1K Phew feat. Landstrip Chip - Superstar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 1K Phew feat. Landstrip Chip - Superstar




And you know what it is, yeah
И ты знаешь, ЧТО ЭТО такое, да
Gave me the rock and it go in the rim, woah
Дал мне камень, и он вошел в обод, ого!
Why would you judge don't know where we been, yeah
Зачем тебе судить, если ты не знаешь, где мы были, да
Look at my eyes and what do you see
Посмотри мне в глаза и что ты видишь
Yeah, NBA
Да, НБА
Superstar, pass the caviar (yeah)
Суперзвезда, передай икру (да).
Play your part, you should play your card (yeah)
Играй свою роль, ты должен разыграть свою карту (да).
Superstar, yeah, gave me the rock and it go in the rim (Woah)
Суперзвезда, да, дала мне камень, и он попал в обод (Уоу).
Yeah, superstar, swish
Да, суперзвезда, свист!
Rise and shine, must be time, bottom line, yeah, yeah
Поднимайся и сияй, должно быть, пришло время, итог, Да, да
Rise and shine, must be time, bottom line
Восстань и сияй, должно быть, пришло время, нижняя линия
And it get lonely when you live here
И становится одиноко, когда ты живешь здесь.
Look in your rearview when you shift gears
Смотри в зеркало заднего вида, когда переключаешь передачу.
If you don't know nothing keep your lips sealed
Если ты ничего не знаешь, держи рот на замке.
That's what I'm learning from this year
Вот чему я научился в этом году.
How you gon' tell me, just can't fail me
Как ты собираешься сказать мне, просто не можешь подвести меня
Feeling some jealousy, yeah, yeah
Чувствую некоторую ревность, да, да
Man went LOV, staying up Wessley, slaying that Pressly (yeah)
Человек ушел, лов, не ложась спать, Вессли, убивая этого Пресли (да).
And it's all he had, told him keep that bag
И это все, что у него было, я велел ему оставить эту сумку себе.
But I can't get mad, I ran it, I ran it up
Но я не могу сойти с ума, я управлял им, я управлял им.
Yes he did, for the memories, and the melodies
Да, он сделал это ради воспоминаний и мелодий.
So you know I'm man enough
Так что ты знаешь, что я мужчина.
Superstar, pass the caviar (yeah)
Суперзвезда, передай икру (да).
Play your part, you should play your card (yeah)
Играй свою роль, ты должен разыграть свою карту (да).
Superstar, yeah, gave me the rock and it go in the rim (Woah)
Суперзвезда, да, дала мне камень, и он попал в обод (Уоу).
Yeah, superstar, swish
Да, суперзвезда, свист!
Rise and shine, must be time, bottom line, yeah, yeah
Поднимайся и сияй, должно быть, пришло время, итог, Да, да
Rise and shine, must be time, bottom line
Восстань и сияй, должно быть, пришло время, нижняя линия
Never gon' play your you part, you get us apart
Никогда не сыграешь свою роль, ты разлучишь нас.
A new Bentley Cooper's a star
Новый Бентли Купер звезда
No one thought that I would make it this far
Никто не думал, что я зайду так далеко.
But you always told me baby boy you a star
Но ты всегда говорил мне Малыш ты звезда
These other girls make me coldhearted
Другие девушки делают меня бессердечной.
So I covered it up with this chrome heart
Поэтому я прикрыл его этим хромированным сердечком
Sitting on the edge, almost dove off,
Сижу на краю, чуть не свалился.
Never knew that the bottom was so far
Никогда не знал, что дно так далеко.
First-round draft pick I came up from nothing now I got it lit
Выбор драфта в первом раунде, я поднялся из ничего, теперь я зажег его.
Finally got it on lock now look at my eyes but they wanna switch
Наконец-то я запер его на замок, а теперь посмотри мне в глаза, но они хотят поменяться местами.
I been thanking God every day never
Я благодарил Бога каждый день никогда
Thought that I'd be living like this
Я думал, что буду так жить.
I was fighting through the pain now
Теперь я боролся с болью.
I got VVS's all over my fists, yeah
У меня на кулаках VVS, да
I'm a superstar,
Я суперзвезда.
I spent twelve hundred on these
Я потратил на них двенадцать сотен.
Jeans and I don't even know what they are
Джинсы, и я даже не знаю, что это такое.
I got hundreds stuffed down on my
У меня сотни набитых на ...
Knees I'm havin' a hard time taking em' off
Колени, мне трудно их снять.
I been thinkin' 'bout takin' a leap of faith
Я подумывал о том, чтобы совершить прыжок веры.
I know that he breaking my fall, yeah
Я знаю, что он остановил мое падение, да
Superstar, pass the caviar (yeah)
Суперзвезда, передай икру (да).
Play your part, you should play your card (yeah)
Играй свою роль, ты должен разыграть свою карту (да).
Superstar, gave me the rock and it go in the rim (Woah)
Суперзвезда, дай мне камень, и он войдет в обод (ого!)
Superstar, pass the caviar (yeah)
Суперзвезда, передай икру (да).
Play your part, you should play your card (yeah)
Играй свою роль, ты должен разыграть свою карту (да).
Superstar look at my eyes and what do you see?
Суперзвезда, посмотри мне в глаза, и что ты видишь?





Writer(s): Isaac Gordon, Jordan Edward Holt May, Corey Stephen Dean


Attention! Feel free to leave feedback.