Lyrics and translation 1995 - Jet Lag
Vous
êtes
trop
drôles
les
mecs
quand
j'entends
vos
textes
nazes
Вы
слишком
смешны,
ребята,
когда
я
слышу
ваши
дурацкие
тексты
Paye
de
prolétaire,
attitude
de
proxénète,
là
Зарплата
пролетария,
отношение
сутенера,
там
Il
faut
qu'les
faux
négros
s'éveillent
car
Фальшивые
ниггеры
должны
проснуться,
потому
что
Personne
n'a
l'bras
assez
long
pour
boxer
'vec
Phaal
Ни
у
кого
нет
достаточно
длинной
руки,
чтобы
боксировать
с
век
Фаалом
Blunt
Phillies
entre
les
dents,
j'atteins
la
nébuleuse
Тупой
Филлис
между
зубами,
я
добираюсь
до
туманности
Le
temps
c'est
de
l'argent,
j'rentabilise
l'avance
que
j'ai
sur
eux
Время
- это
деньги,
я
зарабатываю
на
них
аванс,
который
у
меня
есть
Les
loups
graillent
et
les
moutons
bêlent
Волки
рычат,
а
овцы
блеют
Concerts
presque
tous
complets
Почти
все
концерты
завершены
Plein
d'types
disent:
" La
vie
est
une
pute
"
Многие
парни
говорят:
"Жизнь-это
шлюха
".
Alors
on
va
dire
qu'nos
couilles
sont
pleines
Тогда
мы
скажем,
что
наши
яйца
полны
J'viens
leur
mettre
leur
claque,
j'couche
mon
texte
Я
прихожу
и
кладу
им
пощечину,
пишу
текст.
Pour
m'en
mettre
une
j'roule
mon
pet,
quelques
heures
passent
Чтобы
поставить
себе
одну,
я
катаю
своего
пердуна,
проходит
несколько
часов
J'double
mon
pèze,
j'touche
mon
'seille
et
les
foules
font
yeah!
Я
удваиваю
свой
вес,
я
трогаю
свою
грудь,
и
толпы
людей
делают
да!
Qui
vous
a
donné
le
permis
d'jacter?
Кто
дал
вам
разрешение
на
джактер?
Du
lundi
au
lundi
j'charbonne,
inchallah
qu'ça
s'termine
jamais
С
понедельника
по
понедельник
я
наслаждаюсь,
чтобы
это
никогда
не
закончилось
Tant
que
j'avance
avec
mes
5 ninjas,
yo
Пока
я
продвигаюсь
вперед
со
своими
5 ниндзя,
йо
Ma
mille-fa
et
mes
soces
me
voient
peu,
charbonneur
Моя
тысяцкая
семья
и
мои
друзья
мало
видят
меня,
угольщик.
On
vit
la
nuit
entre
flashs
et
sales
odeurs
Мы
живем
ночью
между
вспышками
и
грязными
запахами
Ouais,
ouais...
Et
ma
tête
tourne
comme
le
périph'
Да,
да...
и
моя
голова
кружится,
как
перипетия'
Jet
Lag,
Paris
Sud,
car
le
gent-ar
s'mérite
Джет-лаг,
Южный
Париж,
потому
что
Гент-АР
заслуживает
Ma
mille-fa
et
mes
soces
me
voient
peu,
charbonneur
Моя
тысяцкая
семья
и
мои
друзья
мало
видят
меня,
угольщик.
On
vit
la
nuit
entre
flashs
et
sales
odeurs
Мы
живем
ночью
между
вспышками
и
грязными
запахами
Ouais,
ouais...
Et
ma
tête
tourne
comme
le
périph'
Да,
да...
и
моя
голова
кружится,
как
перипетия'
Jet
Lag,
Paris
Sud,
car
le
gent-ar
s'mérite
Джет-лаг,
Южный
Париж,
потому
что
Гент-АР
заслуживает
Je
n'baise
que
des
petites
pétasses
branchées
Я
трахаю
только
маленьких
трах-аут
поцелуи
J'vis
dans
la
tentation,
ma
mère
doute
de
mes
fréquentations
Я
живу
в
искушении,
моя
мама
сомневается
в
моих
свиданиях
J'traîne
qu'avec
le
cinéma
français
Я
тусуюсь
только
с
французским
кино.
J'me
donne
moins
d'cinq
ans
pour
tout
rafler
Я
даю
себе
меньше
пяти
лет,
чтобы
разобраться
во
всем
этом
Histoire
que
t'hallucines,
j'me
ramènerai
Рассказ
о
том,
что
у
тебя
галлюцинации,
я
вернусь.
Seulement
pour
la
fame
aux
Victoires
de
la
Musique
Только
ради
славы
к
победам
в
музыке
J'taffe
dans
l'tour-bus
pour
un
premier
rôle
Я
еду
на
автобусе
для
первой
роли
Négro,
une
pub
donc
un
gros
cachet
Негр,
реклама,
значит,
большая
печать
21
ans,
j'ai
pas
mon
BAC
mais
je
n'suis
déjà
plus
locataire
21
год,
у
меня
нет
своей
корзины,
но
я
уже
не
арендатор
J'investis
dans
de
lourds
délires,
à
peine
la
majorité
aux
States
Я
вкладываю
деньги
в
тяжелые
заблуждения,
едва
ли
большинство
в
Штатах
D'ceux
qui
s'en
sortent,
j'suis
l'but
en
or
Из
тех,
кто
справляется
с
этим,
я-золотая
цель
J'viens
juste
d'atomiser
vos
rêves
Я
только
что
распылил
твои
мечты
Un
Double
Neuf
Cinq
est
dans
l'immeuble,
c'est
la
loi
du
biff-biff
Двойной
номер
девять
пять
в
здании,
это
закон
Биффа-Биффа.
Quoi
d'neuf,
bitch?
On
a
des
secrétaires,
des
pin-up
Как
дела,
сука?
У
нас
есть
секретарши,
пин-апы.
J'suis
dans
la
mode
et
dans
le
design
Я
занимаюсь
модой
и
дизайном
Sache
qu'il
n's'agit
que
de
crari
Знай,
что
речь
идет
только
о
крари
J'te
l'accorde
ça
fait
bizarre,
moi,
qui
passais
ma
vie
au
casse-pipe
Признаюсь
тебе,
это
странно
для
меня,
когда
я
всю
свою
жизнь
провел
в
засранце
Depuis
l'temps
que
je
prie
la
nuit,
j'ai
jamais
arrêté
d'me
saucer
С
тех
пор,
как
я
молюсь
по
ночам,
я
никогда
не
переставал
есть
на
блюдце
Mes
vœux
ont
été
exaucés,
aujourd'hui,
j'vis
une
vie
rapide
Мои
желания
были
исполнены,
сегодня
я
живу
быстрой
жизнью
Ma
mille-fa
et
mes
soces
me
voient
peu,
charbonneur
Моя
тысяцкая
семья
и
мои
друзья
мало
видят
меня,
угольщик.
On
vit
la
nuit
entre
flashs
et
sales
odeurs
Мы
живем
ночью
между
вспышками
и
грязными
запахами
Ouais,
ouais...
Et
ma
tête
tourne
comme
le
périph'
Да,
да...
и
моя
голова
кружится,
как
перипетия'
Jet
Lag,
Paris
Sud,
car
le
gent-ar
s'mérite
Джет-лаг,
Южный
Париж,
потому
что
Гент-АР
заслуживает
Ma
mille-fa
et
mes
soces
me
voient
peu,
charbonneur
Моя
тысяцкая
семья
и
мои
друзья
мало
видят
меня,
угольщик.
On
vit
la
nuit
entre
flashs
et
sales
odeurs
Мы
живем
ночью
между
вспышками
и
грязными
запахами
Ouais,
ouais...
Et
ma
tête
tourne
comme
le
périph'
Да,
да...
и
моя
голова
кружится,
как
перипетия'
Jet
Lag,
Paris
Sud,
car
le
gent-ar
s'mérite
Джет-лаг,
Южный
Париж,
потому
что
Гент-АР
заслуживает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa
Attention! Feel free to leave feedback.