Lyrics and translation 1995 feat. Zoxeakopat - À chaque ligne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À chaque ligne
С каждой строкой
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
С
каждой
строкой
новый
флоу,
новый
старт,
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
Новая
история,
новая
мечта,
новый
кошмар.
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
С
каждой
строкой
мы
растворяемся,
да,
дай
им
улететь,
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
С
каждой
строкой
мы
говорим
себе:
"Я
пробьюсь",
но
это
всего
лишь
бумага.
À
chaque
ligne
j'essaie
d'écrire
un
live
С
каждой
строкой
я
пытаюсь
написать
живой
концерт,
The
bitch
et
tous
mes
cinglés
me
disent
flingue-les
Сучка
и
все
мои
чокнутые
говорят
мне:
"Брось
их",
Mais
j'taffe
au
fried
chicken
die
Но
я
давлюсь
жареной
курицей,
Je
file
mais
je
reste
au
grade
de
rimeurs
Я
валю,
но
остаюсь
в
ранге
рифмачей.
J'époustoufle
les
bougs,
les
pousse
tous
sans
un
gab'
de
videur
Я
поражаю
этих
парней,
расталкиваю
всех
без
помощи
вышибалы,
A
chaque
ligne
j'me
demande
si
ça
va
marcher
С
каждой
строкой
я
спрашиваю
себя,
сработает
ли
это,
Devant
leurs
clashs
lâches
de
naze
qui
n'me
toûchent
pas
Перед
лицом
их
жалких,
ничтожных
выпадов,
которые
меня
не
трогают.
Je
n'me
mouille
pas
comme
un
mec
qui
ne
sait
pas
nager
Я
не
лезу
в
это,
как
парень,
который
не
умеет
плавать.
A
les
entendre
tous
ces
escrocs
veulent
vivre?
Послушать
их,
так
все
эти
мошенники
хотят
жить?
J'ai
les
ches-po
vides
mais
à
chaque
ligne
fat
ou
vide
Мои
карманы
пусты,
но
с
каждой
строкой,
жирной
или
пустой,
J'taffe
rime
et
m'active,
mon
égo
me
dit
d'tuer
Я
давлюсь
рифмой
и
активизируюсь,
мое
эго
велит
мне
убивать.
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
С
каждой
строкой
новый
флоу,
новый
старт,
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
Новая
история,
новая
мечта,
новый
кошмар.
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
С
каждой
строкой
мы
растворяемся,
да,
дай
им
улететь,
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
С
каждой
строкой
мы
говорим
себе:
"Я
пробьюсь",
но
это
всего
лишь
бумага.
Parfois
j'me
mens
même
quand
j'suis
sincère
Иногда
я
вру
себе,
даже
когда
искренен.
C'est
p't'être
que
j'sais
pas
qui
j'suis
Может
быть,
я
просто
не
знаю,
кто
я.
On
vit
dans
un
cercle
et
ils
voudraient
qu'on
s'insère
Мы
живем
в
кругу,
и
они
хотят,
чтобы
мы
в
него
вписались,
Mais
ça
c'est
pas
dans
mon
programme,
j'reste
pas
sur
la
ligne
Но
это
не
входит
в
мои
планы,
я
не
остаюсь
на
линии.
J'suis
qu'un
hologramme,
mes
potos
clamsent
mais
j'rassure
la
mif'
Я
всего
лишь
голограмма,
мои
братаны
читают
рэп,
но
я
успокаиваю
команду
Et
j'assure
la
dif'
pour
qu'mes
tire-au-flanc
kiffent
И
обеспечиваю
движуху,
чтобы
мои
бездельники
кайфовали.
J'm'active
et
chaque
ligne
est
un
tir
offensif
Я
активизируюсь,
и
каждая
строка
- это
атакующий
выстрел.
J'suis
qu'un
minot
pensif
avec
mes
textes
qui
tuent
dans
la
poche
Я
всего
лишь
задумчивый
мальчишка
с
текстами,
которые
убивают,
в
кармане.
A
chaque
ligne
t'as
mes
testicules
dans
la
gorge
С
каждой
строкой
мои
яйца
у
тебя
в
горле,
Mec
si
tu
vends
la
drogue
belek
à
tes
côtes
Чувак,
если
ты
толкаешь
наркоту,
береги
свои
ребра.
T'as
Fennek
à
té-cô
même
si
tu
prends
la
porte
Фенек
рядом
с
тобой,
даже
если
ты
вылетишь
за
дверь.
T'inquiète,
c'est
pour
mes
srabs
et
ça
l'fr'a
Не
волнуйся,
это
для
моих
братьев,
и
это
сработает.
C'est
facile:
à
chaque
ligne
c'est
pour
Mekhra
et
Malfrat
Это
просто:
каждая
строка
для
Мехры
и
Малфрата,
Qui
taffent
des
phases
de
barges,
parlent
de
cash
et
de
'tasses
Которые
выдают
сумасшедшие
рифмы,
говорят
о
деньгах
и
чашках,
Passent
le
cap
de
l'âge
en
gardant
la
rage
et?
Переходят
возрастной
рубеж,
сохраняя
ярость,
и?
En
parlant
de
rap
j'ai
le
talent
rare
à
la
Tribe
Called
Quest
Кстати
о
рэпе,
у
меня
редкий
талант,
как
у
Tribe
Called
Quest,
Pas
d'compét',
chaque
ligne
y
a
des
pails
qu'on
baise
Никакой
конкуренции,
в
каждой
строке
есть
телки,
которых
мы
трахаем.
Posse
trop
speed,
c'est
1.9.9.5.
et
Zoxea
aussi
Команда
слишком
быстрая,
это
1.9.9.5.
и
Зоксиа
тоже.
J'aurais
pu
faire
des
crimes
pour
du
'gent-'gent
Я
мог
бы
совершать
преступления
ради
денег,
Ma
team
vous
tue
franch'ment
Но
моя
команда
убивает
тебя,
честно
говоря.
Mon
rap
est
un
métro:
à
chaque
ligne
y
a
du
changement
Мой
рэп
- это
метро:
с
каждой
строкой
происходят
перемены.
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
С
каждой
строкой
новый
флоу,
новый
старт,
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
Новая
история,
новая
мечта,
новый
кошмар.
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
С
каждой
строкой
мы
растворяемся,
да,
дай
им
улететь,
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
С
каждой
строкой
мы
говорим
себе:
"Я
пробьюсь",
но
это
всего
лишь
бумага.
À
chaque
ligne
j'parle
de
pèze,
de
tèce
et
de
fesses
В
каждой
строчке
я
говорю
о
деньгах,
траве
и
задницах,
Des
textes
qui
puent
la
défaite
Тексты,
пропахшие
поражением.
J'laisse
le
rêve
où
je
perce
de
côté
Оставляю
мечту
о
прорыве
в
стороне,
Dégoûté
car
j'flaire
des
verbes
de
merde
Разочарован,
потому
что
чую
дерьмовые
рифмы.
Faible
quand
j'parle
de
la
zeb
je
gerbe
et
j'emmerde
ma
verve
écoutez
Слабый,
когда
говорю
о
траве,
я
блюю
и
ненавижу
свой
дар,
послушай,
J'suis
jamais
sérieux
dans
mes
vers
en
effet
ma
vérité
est
enmée-fer
Я
никогда
не
бываю
серьезен
в
своих
стихах,
ведь
моя
правда
закована
в
железо.
Demande
à
mes
frères:
Sneazzy
est
endetté
Спроси
моих
братьев:
Сниззи
в
долгах.
Han
- j'prends
- parfois
la
grosse
tête
mais
j'fais
sem-blant
Хан
- иногда
я
зазнаюсь,
но
делаю
вид,
J'suis
comme
ça
juste
dans
mes
textes
Что
я
такой
только
в
своих
текстах.
J'm'invente
des
biatch,
des
riads
Я
выдумываю
себе
телок,
виллы,
C'est
uniqu'ment
pour
la
frime
Это
все
ради
рифмы.
J'consomme
pillave
et
cigares
c'est
juste
pour
faire
le
mec
street
Я
употребляю
дешевое
пойло
и
сигары,
просто
чтобы
казаться
крутым,
Et
parfois
je
chante,
ouais
j'tente
pour
la
flambe
И
иногда
я
пою,
да,
пытаюсь
ради
забавы.
J'suis
qu'un
homme
donc
quand
j'frôle
la
mort
parfois
je
tremble
Я
всего
лишь
человек,
поэтому,
когда
я
смотрю
смерти
в
лицо,
я
иногда
дрожу.
Les
types
ricanent
lorsque
j'esquisse
gimmicks
Парни
ухмыляются,
когда
я
выдаю
свои
фишки,
Mais
c'n'est
qu'un
trip
lyrical
et
les
MCs
m'immitent
Но
это
всего
лишь
лирический
прикол,
и
МС
подражают
мне.
Ouais,
à
chaque
rime
j'ai
l'intention
d'faire
kiffer
Да,
с
каждой
рифмой
я
хочу,
чтобы
ты
кайфовал,
À
chaque
ligne
t'as
l'impression
qu'j'ai
sniffé
С
каждой
строкой
у
тебя
складывается
впечатление,
что
я
занюхал.
Dans
ma
Black
Team
y
aussi
des
Whites
donc
elle
est
tisse-mé
В
моей
Черной
Команде
есть
и
белые,
поэтому
она
разноцветная,
On
t'fait
l'amour
comme
Barry
White
sur
un
beat
rythmé
Мы
занимаемся
с
тобой
любовью,
как
Барри
Уайт
под
ритмичный
бит.
Qui
t'met
la
pression
depuis
1.9.9.5.?
Кто
давит
на
тебя
с
1.9.9.5.?
Zilizo
alors
on
dit
quoi
d'neuf
zinc'?
Nada!
Зилизо,
так
что
скажи,
что
нового,
братан?
Ничего!
À
part
qu'mes
flows
les
rendent
fadas
Кроме
того,
что
мои
флоу
сводят
их
с
ума.
Boom
Bada,
rimes
lance-pierre
intifada
Бум
Бада,
рифмы-камни,
интифада.
A
chaque
ligne
un
nouveau
flow,
un
nouveau
départ
С
каждой
строкой
новый
флоу,
новый
старт,
Une
nouvelle
histoire,
un
nouveau
rêve,
un
nouveau
cauchemar
Новая
история,
новая
мечта,
новый
кошмар.
A
chaque
ligne
on
s'disperse
ouais,
laisse-les
gazer
С
каждой
строкой
мы
растворяемся,
да,
дай
им
улететь,
A
chaque
ligne
on
s'dit
j'perce
mais
ça
n'reste
que
du
papier
С
каждой
строкой
мы
говорим
себе:
"Я
пробьюсь",
но
это
всего
лишь
бумага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Benjamin Debrosse, Ken Samaras, Louis Courtine, Mohamed Khemissa, Julien Huertas
Attention! Feel free to leave feedback.