Lyrics and translation 1Kilo feat. Knust, L7nonn, DoisP, Chris MC, Sos & Baviera - Verdades
Pergunta
quem
veio
pra
fazer
história
Спрашивает,
кто
пришел,
чтобы
войти
в
историю
Pergunta
quem
conta
história
pra
crescer
На
вопрос,
кто
рассказывает
истории,
ты
расти
Todas
as
verdades
tão
na
mesa
agora
Все
истины,
как
на
столе
сейчас
Sempre
soube
que
não
ia
ser
fácil
Я
всегда
знала,
что
не
собирается
быть
легким
E
se
fosse,
era
pra
qualquer
um
(mas
não
é)
И
если
бы
это
было
для
всех
(но
не
является)
Sigo
conquistando
meu
espaço
Следую
за
завоевание
своего
места
на
Agora
cês
não
vão
a
lugar
nenhum
Теперь
cês
не
никуда
Falaram
tanto,
não
fizeram
nada
Говорили
много,
не
сделали
ничего
É
porque
cão
que
ladra
já
sei
que
não
morde
Это
потому,
что
собака,
которая
лает
уже
знаю,
что
не
кусаются
Tu
roda
a
catraca,
eu
rodo
o
mundo
(o
mundo)
Ты
колесо
трещотки,
я
ракеля
мира
(мир)
Olha
quanto
carimbo
no
passaporte
Выглядит,
как
штамп
в
паспорте
Eu,
minha
família
e
meus
irmão
do
lado
Я,
моя
семья
и
мои
брат
сторону
Inacreditável,
hoje
tá
censurado
Невероятно,
сегодня
тут
цензура
Eu
não
sou
alemão,
mas
foi
7 a
1
Я
не
немецкий,
но
это
было
7 к
1
Ou
melhor,
7 a
0 teu
gol
foi
anulado
Или,
лучше,
7,
0-твой
гол
был
отменен
Rio
de
Janeiro,
aqui
segue
normal
Рио-де-Жанейро,
здесь
следует
нормальный
Bota
barricada,
mas
nós
é
um
tanque
Ботинок
баррикады,
но
мы
это
танк
Tentou
parar,
mas
não
arrumou
nada
Пытался
остановить,
но
не
нашли
ничего
Eu
era
black
sheep,
hoje
eu
sou
Black
Panther
Я
был,
black
sheep,
сегодня
я
Black
Panther
Ei,
vivendo
o
sonho
de
vários
Эй,
жить
мечтой
многих
Tudo
mudou
em
alguns
meses
Все
изменилось
в
несколько
месяцев
Todo
dia
é
aniversário
Каждый
день-это
день
рождения
Se
quem
tá
só
pelo
interesse
Если
кто
тут
только
из-за
интереса
Lembro
quando
o
mundo
era
o
bairro
Помню,
когда
мир
был
в
районе
Correndo
as
barra
de
ouro
verde
Бросаясь
панели
золото,
зеленый
Quem
não
quer
ser
um
milionário?
Тех,
кто
не
хочет
стать
миллионером?
Eles
querem
meu
cargo,
eu
já
me
acostumei
Они
хотят,
чтобы
мой
пост,
я
уже
привык
Faço
grana
sem
perder
a
postura
Делаю
деньги,
не
теряя
осанки
Faço
sua
mina
querer
loucura
Делаю
свою
шахту
хотите
безумие
Mudo
a
minha
vida,
mudo
a
sua
Меняю
жизнь,
меняю
ее
O
terror
tem
nome,
então
atura
ou
surta
Террор
имеет
имя,
то
atura
или
вступили
Campeão
número
1
Чемпион
номер
1
Hoje
todo
o
Brasil
me
telefona
Сегодня
Бразилии
звонит
мне
Show
lotado
em
todo
Estado,
Norte
a
Sul
Шоу
людно
в
любом
Состоянии,
с
Севера
на
Юг
A
rua
é
só
pra
quem
não
se
emociona
Улицы
только
для
тех,
кто
не
боль
Eu
cansei
desses
manos
segundo
lugar,
eles
têm
que
aprender
Я
устал
от
этих
manos-вторых,
они
должны
учиться,
Que
nas
conta
o
segundo
é
o
primeiro
a
perder
Что
на
счет
второй-это
первый
терять
E
eu
não
posso
perder
meu
jogo
nem
o
foco
И
я
не
могу
потерять
мою
игру,
ни
внимания
Fiz
amigos,
fiz
irmãos,
e
também
negócio
Сделал
друзья,
сделал
братьев,
и
бизнес
Dívida
de
gratidão
e
os
meus
ossos
do
ofício
Долг
благодарности
и
кости
мои
ремесло
Que
ultimamente
são
quebra
ossos
В
последнее
время
являются
ломает
кости
Só
que
esse
jogo
tá
ficando
estranho
Только
что
эта
игра,
ты
все
становится
странным
Toda
vez
que
eu
tento,
mano,
eu
ganho
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
ниггер,
я
получаю
Eu
vim
pra
ser
pastor
e
o
meu
ganho
é
te
comandar
Я
пришел
для
того,
чтобы
быть
пастырем
и
мой
выигрыш-это
ты
командовать
Sem
cê
perceber
que
é
parte
do
rebanho
Без
художественной
понимаю,
что
это
часть
стада
Do
alto
do
morro,
eu
vi
tudo,
eu
planejei
С
вершины
холма,
я
видел
все,
я
планировал
Do
alto
do
morro,
eu
sou
rei
С
вершины
холма,
я
король
Fundamento
é
o
memo,
eu
escutei
Фундамент-это
памятка,
я
слушал
É
que
sem
se
esquecer
de
onde
eu
vim,
o
que
eu
sou,
saberei
То,
что,
не
забыть,
откуда
я
пришел,
что
я
есмь,
я
буду
знать,
Pergunta
quem
veio
pra
fazer
história
Спрашивает,
кто
пришел,
чтобы
войти
в
историю
Pergunta
quem
conta
história
pra
crescer
На
вопрос,
кто
рассказывает
истории,
ты
расти
Todas
as
verdades
tão
na
mesa
agora
Все
истины,
как
на
столе
сейчас
Vejo
o
invejoso
de
longe
Вижу,
ревность
далеко
Mantenho
o
invejoso
longe
Я
утверждаю,
завистливый
далеко
Mato
o
invejoso
de
longe
Mato
то
завистливый
далеко
Sniper
de
longo
alcance
Снайпер
дальнего
действия
Chave
coronel,
porque
nóis
tá
bom
Ключ
полковник,
потому
что
nois
хорошо
Eu
tô
nojento,
derramo
Chandon
Я
вчера
отвратительная,
в
самые
Chandon
Diz
que
o
sonho
é
triplicar
a
grana
Говорит,
что
мечта-это
в
три
раза
grana
Lobo
de
Wall
Street
não,
eu
sou
leão
Волк
с
Уолл-Стрит
нет,
я
лев
Da
grana
vocês
tão
muito
distante
Денег
вы
так
далеко
Cês
são
enfeite,
vão
pra
minha
estante
Cês
são
орнаментом,
будут
тебя
моя
книжная
полка
Fazendo
o
futuro
num
instante,
instante
Делая
будущее
в
один
миг,
мгновение
Que
eu
quebro
as
caixa
do
alto
falante
Я
нарушу
все
поля
динамиков
Grande
nisso,
mano,
da
vida
gigante
Большой
на
этом,
ниггер,
от
жизни
гигант
Eu
fiel
nas
linha,
meus
fãs
são
amante
Я
верен
в
линии,
мои
поклонники
любят
Alma
de
favela,
tenho
o
aval
dos
grande
Душу
из
трущоб,
меня
одобрение
большой
Mahtma
grana,
tamo
tipo
monge
Mahtma
grana,
тамо
тип
монах
Ei,
rico
com
cara
de
pobre
Эй,
богатый
парень,
бедная
Só
pegando
gata
mesmo
sendo
feio
Только
взяв
gata
же
время
уродливые
Nóis
é
o
hip
hop,
pô
Nois-это
хип-хоп,
положить
Pesadelo
do
pop,
é
os
popularzin
do
recreio
Кошмар
pop,
popularzin
детской
площадки
Knust
é
refrão
porque
o
Pablo
não
veio
Knust-это
припев,
потому
что
Пабло
не
приехал
Se
eu
cuspir
no
chão
nasce
um
pé
de
hit
Если
я
плевать
на
пол
поднимается
на
ноги
hit
Eles
chamam
pro
som,
sei
que
pede
hit
Они
называют
профессиональный
звук,
я
знаю,
что
просит
hit
Fala
menos,
mano,
rima
mais
Говорите
меньше,
братан,
рифма
больше
É
pra
um
filme
triste
nego
se
emociona
Если
фильм
печальный
отрицаю
боль
Suas
playlist
sempre
me
menciona
Ваши
playlist
меня
всегда
упоминает
Os
cara
disse
que
eu
sou
uma
vergonha
Все,
парень
сказал,
что
я
позор
Tu
é
o
hip
hop
e
nem
fuma
maconha,
isso
não
existe
Ты-это
хип-хоп
и
не
курит
марихуану,
это
не
существует
Foda-se!
Tá
bom,
mas
não
se
irrite
Ебать!
Хорошо,
не
волнуйтесь
Bavi,
sou
seu
fã,
bora
gravar
um
feat
Бави,
я
ваш
поклонник,
bora
записать
подвиг
Se
existisse
roupa
costurada
com
essas
linha
Если
бы
было
одежды,
сшитые
с
эти
линии
Advinha
quanto
custa
o
outfit?
Предсказатели,
ну
сколько
стоит
экипировка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Silva De Lima, Pedro Paulo Dias Ramalho, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Daniel Knust De Barros Arruda, Pedro Felipe Baviera
Album
Verdades
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.