Lyrics and translation 1995 - Big bang théorie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big bang théorie
Теория большого взрыва
J'ai
vu
les
pyramides
qui
ondulaient,
Я
видел,
как
волновались
пирамиды,
Le
désespoir,
l'édifice
triangulaire
Отчаяние,
треугольное
строение,
Construit
à
la
sueur
des
esclaves.
Возведенное
потом
и
кровью
рабов.
Si
on
reculait
les
aiguilles
du
temps
infini,
Если
бы
мы
отмотали
назад
стрелки
бесконечного
времени,
On
verrait
l'insignifiance
de
circuler
Мы
бы
увидели
бессмысленность
суеты
Avec
les
pupilles
blanches
aveuglées
par
la
thune
С
пустыми
глазами,
ослепленными
деньгами,
Dans
ma
tête
le
soleil
et
la
lune
sont
équidistants.
В
моей
голове
солнце
и
луна
равноудалены.
Mes
idées
se
heurtent
aux
limites
idiomatiques.
Мои
мысли
сталкиваются
с
идиоматическими
границами.
La
Terre
paraît
ronde
en
équilibre
hydrostatique.
Земля
кажется
круглой
в
гидростатическом
равновесии.
Je
lutterai
quand
ça
sera
l'heure
Я
буду
бороться,
когда
придет
время,
Et
le
désespoir
me
porte.
И
отчаяние
несет
меня.
Jamais
on
cessera
de
rayonner,
eh
yo
mec.
Мы
никогда
не
перестанем
сиять,
эй,
подруга.
On
voit
toujours
la
lumière
ancestrale
des
étoiles
mortes.
Мы
всегда
видим
древний
свет
мертвых
звезд.
Nique
les
faiseurs
d'fausses
promesses,
К
черту
лжецов,
C'est
le
début
de
notre
suprématie,
Это
начало
нашего
господства,
Faudra
pas
sucer
après
monsieur.
Не
придется
потом
ни
у
кого
отсасывать.
J'maîtrise
la
lumière,
kaléidoscope,
prisme,
Я
управляю
светом,
калейдоскоп,
призма,
Eheh,
v'là
ce
qu'apprécient
nos
potes!
Эге-гей,
вот
что
ценят
наши
братья!
J'compte
m'évader
de
la
trice-ma,
Я
собираюсь
сбежать
из
этой
дыры,
Phal
et
le
microphone
font
plus
de
dégâts
que
l'illétrisme.
Фаллос
и
микрофон
наносят
больше
вреда,
чем
безграмотность.
Sachez
que
je
donne
le
hip
hop
le
plus
pur
Знай,
что
я
дарю
самый
чистый
хип-хоп
Et
du
taf
aux
archéologues
du
futur.
И
работу
археологам
будущего.
DANS
LEUR
GEMER
dit
В
ИХ
СТОНАХ
говорится,
Qu'il
pense
que
c'est
l'heure
du
verdict
Что
он
думает,
что
настал
час
расплаты,
Ne
jugez
pas
encore,
on
n'est
qu'à
la
première
brique.
Не
судите
пока,
мы
положили
только
первый
кирпич.
On
commence
les
fondations
de
l'empire,
Мы
закладываем
фундамент
империи,
S'ils
n'aiment
pas,
tant
pis,
Если
им
не
нравится,
ну
и
ладно,
Tous
les
contrats
sont
remplis.
Все
контракты
выполнены.
SNEAZZY
WEST
SNEAZZY
WEST
T'auras
beau
chercher
les
portes
de
secours,
Можешь
искать
запасные
выходы,
Les
issues
sont
identiques.
Все
пути
одинаковы.
Et
moi
je
serai
momifié
dans
des
tissus
Givenchy.
А
я
буду
мумифицирован
в
тканях
Givenchy.
Les
générations
précédentes
n'ont
pas
su
faire.
Предыдущие
поколения
не
смогли
этого
сделать.
C'est
triste
dans
la
pénombre
d'une
éclipse,
Грустно
в
полумраке
затмения,
Je
remarque
une
trompe
d'adultère.
Я
замечаю
измену.
J'suis
déçu
de
la
manière
par
laquelle
Я
разочарован
тем,
как
L'occidental
a
rendu
dispensable
Jésus
de
Nazareth.
Запад
сделал
Иисуса
из
Назарета
ненужным.
J'laisserai
des
écrits
avec
ma
merde.
Я
оставлю
записи
своим
дерьмом.
C'est
décidé
et
j'expliquerai
qu'avec
des
débiles
sur
la
Terre.
Решено,
и
я
объясню,
что
с
дебилами
на
Земле.
C'est
ça
que
j'enseigne,
faites
place
aux
seigneurs,
Вот
чему
я
учу,
уступите
дорогу
господам,
Aux
meilleurs,
on
s'voit
pour
vos
obsèques.
Лучшим,
увидимся
на
ваших
похоронах.
J'crois
SOUCEGRAN
je
fais
fais
preuve
de
ruse,
Кажется,
SOUCEGRAN,
я
хитер,
Autour
du
cou
j'ai
l'oeil
d'Horus.
На
шее
у
меня
око
Гора.
Ils
font
les
fous,
au
fond
ont
peur
de
m'offusquer.
Они
валяют
дурака,
но
в
глубине
души
боятся
оскорбить
меня.
Dans
toutes
les
assoc'
y
a
toujours
un
traître.
В
каждой
компании
всегда
есть
предатель.
C'est
que
là
je
m'inquiète,
Вот
почему
я
волнуюсь,
On
va
tous
finir
comme
les
apôtres.
Мы
все
закончим,
как
апостолы.
Le
monde
court
à
sa
perte,
Мир
катится
в
пропасть,
Et
ce
sprint
touche
à
sa
fin.
И
этот
спринт
подходит
к
концу.
On
a
quen
la
planète,
comme
Azraël
on
est
tous
assassins.
У
нас
есть
только
эта
планета,
как
Азраил,
мы
все
убийцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpha Wann, Louis Courtine, Benjamin Debrosse, Antoine Guena, Ken Samaras, Mohamed Khemissa
Attention! Feel free to leave feedback.