1K Phew feat. Canton Jones & 1K Pson - End Of The Road - translation of the lyrics into German

End Of The Road - Canton Jones , 1K Phew translation in German




End Of The Road
Ende der Straße
Ooh, aah, yeah, ooh, aah, ooh, aah
Ooh, aah, yeah, ooh, aah, ooh, aah
Ooh, aah, ooh
Ooh, aah, ooh
I remember when
Ich erinnere mich, als
Ooh, aah, ooh
Ooh, aah, ooh
I remember when
Ich erinnere mich, als
Ooh, aah, ooh
Ooh, aah, ooh
When they gave my brothers five to ten
Als sie meinen Brüdern fünf bis zehn gaben
They been locked in, say board 'em in (Say board 'em in)
Sie waren eingesperrt, sag, sperr sie ein (Sag, sperr sie ein)
Every saint out here like board 'em in
Jeder Heilige hier draußen, so nach dem Motto, sperr sie ein
Oh
Oh
I remember when, I remember when
Ich erinnere mich, als, ich erinnere mich, als
When the judge in county tried to see 'em (Tried to see 'em)
Als der Richter im Bezirk versuchte, sie dranzukriegen (Versuchte, sie dranzukriegen)
All the boys in a row like Boyz II Men (Like Boyz II Men)
Alle Jungs in einer Reihe wie Boyz II Men (Wie Boyz II Men)
And they singing out here like Boyz II Men
Und sie singen hier draußen wie Boyz II Men
Oh, yeah
Oh, yeah
We need to change
Wir müssen uns ändern
That's some I need some change
Das ist etwas, ich brauche etwas Veränderung
I keep the family from danger
Ich halte die Familie von Gefahr fern
I keep the family from strange
Ich halte die Familie von Fremdem fern
Holy is anger, but he still in them chambers
Heilig ist der Zorn, aber er ist immer noch in diesen Kammern
Fall off the hanger, but we still outside
Manchmal geht's bergab, aber wir sind immer noch draußen
Everything about danger free him
Befreie ihn von aller Gefahr
Got a few who just can't wait to see him
Hab ein paar, die es kaum erwarten können, ihn zu sehen
And his baby can't wait to meet him
Und sein Baby kann es kaum erwarten, ihn zu treffen
He was always in trying to feed 'em
Er war immer dabei und versuchte, sie zu ernähren
But I know sometimes it need workin'
Aber ich weiß, manchmal muss daran gearbeitet werden
And then go wrong (everything go wrong)
Und dann geht es schief (alles geht schief)
But I know Lil' polo gon' change when we bring him home
Aber ich weiß, Lil' Polo wird sich ändern, wenn wir ihn nach Hause bringen
I remember when (I remember when)
Ich erinnere mich, als (Ich erinnere mich, als)
When they gave my brothers five to ten (That five to ten)
Als sie meinen Brüdern fünf bis zehn gaben (Diese fünf bis zehn)
They been locked in, say board 'em in (Say board 'em in)
Sie waren eingesperrt, sag, sperr sie ein (Sag, sperr sie ein)
Every saint out here like board 'em in
Jeder Heilige hier draußen, so nach dem Motto, sperr sie ein
Like yeah
So wie yeah
I remember when, I remember when
Ich erinnere mich, als, ich erinnere mich, als
When the judge in county tried to see 'em (Tried to see 'em)
Als der Richter im Bezirk versuchte, sie dranzukriegen (Versuchte, sie dranzukriegen)
All the boys in a row like Boyz II Men (Like Boyz II Men)
Alle Jungs in einer Reihe wie Boyz II Men (Wie Boyz II Men)
And they singing out here like Boyz II Men
Und sie singen hier draußen wie Boyz II Men
Oh, yeah
Oh, yeah
Yeah, oh, yeah, oh
Yeah, oh, yeah, oh
Can't help but feel for my nephew
Ich kann nicht anders, als für meinen Neffen zu fühlen
Can't help but feel for my niece
Ich kann nicht anders, als für meine Nichte zu fühlen
I pray for my sister's shebel, Lord please just give her some peace
Ich bete für die Sorgen meiner Schwester, Herr, bitte gib ihr einfach etwas Frieden
See the pain all in her eyes
Sehe den ganzen Schmerz in ihren Augen
As she holding back the tears
Während sie die Tränen zurückhält
What the mother of four babies supposed to do with sixty years?
Was soll eine Mutter von vier Babys mit sechzig Jahren anfangen?
Lost my dawg to the system and I can't mention his name
Verlor meinen Kumpel an das System und ich kann seinen Namen nicht nennen
On my dresser there's your picture
Auf meiner Kommode ist dein Bild
Every day I feel your pain
Jeden Tag fühle ich deinen Schmerz
You made the news, they sent the feds to the street
Du warst in den Nachrichten, sie schickten die Bundespolizei auf die Straße
Now I'm screaming out free until you're free
Jetzt schreie ich "Freiheit", bis du frei bist
I remember when (I remember when)
Ich erinnere mich, als (Ich erinnere mich, als)
When they gave my brothers five to ten (Five to ten)
Als sie meinen Brüdern fünf bis zehn gaben (Fünf bis zehn)
They been locked in, say board 'em in (Yeah)
Sie waren eingesperrt, sag, sperr sie ein (Yeah)
And they singing out here like Boyz to
Und sie singen hier draußen wie Boyz zu
Men(and they singing out here like Boyz to Men)
Men (und sie singen hier draußen wie Boyz to Men)
I remember when, I remember when
Ich erinnere mich, als, ich erinnere mich, als
When the judge in county tried to see 'em (Tried to set 'em)
Als der Richter im Bezirk versuchte, sie dranzukriegen (Versuchte, sie festzunageln)
All the boyz in a row like Boyz to Men (Like Boyz to Men)
Alle Jungs in einer Reihe wie Boyz to Men (Wie Boyz to Men)
And they singing out here like Boyz to Men
Und sie singen hier draußen wie Boyz to Men
Now that we've gone to the end of the road
Jetzt, da wir am Ende der Straße angekommen sind
Still I can't help but...
Trotzdem kann ich nicht anders als...
Help me God, oh my God
Hilf mir Gott, oh mein Gott
Change gonna come
Veränderung wird kommen





Writer(s): Leeldred Mckine, Austin Gregory, Canton Jones, Ryan Bert, Glenn Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.