Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MakeNoMistake!
MachKeinenFehler!
Choppa
gon'
eat,
turn
his
brain
into
pasta
Choppa
wird
fressen,
verwandelt
sein
Gehirn
in
Pasta
VLone
my
jacket,
I'm
wearing
designer
VLone
meine
Jacke,
ich
trage
Designer
Yeah,
I
got
a
whole
lotta
guap,
my
money
just
isn't
a
problem
Ja,
ich
habe
einen
Haufen
Kohle,
mein
Geld
ist
einfach
kein
Problem
They
see
me
runnin
like
"Somebody
stop
him!"
Sie
sehen
mich
rennen
und
sagen:
"Jemand,
halt
ihn
auf!"
I'm
finna
pull
up
with
all
of
my
goblins
Ich
werde
mit
all
meinen
Goblins
auftauchen
If
he
been
talking
on
one
of
my
bros
Wenn
er
über
einen
meiner
Kumpels
gelästert
hat
Then
someone
gon'
pull
up
and
pop
him
Dann
wird
jemand
auftauchen
und
ihn
knallen
If
he
want
hands
then
we
pull
up
and
sock
him
Wenn
er
Stress
will,
dann
tauchen
wir
auf
und
verpassen
ihm
eine
Ay,
yeah
your
squad,
ain't
to
fond
of
them
Ay,
ja,
deine
Gang,
ich
mag
sie
nicht
Make
no
mistake,
bitch
I'm
finding
them
Mach
keinen
Fehler,
Schlampe,
ich
finde
sie
Homeboy
beating
case
after
case,
bitch
I'm
proud
of
him
Mein
Kumpel
gewinnt
einen
Fall
nach
dem
anderen,
Schlampe,
ich
bin
stolz
auf
ihn
We
was
swervin'
Jakes
in
the
Wraith,
they
surrounded
him
Wir
sind
im
Wraith
vor
den
Bullen
abgehauen,
sie
haben
ihn
umzingelt
Off
with
his
head
if
he
talkin'
on
me
Ab
mit
seinem
Kopf,
wenn
er
über
mich
redet
I'ma
leave
you
dead,
best
start
walkin'
homie
Ich
lasse
dich
tot
zurück,
fang
besser
an
zu
laufen,
Kumpel
She
up
on
my
page,
that
bitch
stalkin'
on
me
Sie
ist
auf
meiner
Seite,
diese
Schlampe
stalkt
mich
My
boy
got
a
problem
I'ma
solve
it
homie
Mein
Kumpel
hat
ein
Problem,
ich
werde
es
lösen,
Kumpel
I'm
throwin'
fits
like
a
toddler!
Ich
werfe
Anfälle
wie
ein
Kleinkind!
Got
my
money
up,
I
swear
I
been
countin'
the
dollars
Habe
mein
Geld
vermehrt,
ich
schwöre,
ich
habe
die
Dollars
gezählt
Remember
them
days
I
was
whippin'
a
honda
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
einen
Honda
fuhr
She
wanna
eat
then
we
go
Benihana,
yeah
Sie
will
essen,
dann
gehen
wir
zu
Benihana,
ja
That
boy
a
fake,
I
swear
I
think
he
an
imposter
Dieser
Typ
ist
ein
Fake,
ich
schwöre,
ich
denke,
er
ist
ein
Betrüger
Choppa
gon'
eat,
turn
his
brain
into
pasta
Choppa
wird
fressen,
verwandelt
sein
Gehirn
in
Pasta
VLone
my
jacket,
I'm
wearing
designer
VLone
meine
Jacke,
ich
trage
Designer
Yeah,
I
got
a
whole
lotta
guap,
my
money
just
isn't
a
problem
Ja,
ich
habe
einen
Haufen
Kohle,
mein
Geld
ist
einfach
kein
Problem
They
see
me
runnin
like
"Somebody
stop
him!"
Sie
sehen
mich
rennen
und
sagen:
"Jemand,
halt
ihn
auf!"
I'm
finna
pull
up
with
all
of
my
goblins
Ich
werde
mit
all
meinen
Goblins
auftauchen
If
he
been
talking
on
one
of
my
bros,
Wenn
er
über
einen
meiner
Kumpels
gelästert
hat,
Then
someone
gon'
pull
up
and
pop
him
Dann
wird
jemand
auftauchen
und
ihn
knallen
If
he
want
hands
then
we
pull
up
and
sock
him
Wenn
er
Stress
will,
dann
tauchen
wir
auf
und
verpassen
ihm
eine
Watch
out,
yeah
Pass
auf,
ja
Swervin'
the
coupe
off
the
lot
now
Habe
das
Coupé
jetzt
vom
Hof
geholt
And
me
and
your
bitch
finna
hop
out
Und
ich
und
deine
Schlampe
werden
gleich
aussteigen
Everyone
seein'
me
up,
remember
when
they
was
all
callin'
me
"Dropout"
Alle
sehen
mich
oben,
erinnern
sich,
als
sie
mich
alle
"Dropout"
nannten
You
know
I
put
in
the
work,
bitch
I
never
clock
out
Du
weißt,
ich
habe
die
Arbeit
reingesteckt,
Schlampe,
ich
mache
nie
Feierabend
Ay,
and
we
outside,
take
this
shit
we'll
have
a
special
night
Ay,
und
wir
sind
draußen,
nimm
das,
wir
werden
eine
besondere
Nacht
haben
I
rememeber
shawty
said
that
she
gon'
ride
Ich
erinnere
mich,
dass
die
Kleine
sagte,
sie
würde
mitfahren
Now
I
know
that
bitch
was
cappin'
it's
all
lies,
ay
Jetzt
weiß
ich,
dass
die
Schlampe
nur
gelogen
hat,
alles
Lügen,
ay
Shawty
where's
your
ride?
Kleine,
wo
ist
deine
Mitfahrgelegenheit?
I
don't
want
this
bitch
up
in
my
sight
Ich
will
diese
Schlampe
nicht
in
meiner
Nähe
haben
Tell
her
"Get
away
from
me,
I
got
someone
on
the
side,
Sag
ihr:
"Geh
weg
von
mir,
ich
habe
jemanden
an
der
Seite,
And
you
gon'
get
your
heart
broke
with
another
guy"
Und
du
wirst
dein
Herz
von
einem
anderen
Typen
brechen
lassen"
Ay,
yeah
your
squad,
ain't
to
fond
of
them
Ay,
ja,
deine
Gang,
ich
mag
sie
nicht
Make
no
mistake,
bitch
I'm
finding
them
Mach
keinen
Fehler,
Schlampe,
ich
finde
sie
Homeboy
beating
case
after
case,
bitch
I'm
proud
of
him
Mein
Kumpel
gewinnt
einen
Fall
nach
dem
anderen,
Schlampe,
ich
bin
stolz
auf
ihn
We
was
swervin'
Jakes
in
the
Wraith,
they
surrounded
him
Wir
sind
im
Wraith
vor
den
Bullen
abgehauen,
sie
haben
ihn
umzingelt
Off
with
his
head
if
he
talkin'
on
me
Ab
mit
seinem
Kopf,
wenn
er
über
mich
redet
I'ma
leave
you
dead,
best
start
walkin'
homie
Ich
lasse
dich
tot
zurück,
fang
besser
an
zu
laufen,
Kumpel
She
up
on
my
page,
that
bitch
stalkin'
on
me
Sie
ist
auf
meiner
Seite,
diese
Schlampe
stalkt
mich
My
boy
got
a
problem
I'ma
solve
it
homie
Mein
Kumpel
hat
ein
Problem,
ich
werde
es
lösen,
Kumpel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tucker Stephen Vogel
Attention! Feel free to leave feedback.