1Kilo feat. Pablo Martins, Drow Mattos, Pok Sombra, Nitro Di, Cachola, Kalango & D'Lamotta - Ano da Cobrança - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 1Kilo feat. Pablo Martins, Drow Mattos, Pok Sombra, Nitro Di, Cachola, Kalango & D'Lamotta - Ano da Cobrança




Ano da Cobrança
Год расплаты
cobrando os vampiros da Terra
Я пришел за вампирами этой Земли,
Adiei meu encontro com a paz
Моя встреча с миром отложилась.
Vendi meu espírito pra guerra
Я продал душу войне,
E pode crer que nenhum deles vai ficar pra trás
И поверь, ни один из них не уйдет от расплаты.
cobrando os vampiros da Terra
Я пришел за вампирами этой Земли,
Adiei meu encontro com a paz
Моя встреча с миром отложилась.
Vendi meu espírito pra guerra
Я продал душу войне,
E pode crer que nenhum deles vai ficar pra trás
И поверь, ни один из них не уйдет от расплаты.
Escalando o topo mais alto
Взбираясь на вершину,
1Kilo toma de assalto
1Kilo берут штурмом,
Mano, não vem me enrolar
Братан, не пытайся меня обмануть,
Todos aqui vêm pra somar
Мы здесь, чтобы собраться вместе.
Conteúdo, flow elevado
Контент, чистый флоу,
Pique fogo no senado
Поджигаем сенат,
Glom pra cobrar
Glom здесь, чтобы взыскать долги,
Então não é bom tu dever
Так что тебе лучше не быть в долгу.
correndo de perdas e ganhos
Я бегу от потерь и приобретений,
São tempos estranhos
Странное время,
Não sou lobo nem cordeiro do rebanho
Я не волк и не ягненок в стаде,
O mundo é grande, mas eu sei o meu tamanho
Мир велик, но я знаю себе цену.
A força que o inimigo tem, aqui é quase nada
Сила врага здесь ничтожна,
Quer plantar discórdia, mas aqui não nasce nada
Они хотят посеять раздор, но здесь ничего не выйдет.
Vivendo a vida entre a sujeira e a cilada
Живя между грязью и ловушками,
Fazendo dinheiro sem carteira assinada
Зарабатываю деньги без трудового договора.
Eu sei que teve tempo, mas nunca vou voltar atrás
Я знаю, что было время, но я никогда не отступлю,
Dessa porra, nem deixar minha sorte fugir
Не отступлю от этой херни, не позволю своей удаче ускользнуть.
Eu quero sol, calor e paz, um lugar melhor pra nóis
Я хочу солнца, тепла и мира, лучшего места для нас,
Com meus mano junto pra queimar um bom green
С моими братьями вместе, чтобы выкурить хороший стафф.
E eu sei que meus mano não mosca
И я знаю, что мои братья не из робкого десятка,
Não brinca na cena, entra no jogo
Не играют на сцене, они в игре,
Sem medo de treta ou de resposta
Без страха перед разборками или ответом,
Partindo da linha de fogo pro topo
Двигаясь с линии огня к вершине.
Subindo do poço pro topo
Поднимаясь с самых низов,
Aprendendo na base do soco
Учась на своих ошибках,
Dixavando beats no flow, tru'
Разрывая биты флоу,
Banco aqui te causa espanto
Банк здесь приводит тебя в ужас,
Sente a pegada de monstro
Почувствуй хватку монстра.
Trouxe a suíte comigo
Я принес с собой всю мощь,
Rimas, batidas e crivo
Рифмы, биты и сито,
Fechei com a banca da 1Kilo
Я объединился с 1Kilo,
Representei meus amigo
Представил своих друзей,
Quebrei a porra do ciclo
Разорвал этот чертов круг,
Fiz tudo fazer sentido
Все встало на свои места,
Fiz do opressor oprimido
Сделал угнетателя угнетенным,
Ergui quem tava fodido
Поднял тех, кто был раздавлен,
Rumando ao norte, dando um norte
Двигаясь на север, указывая путь на север
A meus mano que tava perdido
Моим братьям, которые заблудились.
cobrando os vampiros da Terra
Я пришел за вампирами этой Земли,
Adiei meu encontro com a paz
Моя встреча с миром отложилась.
Vendi meu espírito pra guerra
Я продал душу войне,
E pode crer que nenhum deles vai ficar pra trás
И поверь, ни один из них не уйдет от расплаты.
cobrando os vampiros da Terra
Я пришел за вампирами этой Земли,
Adiei meu encontro com a paz
Моя встреча с миром отложилась.
Vendi meu espírito pra guerra
Я продал душу войне,
E pode crer que nenhum deles vai ficar pra trás
И поверь, ни один из них не уйдет от расплаты.
É quente
Это горячо,
Quem olha no olho eu sei que entende
Кто посмотрит в глаза, тот поймет,
Essa eu vou me repetir pra ser ainda mais convincente
Я повторю это еще раз, чтобы быть еще более убедительным.
Sei que tem vários na linha de frente
Знаю, что на передовой много бойцов,
Elos da mesma corrente
Звенья одной цепи,
Passando a visão desde sempre
Делятся своим видением с самого начала,
Sozinho complica pra gente
В одиночку нам не справиться.
Me diz o que tu tem em mente: se é juntar ou é segregar
Скажи, что у тебя на уме: объединиться или разойтись,
Tem gente que deixa o ego inflar, a inveja dominar
Некоторые позволяют эго раздуваться, зависти управлять собой,
Não sou eu quem vai explicar
Не мне тебе объяснять,
A consequência o tempo dirá
Время покажет последствия.
As respostas que me convencem são ações, não as rimas
Меня убеждают действия, а не рифмы.
Eu tava no estúdio gravando um som
Я был в студии, просто записывал трек,
O Long me ligou na noite pra colar no Dom
Long позвонил мне ночью, чтобы я заскочил к Дому,
Peguei um Uber na corrida pra colar
Я поймал Uber, чтобы успеть,
No outro estúdio pra gravar outro som
В другую студию, чтобы записать еще один трек.
Eu e meus irmão
Я и мои братья,
Fumaceira na cabine, mas ali deixo a minha opinião
Дымовая завеса в студии, но я высказываю свое мнение.
Eu tenho 30 minuto pra escrever a canção
У меня есть всего 30 минут, чтобы написать песню,
O tempo necessário pra fazer assombração
Время, необходимое, чтобы навести шороху.
Na batida trago a alma do caboclo
В ритме я несу душу народа,
Vou fazer os preto véio levantar do chão
Я заставлю стариков подняться с земли,
Vou plantar no chão, vou brotar no chão
Я посажу в землю, я прорасту из земли,
Nasça, nasça o que é e não tamo em vão
Родись, родись то, что есть, и мы не напрасны,
Eles dão um migué e tão doidão
Они делают глоток, и их уже уносит.
Deixa que os mano são resina braba
Оставь, эти ребята - настоящая сила,
O som vai chapar, fei
Звук будет разрывать, эй,
Deixa pra quem sabe dessa parada
Оставь это тем, кто в теме,
Não diz que não falei
Не говори, что я не предупреждал.
O time pronto, os guerreiro é pesado
Команда готова, воины сильны,
Quem sabe jogar vem
Кто умеет играть, присоединяйтесь.
Colou até polícia no estúdio
Даже полиция нагрянула в студию,
Os moleque resolve e depois vão fumar três
Пацаны решают вопросы, а потом идут курить.
Então mais um brinde pra nóis
Так что еще один тост за нас,
Muita saúde pra nóis
Крепкого здоровья нам,
Ouro pra todos irmão
Золота всем братьям,
na missão e o resto nóis resolve
Веры в дело, а остальное мы решим.
Pros pela saco eu longe
От уродов я держусь подальше,
quem fortalece o bonde
Только те, кто делает нас сильнее,
1Kilo na linha de front
1Kilo на передовой,
Não para no tempo, nessa até morrer
Не останавливаясь во времени, до самой смерти.
Então mais um brinde pra nóis
Так что еще один тост за нас,
Muita saúde pra nóis
Крепкого здоровья нам,
Ouro pra todos irmão
Золота всем братьям,
na missão e o resto nóis resolve
Веры в дело, а остальное мы решим.
Pros pela saco eu longe
От уродов я держусь подальше,
quem fortalece o bonde
Только те, кто делает нас сильнее,
1Kilo na linha de front
1Kilo на передовой,
Não para no tempo, nessa até morrer
Не останавливаясь во времени, до самой смерти.
cobrando os vampiros da Terra
Я пришел за вампирами этой Земли,
Adiei meu encontro com a paz
Моя встреча с миром отложилась.
Vendi meu espírito pra guerra
Я продал душу войне,
E pode crer que nenhum deles vai ficar pra trás
И поверь, ни один из них не уйдет от расплаты.
cobrando os vampiros da Terra
Я пришел за вампирами этой Земли,
Adiei meu encontro com a paz
Моя встреча с миром отложилась.
Vendi meu espírito pra guerra
Я продал душу войне,
E pode crer que nenhum deles vai ficar pra trás
И поверь, ни один из них не уйдет от расплаты.
Hey, hey
Эй, эй,
No Sarandi eu vi vários ir, ir no milho ali
В Саранди я видел, как многие отправляются в путь,
Mas ninguém ficou rico, poucos ficou vivo
Но никто не разбогател, мало кто выжил.
Então não fala bonito
Так что не надо сладких речей,
Que todo dia é um início
Что каждый день - это новое начало,
Eu sou melhor que isso, o pique é do Mauro Mateus
Я лучше, чем это, мой уровень - Мауро Матеус,
E os meus têm arma de grosso calibre
А у моих парней оружие крупного калибра.
D'lamotta no rap é deus
Д'ламотта в рэпе - бог,
Da 1Kilo nóis é linha no time
С 1Kilo мы на одной волне,
A palavra é um tiro
Слово - это пуля,
Eu disparo e nem miro
Я стреляю, даже не целясь,
E confiro vários
И вижу на сквозь многих,
O Jair é otário, é claro
Жаир - идиот, это очевидно,
E quem vota em otário é o quê?
А кто голосует за идиота?
Então vai te fuder, no contato do Raja Rara
Так что иди ты, я на связи с Раджей Рара,
A meta é bolando esse beck
Цель - крутить этот блант,
Bebendo uma longneck
Потягивая лонгнек,
Bota a nega a fazer check-in em Búzios
Заставить телку зарегистрироваться в Бюзиусе,
Louco pra que ela acha que eu passei cheque sem fundo
Она с ума сойдет, когда узнает, что я выписал чек без покрытия.
Ela mexe o bumbum, esqueço o cash, as dum-dum
Она двигает своей задницей, и я забываю о деньгах, о пушках,
Recupero o preju', e não é lero
Восстанавливаю потери, и это не шутки,
Sab' quem vem do zero
Знай, кто пришел с низов,
Sua carona eu espero
Твою машину я подожду,
Nem vem, encosto
Даже не думай, я подъеду,
Se rosto não fez esforço
Если лицо не прилагало усилий,
Do roubo pro topo
От грабежа до вершин,
O dobro disposto que tu
Вдвое больше усилий, чем у тебя,
Que busca droga no drive-thru
Который только и делает, что покупает дурь на вынос,
Que, de tanto nevar, tu mora num iglu
Который, нанюхавшись, живет в иглу.
Pra real lombra, sul, os cu
Для настоящих ломбра, юг, задницы,
Peida e os hater são mais um
Хейтеры пускают ветры, и их все больше.





Writer(s): Kalango, Malive, Nitro Di, Cachola, Madonna, Pablo Da Cruz Martins, Lucas Oliveira Mattos, Luis Sergio Jaekel

1Kilo feat. Pablo Martins, Drow Mattos, Pok Sombra, Nitro Di, Cachola, Kalango & D'Lamotta - Ano da Cobrança
Album
Ano da Cobrança
date of release
09-07-2018



Attention! Feel free to leave feedback.