Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
protegendo
aqueles
que
matam
por
mim
Ich
beschütze
weiterhin
diejenigen,
die
für
mich
töten
würden
Um
trago,
destravo
e
controla
a
fé
Ein
Zug,
ich
entsperre
und
kontrolliere
den
Glauben
Preparando
o
espírito
e
o
corpo
pro
que
vai
vir
Bereite
Geist
und
Körper
auf
das
vor,
was
kommen
wird
Se
meu
tempo
acabar,
permaneço
aqui
Wenn
meine
Zeit
abläuft,
bleibe
ich
hier
Sem
costa
quente
ou
peito
de
aço
Ohne
warmen
Rücken
oder
stählerne
Brust
Eu
tô
blindado
de
certeza
do
que
eu
faço
Ich
bin
gepanzert
mit
der
Gewissheit
dessen,
was
ich
tue
No
nosso
caso
1Kilo
é
muito
mais
pesado
que
uma
tonelada
In
unserem
Fall
ist
1Kilo
viel
schwerer
als
eine
Tonne
Sem
a
gravidade
do
espaço
Ohne
die
Schwerkraft
des
Weltraums
É,
o
tempo
é
curto
e
a
certeza
é
só
uma
Ja,
die
Zeit
ist
kurz
und
die
Gewissheit
ist
nur
eine
Transa,
bebe,
fuma
e
se
acabar
a
gente
arruma
mais
Ficken,
trinken,
rauchen,
und
wenn
es
ausgeht,
besorgen
wir
mehr
Família
unida
paz,
seja
bem
vinda,
mas
Vereinte
Familie,
Friede,
sei
willkommen,
aber
Tome
um
trago
da
minha
alma,
um
gole
da
minha
vida
Nimm
einen
Zug
von
meiner
Seele,
einen
Schluck
von
meinem
Leben
Você
vai
ver
que
chapa,
dei
minha
cara
à
tapa
Du
wirst
sehen,
wie
krass
es
ist,
ich
habe
mein
Gesicht
hingehalten
Andei
nas
ruas
da
lapa,
vários
sumiram
do
mapa
Lief
durch
die
Straßen
von
Lapa,
viele
sind
von
der
Karte
verschwunden
Mas
o
mapa
também
já
sumiu
de
vários
Aber
die
Karte
ist
auch
schon
von
vielen
verschwunden
Lugares
mudam
e
responsas
viram
otários
Orte
verändern
sich
und
Verantwortliche
werden
zu
Idioten
Tudo
se
modifica,
mas
ninguém
explica
e
fica
lost
Alles
verändert
sich,
aber
niemand
erklärt
es
und
man
ist
verloren
Tipo
o
cachorro
que
leva
um
mijão
do
poste
Wie
der
Hund,
der
vom
Laternenpfahl
angepinkelt
wird
É
a
lei
da
causa
efeito,
a
casa
cai,
o
jogo
vira
Es
ist
das
Gesetz
von
Ursache
und
Wirkung,
das
Kartenhaus
fällt
zusammen,
das
Spiel
dreht
sich
Olha
pro
futuro,
aponta,
mira
e
atira
Schau
in
die
Zukunft,
zeige,
ziele
und
schieße
Proteção
dos
céus
nas
ruas
onde
ando
Schutz
des
Himmels
auf
den
Straßen,
wo
ich
gehe
Confio
em
Deus,
mas
grana
é
o
que
eu
venho
buscando
Ich
vertraue
auf
Gott,
aber
Geld
ist
das,
wonach
ich
suche
Com
fé
nos
meus
e
sem
tempo
pra
engano
Mit
Glauben
an
die
Meinen
und
ohne
Zeit
für
Täuschungen
Tenho
mil
planos,
mil
manos
e
um
cano
duplo
de
baixo
do
pano
Ich
habe
tausend
Pläne,
tausend
Kumpels
und
einen
Doppellauf
unter
dem
Tuch
Cantil
de
whisky
e
fumo
pra
uns
anos
Eine
Feldflasche
Whisky
und
Rauchzeug
für
einige
Jahre
Vou
usando
o
que
eu
tenho,
pra
trazer
o
melhor
pros
meus
Ich
nutze,
was
ich
habe,
um
das
Beste
für
die
Meinen
zu
holen
Escrevo
certo
em
linhas
tortas,
pego
a
minha
cota
Ich
schreibe
Richtiges
auf
krummen
Zeilen,
nehme
meinen
Anteil
Conheço
o
deserto
e
suas
rotas
Ich
kenne
die
Wüste
und
ihre
Routen
Com
o
peso
do
mundo
nas
minhas
costas
então
Mit
dem
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
also
Coração
de
gelo
e
o
gatilho
mais
rápido
Herz
aus
Eis
und
der
schnellste
Abzug
Honro
o
sangue
dos
meus
manos,
que
se
foda
tudo
então
Ich
ehre
das
Blut
meiner
Kumpels,
scheiß
auf
alles
dann
Vivendo
aprendi
a
saber
quem
corre
do
meu
lado
(huh)
Lebend
habe
ich
gelernt
zu
wissen,
wer
an
meiner
Seite
läuft
(huh)
Sigo
protegendo
aqueles
que
matam
por
mim
Ich
beschütze
weiterhin
diejenigen,
die
für
mich
töten
würden
Um
trago,
destrava
e
controla
a
fé
Ein
Zug,
entsperrt
und
kontrolliert
den
Glauben
Preparando
o
espírito
e
o
corpo
pro
que
vai
vir
Bereite
Geist
und
Körper
auf
das
vor,
was
kommen
wird
Se
meu
tempo
acabar
permaneço
aqui
Wenn
meine
Zeit
abläuft,
bleibe
ich
hier
Sigo
protegendo
aqueles
que
matam
por
mim
Ich
beschütze
weiterhin
diejenigen,
die
für
mich
töten
würden
Um
trago,
destrava
e
controla
a
fé
Ein
Zug,
entsperrt
und
kontrolliert
den
Glauben
Preparando
o
espírito
e
o
corpo
pro
que
vai
vir
Bereite
Geist
und
Körper
auf
das
vor,
was
kommen
wird
Se
meu
tempo
acabar
permaneço
aqui
Wenn
meine
Zeit
abläuft,
bleibe
ich
hier
Pra
aqueles
que
mata
por
mim
Für
diejenigen,
die
für
mich
töten
Preparando
o
espírito
e
o
corpo
pro
que
vai
vir
Bereite
Geist
und
Körper
auf
das
vor,
was
kommen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Roque, Pedro Paulo Dias Ramalho, Fabio Coelho Dos Santos, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Pablo Da Cruz Martins
Attention! Feel free to leave feedback.