1998 Royal National Theatre Cast - Pore Jud is Daid - translation of the lyrics into German




Pore Jud is Daid
Armer Jud ist tot
PORE JUD IS DAID
ARMER JUD IST TOT
From the Musical "Oklahoma"
Aus dem Musical "Oklahoma"
(Oscar Hammerstein II / Richard Rodgers)
(Oscar Hammerstein II / Richard Rodgers)
Recorded by:
Aufgenommen von:
John Diedrich; Alfred Drake; The Drury Land Theatre Orch.;
John Diedrich; Alfred Drake; Das Drury Land Theatre Orch.;
Nelson Eddy; Paul Freeman; Laurence Guittard; Howard Keel;
Nelson Eddy; Paul Freeman; Laurence Guittard; Howard Keel;
Gordon MacRae; John Raitt.
Gordon MacRae; John Raitt.
Poor Jud is dead
Armer Jud ist tot
Poor Jud Fry is dead
Armer Jud Fry ist tot
All gather round his coffin now and cry
Alle versammeln sich nun um seinen Sarg und weinen
He had a heart of gold
Er hatte ein Herz aus Gold
And he wasn't very old
Und er war nicht sehr alt
Oh why did such a feller have to die?
Oh warum musste solch ein Kerl sterben?
Poor Jud is dead
Armer Jud ist tot
Poor Jud Fry is dead
Armer Jud Fry ist tot
He's lookin' oh so peaceful and serene (and serene)
Er sieht ach so friedlich und heiter aus (und heiter)
He's all laid out to rest
Er ist zur Ruhe gebettet
With his hands acrost his chest
Mit den Händen über der Brust gekreuzt
His fingernails have never been so clean
Seine Fingernägel waren noch nie so sauber
Then the preacher'd get up and he'd say
Dann stünde der Prediger auf und würde sagen
"Folks, we are gathered here to mourn and groan over our brother Jud Fry
"Leute, wir sind hier versammelt, um über unseren Bruder Jud Fry zu trauern und zu klagen
Who hung hisself up by a rope in the smokehouse"
Der sich mit einem Seil in der Räucherkammer aufgehängt hat"
And then there'd be weepin' an' wailin' --- from some of those women ---
Und dann gäbe es Weinen und Wehklagen --- von einigen dieser Frauen ---
Then he'd say, "Jud was the most misunderstood man in this territory
Dann würde er sagen: "Jud war der meist missverstandene Mann in diesem Gebiet
People used to think he was a mean ugly fella and called him a dirty skunk
Die Leute dachten früher, er sei ein gemeiner, hässlicher Kerl und nannten ihn einen dreckigen Stinkstiefel
And an ornery pig stealer
Und einen widerspenstigen Schweinedieb
But
Aber
The folks that really knowed him
Die Leute, die ihn wirklich kannten
Knowed that beneath them two dirty shirts he always wore
Wussten, dass unter diesen zwei schmutzigen Hemden, die er immer trug
There beat a heart as big as all outdoors (as big as all outdoors)
Ein Herz schlug, so groß wie die weite Welt (so groß wie die weite Welt)
Jud Fry loved his fellow man (he loved his fellow man)
Jud Fry liebte seinen Nächsten (er liebte seinen Nächsten)
He loved the birds of the forest
Er liebte die Vögel des Waldes
And the beasts of the fields
Und die Tiere der Felder
He loved the mice and the vermin in the barn
Er liebte die Mäuse und das Ungeziefer in der Scheune
And he treated the rats like equals (which was right)
Und er behandelte die Ratten wie Gleichgestellte (was richtig war)
He loved all the little children
Er liebte all die kleinen Kinder
He loved everything and everybody in the world
Er liebte alles und jeden auf der Welt
Only ... only he never let on
Nur ... nur ließ er es sich nie anmerken
And nobody ever knowed it
Und niemand hat es je gewusst
Poor Jud is dead
Armer Jud ist tot
Poor Jud Fry is dead
Armer Jud Fry ist tot
His friends are weepin' wail for miles around (miles around)
Seine Freunde weinen und klagen meilenweit herum (meilenweit herum)
The daisies in the dell
Die Gänseblümchen im Tal
Will give out a different smell
Werden einen anderen Duft verströmen
Because poor Jud is underneath the ground
Weil der arme Jud unter der Erde liegt
Poor Jud is dead
Armer Jud ist tot
A candle lights his head
Eine Kerze beleuchtet sein Haupt
He's layin' in a coffin made of wood (wood)
Er liegt in einem Sarg aus Holz (Holz)
And folks are feelin' sad
Und die Leute sind traurig
'Cuz they used to treat him bad
Weil sie ihn früher schlecht behandelt haben
And now they know their friend has gone for good (good)
Und jetzt wissen sie, dass ihr Freund für immer fort ist (fort)
Poor Jud is dead
Armer Jud ist tot
A candle lights his head
Eine Kerze beleuchtet sein Haupt
He's lookin' oh so purty and so nice
Er sieht ach so hübsch und nett aus
He looks like he's asleep
Er sieht aus, als ob er schliefe
It's a shame that he won't keep
Es ist eine Schande, dass er sich nicht hält
But it's summer and we're runnin' out a' ice
Aber es ist Sommer und uns geht das Eis aus
Poooooor Juuuuuuud
Aaaaarmmmmmer Juuuuuuud
Poooooor Juuuuuuud
Aaaaarmmmmmer Juuuuuuud





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.