Lyrics and translation 1Kilo feat. CT & JR - Nova Rota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armado
de
maldade
e
flow
que
atravessa
a
roupa
Вооруженный
злобой
и
флоу,
который
пронзает
одежду,
Focado
e
vidrado
em
acabar
com
todos
eles
Сфокусированный
и
помешанный
на
том,
чтобы
покончить
со
всеми
ними.
Estou
pensando
em
dinheiro,
mas
pra
minha
vaidade
é
pouco
Я
думаю
о
деньгах,
но
для
моего
самолюбия
этого
мало.
Acho
que
eu
′tô'
ficando
louco
nego
Кажется,
я
схожу
с
ума,
детка.
Armado
de
maldade
e
flow
que
atravessa
a
roupa
Вооруженный
злобой
и
флоу,
который
пронзает
одежду,
Focado
e
vidrado
em
acabar
com
todos
eles
Сфокусированный
и
помешанный
на
том,
чтобы
покончить
со
всеми
ними.
Estou
pensando
em
dinheiro,
mas
pra
minha
vaidade
é
pouco
Я
думаю
о
деньгах,
но
для
моего
самолюбия
этого
мало.
Acho
que
eu
′tô'
ficando
louco
nego
Кажется,
я
схожу
с
ума,
детка.
Eu
'tô′
bem
além
do
que
ele
veem
Я
намного
круче,
чем
они
видят.
Vivo
o
que
eles
não
tem,
nunca
precisei
de
ninguém
Живу
тем,
чего
у
них
нет,
мне
никогда
никто
не
был
нужен.
Uma
vez
só
é
preciso
Достаточно
одного
раза,
E
eu
vou
viver
como
eu
quero
И
я
буду
жить,
как
хочу.
Sem
tempo
de
zero
a
cem
em
16
versos
Нет
времени,
от
нуля
до
ста
за
16
строк.
Quero
mais
6 zeros
por
cada
noite
sem
sono
Хочу
еще
6 нулей
за
каждую
бессонную
ночь.
Terra
sem
dono,
sonhos
sem
lei
Земля
без
хозяина,
мечты
без
закона.
Somos
reis
em
guerra
é
o
som
é
como
reza
Мы
короли
на
войне,
и
звук
— это
как
молитва.
Quando
pesa
′tô'
vivendo
alto
como
deve
ser
Когда
тяжело,
я
живу
высоко,
как
и
должно
быть.
Pouco
me
fodendo
pr′o
que
vão
dizer
Мне
плевать
на
то,
что
скажут.
E
querendo
ou
não
vocês
verão
meus
irmãos
no
topo
do
topo
do
jogo
И
хотите
вы
этого
или
нет,
вы
увидите
моих
братьев
на
вершине,
на
самой
вершине
игры.
Então
para
pela,
racha
a
cara
se
esgoela
Так
что
остановись,
разори
лицо,
кричи,
Não
se
cala,
fala
fala
e
da
pala
de
tagarela
Не
молчи,
говори,
говори
и
болтай,
болтушка.
Falha
a
vera,
chora
à
beça
uma
hora
dessa
Терпи
неудачу
по-настоящему,
рыдай
в
три
ручья
в
такой
час.
Acha
que
é
foda
só
que
se
eu
der
corda
tu
se
enforca
nela
Думаешь,
ты
крутая,
но
если
я
дам
тебе
веревку,
ты
сама
себя
на
ней
повесишь.
Então
se
foca,
não
sufoca
e
vamos
embora,
que
agora
é
guerra
Так
что
сфокусируйся,
не
задыхайся,
и
поехали,
потому
что
теперь
война.
Sai
da
bota
desinfeta,
nova
rota
nova
meta
Вылезай
из
болота,
дезинфицируйся,
новый
путь,
новая
цель.
Moda
é
merda,
mídia
molda
manipula
e
você
não
enxerga
Мода
— дерьмо,
СМИ
формируют,
манипулируют,
а
ты
не
видишь.
Se
só
apela
pra
panela,
sai
da
reta
e
segue
a
meta
que
eu
vou
Если
только
апеллируешь
к
кастрюле,
уйди
с
линии
и
следуй
за
целью,
которую
я
ставлю.
Longe
dos
otários,
vai
no
conto
do
vigário,
falou
Вдали
от
идиотов,
ведется
на
лоха,
сказал,
Que
nós
dá'
trabalho
pra
caralho,
embaralho
meu
vocabulário
e
flow
Что
мы
доставляем
кучу
проблем,
тасую
свой
словарный
запас
и
флоу.
Papo
de
visão,
parto
na
missão,
pacto
de
quem
canta
pra
subir
Разговор
о
видении,
отправляюсь
на
миссию,
договор
тех,
кто
поет,
чтобы
подняться.
1Kilo
no
som,
rap
pesadão,
conexão
de
quem
segue
sempre
assim
1Kilo
в
звуке,
тяжелый
рэп,
связь
тех,
кто
всегда
следует
этому.
Armado
de
maldade
e
flow
que
atravessa
a
roupa
Вооруженный
злобой
и
флоу,
который
пронзает
одежду,
Focado
e
vidrado
em
acabar
com
todos
eles
Сфокусированный
и
помешанный
на
том,
чтобы
покончить
со
всеми
ними.
Estou
pensando
em
dinheiro,
mas
pra
minha
vaidade
é
pouco
Я
думаю
о
деньгах,
но
для
моего
самолюбия
этого
мало.
Acho
que
eu
′tô'
ficando
louco
nego
Кажется,
я
схожу
с
ума,
детка.
Armado
de
maldade
e
flow
que
atravessa
a
roupa
Вооруженный
злобой
и
флоу,
который
пронзает
одежду,
Focado
e
vidrado
em
acabar
com
todos
eles
Сфокусированный
и
помешанный
на
том,
чтобы
покончить
со
всеми
ними.
Estou
pensando
em
dinheiro,
mas
pra
minha
vaidade
é
pouco
Я
думаю
о
деньгах,
но
для
моего
самолюбия
этого
мало.
Acho
que
eu
′tô'
ficando
louco
nego
Кажется,
я
схожу
с
ума,
детка.
Então
me
diz,
hein
Так
скажи
мне,
эй,
Quanto
tempo
tu
não
visita
outro
mundo
Как
давно
ты
не
посещала
другой
мир?
Se
"dispô"
tu
tem,
vai
vive
cada
segundo
Если
у
тебя
есть
желание,
живи
каждой
секундой.
A
vaidade
é
raso,
e
cês
corre
de
ir
pro
fundo
Тщеславие
поверхностно,
а
вы
боитесь
идти
на
глубину.
Aqui
o
foco
vem
primeiro,
pra
nunca
ser
o
segundo
Здесь
фокус
на
первом
месте,
чтобы
никогда
не
быть
вторым.
Prefiro
entrar
nas
mentes,
do
que
entrar
pra
boca
Я
предпочитаю
проникать
в
разум,
чем
попадать
в
пересуды.
Quem
desfrutou
do
muito
sabe
que
o
muito
é
uma
ideia
pouca
Кто
наслаждался
многим,
знает,
что
многое
— это
маленькая
идея.
É
JR,
Big
L,
"el
piripaque",
vem
pra
vê,
é
diferente
Это
JR,
Big
L,
"el
piripaque",
приходи
посмотреть,
это
по-другому.
Tão
a
frente
que
meus
pais
ainda
vão
se
conhecer
Так
далеко
впереди,
что
мои
родители
еще
познакомятся.
Armado
de
maldade
e
flow
que
atravessa
a
roupa
Вооруженный
злобой
и
флоу,
который
пронзает
одежду,
Focado
e
vidrado
em
acabar
com
todos
eles
Сфокусированный
и
помешанный
на
том,
чтобы
покончить
со
всеми
ними.
Estou
pensando
em
dinheiro,
mas
pra
minha
vaidade
é
pouco
Я
думаю
о
деньгах,
но
для
моего
самолюбия
этого
мало.
Acho
que
eu
'tô′
ficando
louco
nego
Кажется,
я
схожу
с
ума,
детка.
Armado
de
maldade
e
flow
que
atravessa
a
roupa
Вооруженный
злобой
и
флоу,
который
пронзает
одежду,
Focado
e
vidrado
em
acabar
com
todos
eles
Сфокусированный
и
помешанный
на
том,
чтобы
покончить
со
всеми
ними.
Estou
pensando
em
dinheiro,
mas
pra
minha
vaidade
é
pouco
Я
думаю
о
деньгах,
но
для
моего
самолюбия
этого
мало.
Acho
que
eu
′tô'
ficando
louco
nego
Кажется,
я
схожу
с
ума,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Teme, Pablo Da Cruz Martins, Jnr
Attention! Feel free to leave feedback.