Lyrics and translation 1K Phew feat. Landstrip Chip - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
know
what
it
is,
yeah
И
ты
знаешь,
что
к
чему,
да
Gave
me
the
rock
and
it
go
in
the
rim,
woah
Дали
мне
мяч,
и
он
попал
в
кольцо,
воу
Why
would
you
judge
don't
know
where
we
been,
yeah
Зачем
судить,
не
зная,
где
мы
были,
да
Look
at
my
eyes
and
what
do
you
see
Посмотри
в
мои
глаза,
что
ты
видишь?
Superstar,
pass
the
caviar
(yeah)
Суперзвезда,
передай
черную
икру
(да)
Play
your
part,
you
should
play
your
card
(yeah)
Сыграй
свою
роль,
ты
должна
разыграть
свою
карту
(да)
Superstar,
yeah,
gave
me
the
rock
and
it
go
in
the
rim
(Woah)
Суперзвезда,
да,
дали
мне
мяч,
и
он
попал
в
кольцо
(воу)
Yeah,
superstar,
swish
Да,
суперзвезда,
свиш
Rise
and
shine,
must
be
time,
bottom
line,
yeah,
yeah
Подъем
и
сияние,
должно
быть,
время,
итог,
да,
да
Rise
and
shine,
must
be
time,
bottom
line
Подъем
и
сияние,
должно
быть,
время,
итог
And
it
get
lonely
when
you
live
here
И
становится
одиноко,
когда
живешь
здесь
Look
in
your
rearview
when
you
shift
gears
Посмотри
в
зеркало
заднего
вида,
когда
переключаешь
передачи
If
you
don't
know
nothing
keep
your
lips
sealed
Если
ты
ничего
не
знаешь,
держи
язык
за
зубами
That's
what
I'm
learning
from
this
year
Это
то,
чему
я
учусь
в
этом
году
How
you
gon'
tell
me,
just
can't
fail
me
Как
ты
можешь
говорить
мне,
что
я
не
могу
потерпеть
неудачу
Feeling
some
jealousy,
yeah,
yeah
Чувствую
зависть,
да,
да
Man
went
LOV,
staying
up
Wessley,
slaying
that
Pressly
(yeah)
Парень
ушел
в
отрыв,
не
спит,
как
Уэсли,
крушит,
как
Пресли
(да)
And
it's
all
he
had,
told
him
keep
that
bag
И
это
все,
что
у
него
было,
сказал
ему
сохранить
этот
куш
But
I
can't
get
mad,
I
ran
it,
I
ran
it
up
Но
я
не
могу
злиться,
я
приумножил
его,
я
приумножил
Yes
he
did,
for
the
memories,
and
the
melodies
Да,
он
сделал
это,
ради
воспоминаний
и
мелодий
So
you
know
I'm
man
enough
Так
что
ты
знаешь,
я
достаточно
мужественный
Superstar,
pass
the
caviar
(yeah)
Суперзвезда,
передай
черную
икру
(да)
Play
your
part,
you
should
play
your
card
(yeah)
Сыграй
свою
роль,
ты
должна
разыграть
свою
карту
(да)
Superstar,
yeah,
gave
me
the
rock
and
it
go
in
the
rim
(Woah)
Суперзвезда,
да,
дали
мне
мяч,
и
он
попал
в
кольцо
(воу)
Yeah,
superstar,
swish
Да,
суперзвезда,
свиш
Rise
and
shine,
must
be
time,
bottom
line,
yeah,
yeah
Подъем
и
сияние,
должно
быть,
время,
итог,
да,
да
Rise
and
shine,
must
be
time,
bottom
line
Подъем
и
сияние,
должно
быть,
время,
итог
Never
gon'
play
your
you
part,
you
get
us
apart
Никогда
не
будешь
играть
свою
роль,
ты
разделяешь
нас
A
new
Bentley
Cooper's
a
star
Новый
Bentley
Cooper
- звезда
No
one
thought
that
I
would
make
it
this
far
Никто
не
думал,
что
я
зайду
так
далеко
But
you
always
told
me
baby
boy
you
a
star
Но
ты
всегда
говорила
мне,
малыш,
ты
звезда
These
other
girls
make
me
coldhearted
Эти
другие
девушки
делают
меня
хладнокровным
So
I
covered
it
up
with
this
chrome
heart
Поэтому
я
прикрыл
это
хромированным
сердцем
Sitting
on
the
edge,
almost
dove
off,
Сидел
на
краю,
чуть
не
нырнул,
Never
knew
that
the
bottom
was
so
far
Никогда
не
знал,
что
дно
так
далеко
First-round
draft
pick
I
came
up
from
nothing
now
I
got
it
lit
Выбор
первого
раунда
драфта,
я
вышел
из
ниоткуда,
теперь
у
меня
все
зажглось
Finally
got
it
on
lock
now
look
at
my
eyes
but
they
wanna
switch
Наконец-то
все
под
контролем,
теперь
посмотрите
в
мои
глаза,
но
они
хотят
переключиться
I
been
thanking
God
every
day
never
Я
благодарю
Бога
каждый
день,
никогда
Thought
that
I'd
be
living
like
this
Не
думал,
что
буду
жить
так
I
was
fighting
through
the
pain
now
Я
боролся
с
болью,
теперь
I
got
VVS's
all
over
my
fists,
yeah
У
меня
VVS
на
всех
кулаках,
да
I'm
a
superstar,
Я
суперзвезда,
I
spent
twelve
hundred
on
these
Я
потратил
двенадцать
сотен
на
эти
Jeans
and
I
don't
even
know
what
they
are
Джинсы,
и
я
даже
не
знаю,
что
это
такое
I
got
hundreds
stuffed
down
on
my
У
меня
сотни
засунуты
в
мои
Knees
I'm
havin'
a
hard
time
taking
em'
off
Колени,
мне
трудно
их
снять
I
been
thinkin'
'bout
takin'
a
leap
of
faith
Я
думал
о
том,
чтобы
сделать
шаг
веры
I
know
that
he
breaking
my
fall,
yeah
Я
знаю,
что
он
смягчит
мое
падение,
да
Superstar,
pass
the
caviar
(yeah)
Суперзвезда,
передай
черную
икру
(да)
Play
your
part,
you
should
play
your
card
(yeah)
Сыграй
свою
роль,
ты
должна
разыграть
свою
карту
(да)
Superstar,
gave
me
the
rock
and
it
go
in
the
rim
(Woah)
Суперзвезда,
дали
мне
мяч,
и
он
попал
в
кольцо
(воу)
Superstar,
pass
the
caviar
(yeah)
Суперзвезда,
передай
черную
икру
(да)
Play
your
part,
you
should
play
your
card
(yeah)
Сыграй
свою
роль,
ты
должна
разыграть
свою
карту
(да)
Superstar
look
at
my
eyes
and
what
do
you
see?
Суперзвезда,
посмотри
в
мои
глаза,
что
ты
видишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Gordon, Jordan Edward Holt May, Corey Stephen Dean
Attention! Feel free to leave feedback.