1Kilo feat. Pablo Martins, CT, Chris MC, Sos & Luccas Carlos - A Luz da Vela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 1Kilo feat. Pablo Martins, CT, Chris MC, Sos & Luccas Carlos - A Luz da Vela




A Luz da Vela
Свет свечи
Me desculpa, mas sinceramente
Прости, но, честно говоря,
Eu quero mais é que se foda
Мне все равно, что будет,
Foca no malote, bonde do calote
Фокусируюсь на деньгах, банда мошенников,
Onde que a fonte
Где источник?
Firma que fortemente preparada
Фирма крепко стоит на ногах,
E mesmo que você não tenha reparado
И даже если ты не заметила,
Cansamos de andar a
Мы устали ходить пешком,
Resolvemos ter dinheiro para se
Мы решили, что нам нужны деньги, чтобы
Locomover como quiser
Передвигаться, как захотим.
Tu pode se comover se tu quiser
Ты можешь расчувствоваться, если хочешь,
Mas tu não pode julgar
Но ты не можешь судить,
Não tem como ver como é feio
Ты не можешь видеть, как это уродливо,
É falar da vida alheia
Обсуждать чужую жизнь.
Caráter concreto
Характер твердый,
Como castelo de areia
Как песчаный замок.
Ando mais perdido do que cego em tiroteio
Я блуждаю больше, чем слепой в перестрелке,
E várias coisas que eu começo
И многое из того, что я начинаю,
Costumo parar no meio
Я обычно бросаю на полпути.
Mesmo assim vivo nesse jogo sujo
Тем не менее, я жив в этой грязной игре,
Bota um no cu do outro
Один за другим,
Que eu amasso todo mundo
Я всех раздавлю.
Não se faça de maluco
Не строй из себя дурака,
Tem que ter a ginga
Нужно иметь сноровку,
Então segura tua marimba
Так что держи свою дудку,
E não se perde no canudo
И не теряйся в трубочке,
Porque nessa que eu vi vários menor puro, cheio de futuro
Потому что в этой я видел много чистых пацанов, полных будущего,
Se mudar daqui pra cidade dos junto
Переезжающих отсюда в город мертвецов.
Por aqui vários me falam tamo′ junto
Здесь многие говорят мне: "Мы вместе",
Mas se eu for pedir ajuda
Но если я попрошу о помощи,
Eles vão mudar de assunto
Они сменят тему.
Várias coisa essa vida me trouxe
Многое эта жизнь мне принесла,
Pra conquistar outras coisa eu tive que encerrar assunto
Чтобы добиться чего-то другого, мне пришлось закрыть некоторые темы.
E sempre tem alguém pra falar da tua vida
И всегда найдется кто-то, кто будет говорить о твоей жизни,
E se tivesse na tua pele não durava dez minuto
А если бы он был на твоем месте, то не продержался бы и десяти минут.
Calmo sigo como a luz da vela
Спокойно иду, как свет свечи,
Paciência, esse jogo é a vera
Терпение, эта игра по-настоящему,
no corre pelos meus irmãos
Я в бегах ради своих братьев,
Satisfazendo os desejos dela
Удовлетворяя ее желания.
Não durmo e não sonho
Не сплю и не мечтаю,
Mas quantos não tem a visão
Но у скольких нет видения.
Calmo sigo como a luz da vela
Спокойно иду, как свет свечи,
Paciência se o jogo é a vera
Терпение, если эта игра по-настоящему,
no corre pelos meus irmãos
Я в бегах ради своих братьев,
Satisfazendo os desejos dela
Удовлетворяя ее желания.
Não durmo e não sonho
Не сплю и не мечтаю,
Mas quantos não tem a visão
Но у скольких нет видения.
Quantas vezes vi do alto do morro
Сколько раз я видел с вершины холма,
nesse mundo cão tipo caça ao tesouro
Я в этом собачьем мире, как в поисках сокровищ,
Sem sangue nas mãos, mesmo assim com ouro
Без крови на руках, но все же с золотом,
E nessa guerra, eu não corro sem bater, abato e não morro
И в этой войне я не бегу, не сражаюсь, убиваю и не умираю.
Pisando em inimigo igual goro, eu cansei
Топчу врагов, как Горо, я устал
Dessa parada dinheiro e problema
От этой истории с деньгами и проблемами,
Se multiplica na mão certa ou errada
Которые умножаются в правильных или неправильных руках.
Olhando isso de outro plano isso tudo aqui não é nada
Глядя на это с другой стороны, все это здесь ничто.
Iludido pelo falso brilho de dinheiro e de poder
Одураченный ложным блеском денег и власти,
Vendendo a vida a prazo pra ter o pisante que tu viu na TV
Продавая жизнь в рассрочку, только чтобы иметь обувь, которую ты видел по телевизору.
Minhas rimas são sempre a resposta
Мои рифмы - это всегда ответ
De quem me jurou aplaudir e me virou as costas
Тем, кто клялся мне в аплодисментах и повернулся ко мне спиной.
As vozes me avisaram e eu não confiei
Голоса предупреждали меня, а я не верил,
E vários que me chamaram de rei
И многие, кто называл меня королем.
Vida longa como a intolerância
Долгая жизнь, как нетерпимость
Dos que confundiram autoconfiança com arrogância
Тех, кто спутал уверенность в себе с высокомерием.
Mantendo o legado onde eles me julgam
Сохраняю наследие там, где меня судят
Por se destacar como se isso fosse pecado
За то, что выделяюсь, как будто это грех.
E eu bolado
И я зол.
Todo mundo odeia o Chris porque ele bolado
Все ненавидят Криса, потому что он зол,
Todo mundo me feliz, cês tão tudo enganado
Все видят меня счастливым, вы все ошибаетесь.
Todo mundo quer teu bem, todo mundo te apoio
Все желают тебе добра, все тебя поддерживают,
Teus manos te dão bom dia
Твои братья желают тебе доброго утра,
E depois viram as costas e mandam tu tomar no rabo
А потом поворачиваются спиной и посылают тебя к черту.
legal, menor, se liga porque eu não to louco
Смотри внимательно, парень, вникай, потому что я не сумасшедший,
Meu papo é reto mesmo se um dia eu andar torto
Мой разговор прямой, даже если однажды я собьюсь с пути.
E não falta disposição determinação
И не хватает желания, решимости,
Se não gostou pode entrar um no cu do outro
Если не понравилось, можете идти один за другим,
E ainda sobra espaço
И еще останется место.
Tipo gol do Pet, rima no pente
Как гол Пеле, рифма заряжена,
Pega o flow grapete, quer ouvir repete
Лови крутой флоу, хочешь услышать - повтори.
Trap lixo, rap, rap, quem faz melhor que nós, lek
Треп-мусор, рэп, рэп, кто делает лучше нас, чел?
Clássico como Chevette, foda como um Corvette
Классика, как Шевроле, крутой, как Корвет.
pique CR7, hoje eu vou ficar de chefe
Я в ударе, как Криштиану Роналду, сегодня я буду боссом.
Olha como eu mec
Смотри, как я выгляжу, чувак.
Eu nunca fechei com comédia e tu sem graça
Я никогда не связывался с комедией, а ты без юмора,
Tu não presta parça nem pra figurar na Turma do Didi
Ты не годишься, приятель, даже для массовки в "Шоу Диди".
Jogando limpo eu jogo sujo Materazzi com Gattuso
Играю честно, играю грязно, Матерацци с Гаттузо,
E se tu também for bom nisso eu vou te contundir
И если ты тоже в этом хорош, я тебя травмирую.
Rimando como se fosse minha primeira vez
Рифмую, как будто это мой первый раз,
Com a gana de a cada verso novo impressionar vocês
Со стремлением каждым новым куплетом впечатлить вас.
Rimando como se fosse minha última vez
Рифмую, как будто это мой последний раз,
Fazendo meu melhor a cada dia e não uma vez por mês
Делая все возможное каждый день, а не раз в месяц.
Calmo sigo como a luz da vela
Спокойно иду, как свет свечи,
Paciência, esse jogo é a vera
Терпение, эта игра по-настоящему,
no corre pelos meus irmãos
Я в бегах ради своих братьев,
Satisfazendo os desejos dela
Удовлетворяя ее желания.
Não durmo e não sonho
Не сплю и не мечтаю,
Mas quantos não tem a visão
Но у скольких нет видения.
Calmo sigo como a luz da vela
Спокойно иду, как свет свечи,
Paciência se o jogo é a vera
Терпение, если эта игра по-настоящему,
no corre pelos meus irmãos
Я в бегах ради своих братьев,
Satisfazendo os desejos dela
Удовлетворяя ее желания.
Não durmo e não sonho
Не сплю и не мечтаю,
Mas quantos não tem a visão
Но у скольких нет видения.
Nunca entenderam a missão
Они никогда не понимали миссию,
Nunca entenderam a missão
Они никогда не понимали миссию.
Nunca entenderam a missão
Они никогда не понимали миссию,
Nunca entenderam a missão
Они никогда не понимали миссию.
Nunca entenderam a missão
Они никогда не понимали миссию,
Nunca entenderam a missão
Они никогда не понимали миссию.
O que eles falam que fazem eu fiz varias vezes
То, что они говорят, что делают, я делал много раз,
O que eles falam que fazem eu fiz varias vezes
То, что они говорят, что делают, я делал много раз.
Eu ficava puto, tipo tou nessa a meses
Я был зол, типа, я в этом месяцами,
Ja passei por isso menor
Я уже прошел через это, парень,
Ja passei por isso menor
Я уже прошел через это, парень.
Não tente entender minhas escolhas
Не пытайся понять мой выбор,
É isso e vai ser sempre assim, a gente aprende no fim
Так и будет всегда, мы учимся только в конце.
Eu tive que aprender pra voltar
Мне пришлось учиться, чтобы вернуться,
Lembro quando não era nada
Помню, когда я был никем.
238 com o banco quebrado
238 с пустым счетом,
Hoje é cordão com a minha cara estampada
Сегодня цепь с моим лицом.
E esses caras se acham brabo
И эти парни считают себя крутыми,
Eu tipo os menor da Presidente Vargas
Я как пацаны с Президент Варгас.
É melhor prestar atenção
Лучше обрати внимание,
Você nem viu, mas quando vim
Ты даже не видела, но когда я пришел,
Eu roubei mais do que a visão
Я украл больше, чем просто видение.
Quantas cópias vendidas
Сколько копий продано,
Quantos shows vendidos
Сколько концертов продано,
Me diz quantas bandidas e quantos ficaram fudidos
Скажи мне, сколько девчонок и сколько остались ни с чем.
Eu nem sei, não olho mais pro lado
Я даже не знаю, я больше не смотрю по сторонам,
deixo vários cara incomodado
Просто оставляю многих раздраженными.
Se me perguntar não sei de nada
Если спросишь меня, я ничего не знаю,
Esse é o preço que se paga o jogo, é claro
Это цена, которую приходится платить в игре, конечно.
Falo bem, fala quem, fala mal, legal
Говори хорошо, говори кто, говори плохо, смотри внимательно,
Na moral, acende a blunt
Серьезно, зажги косяк.
Você fala, você fala
Ты говоришь, ты говоришь,
Mas o que eu quero é sete Grammys na estante
Но я хочу семь Грэмми на полке.





Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Chris, Pablo Martins, Ct, Sos


Attention! Feel free to leave feedback.