Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Simpatia (feat. Pablo Martins, DoisP, Sadan & Mazin)
Ohne Sympathie (feat. Pablo Martins, DoisP, Sadan & Mazin)
Hoje
eu
só
quero
brindar
a
vitória
Heute
will
ich
nur
auf
den
Sieg
anstoßen
Olha
até
onde
nós
chegou
Schau,
wie
weit
wir
gekommen
sind
Vacilão
chora
quando
a
tropa
passa
Der
Versager
weint,
wenn
die
Truppe
vorbeizieht
Passando
por
cima,
tô
tipo
trator
Wir
überrollen
sie,
ich
bin
wie
ein
Traktor
Ou
mata
ou
contrata,
os
menor
te
avisou
Entweder
töten
oder
anheuern,
die
Jungs
haben
dich
gewarnt
Minha
festa
é
regada
de
droga
e
amor
Meine
Party
ist
voller
Drogen
und
Liebe
Oh
quem
voltou,
adrenalina
nas
linha
Oh,
wer
ist
zurück,
Adrenalin
in
den
Zeilen
Liga
nois
que
eu
te
passo
um
flow
Ruf
uns
an,
ich
geb
dir
einen
Flow
Champagne
pro
ar
Champagner
in
die
Luft
Minha
mãe
dizia:
Filho,
o
que
você
fizer
tem
que
estourar
Meine
Mutter
sagte:
Sohn,
was
du
auch
tust,
es
muss
einschlagen
Botamo
o
circo
abaixo
no
primeiro
Wir
haben
den
Zirkus
im
ersten
Jahr
abgerissen
Ano
e
cês
não
sabe
onde
eu
quero
chegar?
Und
ihr
wisst
nicht,
wo
ich
hin
will?
Que
a
grama
é
mais
verde,
a
música
é
mais
foda
e
tem
que
respeitar
Denn
das
Gras
ist
grüner,
die
Musik
ist
geiler,
und
das
musst
du
respektieren
Comemorar
a
história
e
o
agora
Die
Geschichte
und
das
Jetzt
feiern
Que
lá
fora
o
show
tem
que
continuar
Denn
draußen
muss
die
Show
weitergehen
Chutei
o
balde
e
marquei
gol
de
placa
Ich
hab
alles
hingeworfen
und
ein
Traumtor
geschossen
Driblei
o
crime,
agora
é
só
a
caneta
Ich
hab
das
Verbrechen
ausgedribbelt,
jetzt
ist
es
nur
noch
der
Stift
Corro
atrás
e
logo
eu
prospero
Ich
jage
hinterher
und
bald
werde
ich
erfolgreich
sein
E
se
tiver
a
barreira,
é
bola
na
gaveta
Und
wenn
es
eine
Mauer
gibt,
ist
es
ein
Ball
ins
Kreuzeck
Talentoso
igual
Marta
Vieira
Talentiert
wie
Marta
Vieira
Meu
passo
tá
caro
igual
Vinícius
Júnior
Mein
Schritt
ist
teuer
wie
Vinícius
Júnior
Habilidoso,
e
nessa
temporada
Geschickt,
und
in
dieser
Saison
Eu
tô
igual
Riquelme
pelo
Boca
Juniors
Bin
ich
wie
Riquelme
für
Boca
Juniors
Mostrando
a
todos
que
existe
saída
Ich
zeige
allen,
dass
es
einen
Ausweg
gibt
Eu
mudei
de
vida
de
janeiro
a
agosto
Ich
habe
mein
Leben
von
Januar
bis
August
verändert
Uns
tiram
onda,
outros
tiram
vida
Einige
machen
Welle,
andere
nehmen
Leben
Tô
tirando
almas
do
fundo
do
poço
Ich
hole
Seelen
aus
dem
tiefsten
Loch
Uns
fazem
bem,
outros
fazem
mal
Einige
tun
Gutes,
andere
tun
Schlechtes
Eu
sou
o
herói
e
também
sou
o
vilão
Ich
bin
der
Held
und
auch
der
Bösewicht
Tenho
duas
vidas
e
duas
histórias
Ich
habe
zwei
Leben
und
zwei
Geschichten
E
o
que
me
define
é
tua
visão
Und
was
mich
definiert,
ist
deine
Sichtweise
Eles
não
estão
felizes,
sonham
em
me
alcançar
Sie
sind
nicht
glücklich,
sie
träumen
davon,
mich
zu
erreichen
Não
enxergam
as
cicatrizes
que
eu
posso
esconder
Sie
sehen
nicht
die
Narben,
die
ich
verbergen
kann
Na
vitória
é
muito
fácil
se
aproximar
Im
Sieg
ist
es
sehr
einfach,
sich
zu
nähern
Mas
na
hora
do
silêncio,
quem
que
tava
pra
pagar
pra
ver?
Aber
in
der
Stunde
der
Stille,
wer
war
da,
um
zu
sehen,
was
wird?
Eles
não
estão
felizes,
sonham
em
me
alcançar
Sie
sind
nicht
glücklich,
sie
träumen
davon,
mich
zu
erreichen
Não
enxergam
as
cicatrizes
que
eu
posso
esconder
Sie
sehen
nicht
die
Narben,
die
ich
verbergen
kann
Na
vitória
é
muito
fácil
se
aproximar
Im
Sieg
ist
es
sehr
einfach,
sich
zu
nähern
Mas
na
hora
do
silêncio,
quem
que
tava
pra
pagar
pra
ver?
Aber
in
der
Stunde
der
Stille,
wer
war
da,
um
zu
sehen,
was
wird?
Nós
passa
por
cima
dos
verme
que
fala
demais
e
que
desrespeita
Wir
überrollen
die
Würmer,
die
zu
viel
reden
und
respektlos
sind
A
quebrada
é
nossa,
mantém
a
postura
Die
Hood
gehört
uns,
bewahre
Haltung
É,
boca
fechada
não
entra
abelha
Ja,
in
einen
geschlossenen
Mund
fliegt
keine
Biene
Dj
Grego
na
área
DJ
Grego
ist
am
Start
Cabeça
baixa,
olhar
pra
baixo,
nego
pede
bença
Kopf
runter,
Blick
nach
unten,
der
Kerl
bittet
um
Segen
Já
dizia
o
Funkero:
É
o
general
Schon
Funkero
sagte:
Es
ist
der
General
Tenha
respeito,
bate
continência
Hab
Respekt,
salutiere
Que
esse
é
os
cara
que
ladra
demais
Denn
das
sind
die
Typen,
die
zu
viel
bellen
Ladra
demais
e
não
tem
o
nome
Bellen
zu
viel
und
haben
keinen
Namen
Esse
é
os
cara
que
fala
demais
Das
sind
die
Typen,
die
zu
viel
reden
Fala
demais
e
que
se
esconde
Reden
zu
viel
und
verstecken
sich
Meu
bonde
é
pesado,
ladrão
Meine
Crew
ist
krass,
Mann
Não
adianta
pagar
de
machão
Es
nützt
nichts,
den
Macho
zu
spielen
Nós
derruba
na
cena,
no
palco
e
tu
passa
mal
Wir
reißen
auf
der
Szene
ab,
auf
der
Bühne,
und
dir
wird
schlecht
Vacilou,
paga
pau
Gepatzt,
jetzt
kriechst
du
zu
Kreuze
Pega
a
visão
dos
moleque
local
Check
die
Vision
der
Jungs
von
hier
Sente
a
pressão,
que
nós
tem
o
knowhow
Spür
den
Druck,
wir
haben
das
Know-how
Surfa,
surfa
no
hype
dos
lek,
mano
Surf,
surf
auf
dem
Hype
der
Jungs,
Bro
Olha
a
forma
que
nós
tá
chegando
Schau,
wie
wir
ankommen
Limpando
a
sujeira
que
vocês
fizeram
em
anos
Wir
beseitigen
den
Dreck,
den
ihr
in
Jahren
gemacht
habt
Sou
veloz
e
sagaz,
gata
Ich
bin
schnell
und
schlau,
Süße
Grana
nós
faz
Geld
machen
wir
Vida
que
segue,
o
time
é
fogo
funebre
Das
Leben
geht
weiter,
das
Team
ist
brandgefährlich
Bala
nos
verme
Kugeln
für
die
Würmer
Bala
nos
verme,
rapaz
Kugeln
für
die
Würmer,
Junge
Confundi
só
quem
quer
explicar
Verwirrt
nur
den,
der
erklären
will
Vivência,
dinheiro
e
praia
à
beira
mar
Erfahrung,
Geld
und
Strand
am
Meer
Diversos
puteiros
pra
nós
desfrutar
Diverse
Bordelle,
um
sie
zu
genießen
Pra
nós
desfrutar
Um
sie
zu
genießen
O
container
à
vista
lotado
de
Ak
Der
Container
in
Sicht,
voll
mit
AKs
Visão
de
águia
Adlerblick
É
o
patrão
tipo
o
Barão
do
Rasta
Das
ist
der
Boss,
wie
der
Baron
von
Rasta
Eles
não
estão
felizes,
sonham
em
me
alcançar
Sie
sind
nicht
glücklich,
sie
träumen
davon,
mich
zu
erreichen
Não
enxergam
as
cicatrizes
que
eu
posso
esconder
Sie
sehen
nicht
die
Narben,
die
ich
verbergen
kann
Na
vitória
é
muito
fácil
se
aproximar
Im
Sieg
ist
es
sehr
einfach,
sich
zu
nähern
Mas
na
hora
do
silêncio,
quem
que
tava
pra
pagar
pra
ver?
Aber
in
der
Stunde
der
Stille,
wer
war
da,
um
zu
sehen,
was
wird?
Tem
algum
problema?
Então
fala,
me
encara
Hast
du
ein
Problem?
Dann
sprich,
stell
dich
mir
Ou
então
rala,
muitas
vezes
fui
frio,
viu
Oder
hau
ab,
oft
war
ich
kalt,
siehst
du
Vi
mil
caiçaras,
sem
pala,
sem
garra
Ich
sah
tausend
Küstenbewohner,
ohne
Plan,
ohne
Biss
Só
vento,
só
marra
Nur
Wind,
nur
Angeberei
1kilo
na
mala,
nas
puts
só
vara
1kilo
im
Koffer,
bei
den
Schlampen
nur
der
Schwanz
Alguns
deles
tentaram,
alguns
deles
somava
Einige
von
ihnen
versuchten
es,
einige
von
ihnen
zählten
dazu
Mas
nunca
foi
rapa,
aqui
nóis
é
quebrada
Aber
es
war
nie
die
Crew,
hier
sind
wir
die
Hood
Mil
versos,
flipada,
meu
focinho
não
é
tomada
Tausend
Verse,
geflippt,
meine
Schnauze
ist
keine
Steckdose
Dj
Grego
no
beat,
cê
entrou
na
porrada
DJ
Grego
am
Beat,
du
bist
in
eine
Schlägerei
geraten
Eles
se
emocionam,
só
que
não
funciona
Sie
werden
emotional,
aber
es
funktioniert
nicht
1,
2,
nem
viu,
tá
beijando
a
lona
Eins,
zwei,
nicht
mal
gesehen,
du
küsst
schon
den
Boden
Hoje
eu
tô
sombrio,
grana
cai
na
conta
Heute
bin
ich
düster,
Geld
kommt
aufs
Konto
Minha
favela
é
o
Rio,
pitbull
na
sombra
Meine
Favela
ist
Rio,
Pitbull
im
Schatten
Nem
vi
Celsin,
foi
buscar
Corona
Celsin
nicht
mal
gesehen,
er
ging
Corona
holen
Eu
tô
no
sapatin
e
ela,
boladona
Ich
bin
unauffällig
und
sie,
stinksauer
Sei
que
depois
daqui
afunda
uns
Alemanha
Ich
weiß,
dass
danach
ein
paar
Gegner
untergehen
Eu
vou
fumar
um
green
enquanto
cês
apanha
Ich
rauche
einen
Joint,
während
ihr
Prügel
bezieht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Italo Lopes Picoli, Rafael Aparecido Moreira Lopes, Pedro Paulo Dias Ramalho, Ismar Fernandes Sanches, Pablo Da Cruz Martins, Guilherme Sergio Ramos De Souza
1
Pesadelos
2
Agora a Fase é Rica
3
Sem Simpatia (feat. Pablo Martins, DoisP, Sadan & Mazin)
4
Alma de Favela (feat. Sadan, Black, Pablo Martins, DoisP & Funkero)
5
A Luz da Vela (feat. Pablo Martins, C.T., Chris MC, Sos & Luccas Carlos)
6
Ouviram Tiros (feat. Pablo Martins, DoisP, Helião, RZO & MZ)
7
Guerra Padrão (feat. DoisP, Funkero, Helio Bentes, Shawlin & Beleza)
Attention! Feel free to leave feedback.