Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pore Jud is Daid
Armer Jud ist tot
PORE
JUD
IS
DAID
ARMER
JUD
IST
TOT
From
the
Musical
"Oklahoma"
Aus
dem
Musical
"Oklahoma"
(Oscar
Hammerstein
II
/ Richard
Rodgers)
(Oscar
Hammerstein
II
/ Richard
Rodgers)
Recorded
by:
Aufgenommen
von:
John
Diedrich;
Alfred
Drake;
The
Drury
Land
Theatre
Orch.;
John
Diedrich;
Alfred
Drake;
Das
Drury
Land
Theatre
Orch.;
Nelson
Eddy;
Paul
Freeman;
Laurence
Guittard;
Howard
Keel;
Nelson
Eddy;
Paul
Freeman;
Laurence
Guittard;
Howard
Keel;
Gordon
MacRae;
John
Raitt.
Gordon
MacRae;
John
Raitt.
Poor
Jud
is
dead
Armer
Jud
ist
tot
Poor
Jud
Fry
is
dead
Armer
Jud
Fry
ist
tot
All
gather
round
his
coffin
now
and
cry
Alle
versammeln
sich
nun
um
seinen
Sarg
und
weinen
He
had
a
heart
of
gold
Er
hatte
ein
Herz
aus
Gold
And
he
wasn't
very
old
Und
er
war
nicht
sehr
alt
Oh
why
did
such
a
feller
have
to
die?
Oh
warum
musste
solch
ein
Kerl
sterben?
Poor
Jud
is
dead
Armer
Jud
ist
tot
Poor
Jud
Fry
is
dead
Armer
Jud
Fry
ist
tot
He's
lookin'
oh
so
peaceful
and
serene
(and
serene)
Er
sieht
ach
so
friedlich
und
heiter
aus
(und
heiter)
He's
all
laid
out
to
rest
Er
ist
zur
Ruhe
gebettet
With
his
hands
acrost
his
chest
Mit
den
Händen
über
der
Brust
gekreuzt
His
fingernails
have
never
been
so
clean
Seine
Fingernägel
waren
noch
nie
so
sauber
Then
the
preacher'd
get
up
and
he'd
say
Dann
stünde
der
Prediger
auf
und
würde
sagen
"Folks,
we
are
gathered
here
to
mourn
and
groan
over
our
brother
Jud
Fry
"Leute,
wir
sind
hier
versammelt,
um
über
unseren
Bruder
Jud
Fry
zu
trauern
und
zu
klagen
Who
hung
hisself
up
by
a
rope
in
the
smokehouse"
Der
sich
mit
einem
Seil
in
der
Räucherkammer
aufgehängt
hat"
And
then
there'd
be
weepin'
an'
wailin'
---
from
some
of
those
women
---
Und
dann
gäbe
es
Weinen
und
Wehklagen
---
von
einigen
dieser
Frauen
---
Then
he'd
say,
"Jud
was
the
most
misunderstood
man
in
this
territory
Dann
würde
er
sagen:
"Jud
war
der
meist
missverstandene
Mann
in
diesem
Gebiet
People
used
to
think
he
was
a
mean
ugly
fella
and
called
him
a
dirty
skunk
Die
Leute
dachten
früher,
er
sei
ein
gemeiner,
hässlicher
Kerl
und
nannten
ihn
einen
dreckigen
Stinkstiefel
And
an
ornery
pig
stealer
Und
einen
widerspenstigen
Schweinedieb
The
folks
that
really
knowed
him
Die
Leute,
die
ihn
wirklich
kannten
Knowed
that
beneath
them
two
dirty
shirts
he
always
wore
Wussten,
dass
unter
diesen
zwei
schmutzigen
Hemden,
die
er
immer
trug
There
beat
a
heart
as
big
as
all
outdoors
(as
big
as
all
outdoors)
Ein
Herz
schlug,
so
groß
wie
die
weite
Welt
(so
groß
wie
die
weite
Welt)
Jud
Fry
loved
his
fellow
man
(he
loved
his
fellow
man)
Jud
Fry
liebte
seinen
Nächsten
(er
liebte
seinen
Nächsten)
He
loved
the
birds
of
the
forest
Er
liebte
die
Vögel
des
Waldes
And
the
beasts
of
the
fields
Und
die
Tiere
der
Felder
He
loved
the
mice
and
the
vermin
in
the
barn
Er
liebte
die
Mäuse
und
das
Ungeziefer
in
der
Scheune
And
he
treated
the
rats
like
equals
(which
was
right)
Und
er
behandelte
die
Ratten
wie
Gleichgestellte
(was
richtig
war)
He
loved
all
the
little
children
Er
liebte
all
die
kleinen
Kinder
He
loved
everything
and
everybody
in
the
world
Er
liebte
alles
und
jeden
auf
der
Welt
Only
... only
he
never
let
on
Nur
... nur
ließ
er
es
sich
nie
anmerken
And
nobody
ever
knowed
it
Und
niemand
hat
es
je
gewusst
Poor
Jud
is
dead
Armer
Jud
ist
tot
Poor
Jud
Fry
is
dead
Armer
Jud
Fry
ist
tot
His
friends
are
weepin'
wail
for
miles
around
(miles
around)
Seine
Freunde
weinen
und
klagen
meilenweit
herum
(meilenweit
herum)
The
daisies
in
the
dell
Die
Gänseblümchen
im
Tal
Will
give
out
a
different
smell
Werden
einen
anderen
Duft
verströmen
Because
poor
Jud
is
underneath
the
ground
Weil
der
arme
Jud
unter
der
Erde
liegt
Poor
Jud
is
dead
Armer
Jud
ist
tot
A
candle
lights
his
head
Eine
Kerze
beleuchtet
sein
Haupt
He's
layin'
in
a
coffin
made
of
wood
(wood)
Er
liegt
in
einem
Sarg
aus
Holz
(Holz)
And
folks
are
feelin'
sad
Und
die
Leute
sind
traurig
'Cuz
they
used
to
treat
him
bad
Weil
sie
ihn
früher
schlecht
behandelt
haben
And
now
they
know
their
friend
has
gone
for
good
(good)
Und
jetzt
wissen
sie,
dass
ihr
Freund
für
immer
fort
ist
(fort)
Poor
Jud
is
dead
Armer
Jud
ist
tot
A
candle
lights
his
head
Eine
Kerze
beleuchtet
sein
Haupt
He's
lookin'
oh
so
purty
and
so
nice
Er
sieht
ach
so
hübsch
und
nett
aus
He
looks
like
he's
asleep
Er
sieht
aus,
als
ob
er
schliefe
It's
a
shame
that
he
won't
keep
Es
ist
eine
Schande,
dass
er
sich
nicht
hält
But
it's
summer
and
we're
runnin'
out
a'
ice
Aber
es
ist
Sommer
und
uns
geht
das
Eis
aus
Poooooor
Juuuuuuud
Aaaaarmmmmmer
Juuuuuuud
Poooooor
Juuuuuuud
Aaaaarmmmmmer
Juuuuuuud
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.