Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Três
horas
da
manhã
Drei
Uhr
morgens
Minha
mente
não
falha
mais
com
ninguém
Mein
Verstand
lässt
mich
bei
niemandem
mehr
im
Stich
As
peças
do
jogo
estão
na
minha
mão
Die
Spielsteine
sind
in
meiner
Hand
Você
surtaria
com
essa
missão
Du
würdest
bei
dieser
Mission
durchdrehen
Eu
me
pergunto
quem
não
Ich
frage
mich,
wer
nicht
Eu
me
pergunto
quem
Ich
frage
mich,
wer
As
peças
do
jogo
estão
na
minha
mão
Die
Spielsteine
sind
in
meiner
Hand
Você
surtaria
com
essa
missão
Du
würdest
bei
dieser
Mission
durchdrehen
Eu
me
pergunto
quem
não
Ich
frage
mich,
wer
nicht
Não
quero
ficar
na
mesma
merda
de
sempre
Ich
will
nicht
in
derselben
alten
Scheiße
stecken
bleiben
As
rima
tão
pesada
e
os
mano
da
quebrada
que
investe
na
gente
Die
Reime
sind
so
krass
und
die
Jungs
aus
dem
Viertel,
die
in
uns
investieren
Lataria
furada,
corpo
na
calçada,
isso
é
diariamente
Durchlöcherte
Karosserien,
Körper
auf
dem
Bürgersteig,
das
ist
alltäglich
Todo
dia
uma
prece,
isso
que
acontece
não
é
mero
acidente
Jeden
Tag
ein
Gebet,
was
hier
passiert,
ist
kein
bloßer
Zufall
Faz
tempo
que
eu
não
tenho
mais
sossego
Es
ist
lange
her,
dass
ich
Ruhe
hatte
Meus
amigos
hoje
já
dá
pra
contar
nos
dedos
Meine
Freunde
kann
ich
heute
an
den
Fingern
abzählen
Me
mantive
firme
e
fiz
a
paz
com
meus
medos
Ich
blieb
standhaft
und
schloss
Frieden
mit
meinen
Ängsten
Mi
hermano,
yo
tengo
que
decir
hasta
luego,
hasta
luego
Mein
Bruder,
ich
muss
hasta
luego
sagen,
hasta
luego
Grana
pra
quem
trabalha
e
pro
povo
um
pouco
de
paz
Geld
für
die,
die
arbeiten,
und
für
das
Volk
ein
wenig
Frieden
Põe
mais
zeros
no
cheque,
meus
mano
hoje
querem
mais
Füg
mehr
Nullen
zum
Scheck
hinzu,
meine
Jungs
wollen
heute
mehr
Corri
tanto
que
hoje
vocês
que
correm
de
trás
Ich
bin
so
viel
gerannt,
dass
ihr
heute
hinterherrennt
Se
não
tem
talento,
então,
mano,
faz
favor
e
sai
Wenn
du
kein
Talent
hast,
dann,
Bruder,
tu
mir
einen
Gefallen
und
hau
ab
É
que
eu
viro
o
beat
Denn
ich
dreh
den
Beat
um
Com
intenção
de
matar
escrevendo
feat
Mit
der
Absicht
zu
töten,
schreibe
ich
ein
Feature
E
a
inversão
dos
valores
é
sem
limite
Und
die
Umkehrung
der
Werte
ist
grenzenlos
Quase
em
2020
Fast
schon
2020
Voltei
do
futuro
só
pra
te
contar
Ich
kam
aus
der
Zukunft
zurück,
nur
um
es
dir
zu
erzählen
Rap,
eu
juro,
hit
Rap,
ich
schwör's,
Hit
Minha
casa
de
penhores
desde
Nikit
Mein
Pfandhaus
seit
Nikit
Senhoras
e
senhores,
bandido
chique
Meine
Damen
und
Herren,
schicker
Bandit
Morrendo
em
corredores
Sterbend
in
Korridoren
Sabendo
os
favores
que
a
vida
cobra
Wissend
um
die
Gefallen,
die
das
Leben
einfordert
Tanta
bronca
e
abandonou
a
favela
So
viel
Ärger
und
die
Favela
verlassen
Nem
sabe
quem
mora
nela
Weiß
nicht
mal,
wer
darin
wohnt
Tu
nunca
acendeu
uma
vela
Du
hast
nie
eine
Kerze
angezündet
Pros
crias
que
o
mundo
levou
Für
die
Jungs,
die
die
Welt
genommen
hat
Dropa
a
vida
em
festa,
festa,
droga
Lässt
das
Leben
auf
Partys
fallen,
Party,
Drogen
A
vida
empresta
o
laço,
a
corda
Das
Leben
leiht
die
Schlinge,
das
Seil
Acorda,
a
porta
fecha,
acaba
a
graça
Wach
auf,
die
Tür
schließt
sich,
der
Spaß
ist
vorbei
Mina,
acaba
o
efeito,
a
droga
Mädel,
die
Wirkung
lässt
nach,
die
Droge
Acaba
o
som
e
a
festa,
fala
o
que
sobrou
Die
Musik
und
die
Party
enden,
sag,
was
übrig
blieb
Não
entende
a
parada
Du
verstehst
die
Sache
nicht
Nós
fala
de
festa
e
droga
Wir
reden
über
Partys
und
Drogen
Mas
nossa
missão
é
muito
mais
avançada
Aber
unsere
Mission
ist
viel
fortschrittlicher
Minha
caneta
escreve
sobre
a
sua
quebrada
Mein
Stift
schreibt
über
dein
Viertel
Meus
irmão
tão
se
fodendo
na
madrugada
Meine
Brüder
schlagen
sich
in
der
Morgendämmerung
durch
No
zig
zag
desviando
dessas
quadrada
Im
Zickzack
ausweichend
vor
diesen
Knarren
Só
falta
uma
quadra,
os
cana
me
enquadra
Nur
noch
ein
Block,
die
Bullen
stellen
mich
Não
acharam
nada,
ficaram
na
maldade
se
bufando
Sie
fanden
nichts,
blieben
bösartig
und
schnauften
Com
a
mão
coçando
na
maquinada
Mit
juckender
Hand
an
der
Knarre
Mas
eu
não
Aber
ich
nicht
Um
pássaro
na
mão
ou
dois
no
ar
Ein
Spatz
in
der
Hand
oder
zwei
Tauben
auf
dem
Dach
Um
malote
na
sua
mão
ou
conta
pra
pagar
Ein
Bündel
Geld
in
deiner
Hand
oder
Rechnungen
zu
bezahlen
Um
polícia
na
sua
mão
o
din
vai
encurtar
Ein
Polizist
in
deiner
Hand,
das
Geld
wird
knapp
Mas
é
gasto
necessário
só
pra
atravessar
Aber
es
sind
notwendige
Ausgaben,
nur
um
durchzukommen
De
lá
pra
cá,
de
cá
pra
lá,
deixa
passar,
passou
Von
dort
hierher,
von
hier
dorthin,
lass
es
durch,
es
ist
durch
Mano,
é
passa
ou
repassa,
man
Bruder,
es
ist
Hop
oder
Top,
Mann
Cê
vai
chapar,
cê
vai
gozar
Du
wirst
high
sein,
du
wirst
kommen
Só
depois
que
acaba
o
bang
Erst
nachdem
das
Ding
vorbei
ist
Três
horas
da
manhã
Drei
Uhr
morgens
Minha
mente
não
falha
mais
com
ninguém
Mein
Verstand
lässt
mich
bei
niemandem
mehr
im
Stich
As
peças
do
jogo
estão
na
minha
mão
Die
Spielsteine
sind
in
meiner
Hand
Você
surtaria
com
essa
missão
Du
würdest
bei
dieser
Mission
durchdrehen
Eu
me
pergunto
quem
não
Ich
frage
mich,
wer
nicht
Eu
me
pergunto
quem
Ich
frage
mich,
wer
As
peças
do
jogo
estão
na
minha
mão
Die
Spielsteine
sind
in
meiner
Hand
Você
surtaria
com
essa
missão
Du
würdest
bei
dieser
Mission
durchdrehen
Eu
me
pergunto
quem
não
Ich
frage
mich,
wer
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mozart Baez Soares, Daniel Knust De Barros Arruda, Lucas Prates Silveira, Luis Sergio Jaekel, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos
Attention! Feel free to leave feedback.