Lyrics and translation 1998 Royal National Theatre Cast - People Will Say We're In Love
People Will Say We're In Love
Люди скажут, что мы влюблены
Why
do
they
think
up
stories
that
link
my
name
with
yours?
Почему
они
выдумывают
истории,
связывающие
мое
имя
с
твоим?
Why
do
the
neighbors
chatter
all
day,
behind
their
doors?
Почему
соседи
весь
день
судачат
за
своими
дверями?
I
know
a
way
to
prove
what
they
say
is
quite
untrue.
Я
знаю,
как
доказать,
что
все
их
разговоры
— неправда.
Here
is
the
gist,
a
practical
list
of
"don'ts"
for
you.
Вот
тебе
суть,
практический
список
«чего
не
делать».
Don't
throw
bouquets
at
me
Не
бросай
мне
букеты
Don't
please
my
folks
too
much
Не
пытайся
слишком
понравиться
моим
родителям
Don't
laugh
at
my
jokes
too
much
Не
смейся
слишком
много
над
моими
шутками
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
sigh
and
gaze
at
me
Не
вздыхай
и
не
смотри
на
меня
так
Your
sighs
are
so
like
mine
Твои
вздохи
так
похожи
на
мои
Your
eyes
mustn't
glow
like
mine
Твои
глаза
не
должны
так
же
блестеть,
как
мои
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
start
collecting
things
Не
начинай
коллекционировать
вещи
Give
me
my
rose
and
my
glove.
Верни
мне
мою
розу
и
перчатку.
Sweetheart,
they're
suspecting
things
Милый,
они
что-то
подозревают
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Some
people
claim
that
you
are
to
blame
as
much
as
I.
Некоторые
утверждают,
что
ты
виноват
не
меньше
моего.
Why
do
y'
take
the
trouble
to
make
my
favorite
pie?
Зачем
ты
стараешься
и
печешь
мой
любимый
пирог?
Grantin'
your
wish,
I
carved
our
initials
on
the
tree.
Исполняя
твоё
желание,
я
вырезала
наши
инициалы
на
дереве.
Jist
keep
a
slice
of
all
the
advice
you
give
so
free.
Просто
следуй
хоть
немного
тем
советам,
что
ты
так
щедро
раздаешь.
Don't
praise
my
charm
too
much
Не
хвали
мой
шарм
слишком
сильно
Don't
look
so
vain
with
me
Не
будь
таким
самодовольным
рядом
со
мной
Don't
stand
in
the
rain
with
me
Не
стой
со
мной
под
дождем
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
take
my
arm
too
much
Не
бери
меня
слишком
часто
под
руку
Don't
keep
your
hand
in
mine
Не
держи
мою
руку
в
своей
Your
hand
feels
so
grand
in
mine
Твоя
рука
так
чудесно
ощущается
в
моей
People
will
say
we're
in
love!
Люди
скажут,
что
мы
влюблены!
Don't
dance
all
night
with
me
Не
танцуй
со
мной
всю
ночь
напролет
Till
the
stars
fade
from
above.
Пока
звезды
не
исчезнут
с
небес.
They'll
see
it's
alright
with
me
Они
поймут,
что
я
не
против
People
will
say
we're
in
love.
Люди
скажут,
что
мы
влюблены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.