в эфир
J'ai une bande de ratons qui ont l'élégance à la française
У меня банда сорванцов с французской элегантностью
On roule des mécaniques, quelques meufs traversent (amen), j'teste mon sex appeal, j'm'arrête et je baisse ma vitre
Мы хвастаемся тачками, несколько девушек переходят дорогу (аминь), я проверяю свою сексуальность, останавливаюсь и опускаю стекло
Quand on est 5 dans la gov', le 6ème finit dans l'coffre
Когда нас пятеро в тачке, шестой едет в багажнике
Utilisant son briquet comme une mini lampe torche
Используя свою зажигалку как мини-фонарик
Au volant pas d'alcool, baisse la vitre
За рулём без алкоголя, опусти стекло
Et ca va vite, laisse moi vivre
И всё быстро, дай мне жить
Quand on est 5 dans la gov', le 6ème finit dans l'coffre
Когда нас пятеро в тачке, шестой едет в багажнике
Utilisant son briquet comme une mini lampe torche
Используя свою зажигалку как мини-фонарик
Au volant pas d'alcool, baisse la vitre
За рулём без алкоголя, опусти стекло
Et ca va vite, laisse moi vivre
И всё быстро, дай мне жить





Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa, Hugo Fornacciari


Attention! Feel free to leave feedback.