Lyrics and translation 1K Phew - Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
know
when
we
on,
on,
on,
on
Они
знают,
когда
мы
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте
But
I'm
coming
home
soon,
it
won't
be
long
Но
я
скоро
вернусь
домой,
это
не
займет
много
времени,
милая
Something
to
see
(Something
to
see)
Есть
на
что
посмотреть
(Есть
на
что
посмотреть)
Got
something
to
see,
yeah
(Something
to
see)
Есть
на
что
посмотреть,
да
(Есть
на
что
посмотреть)
So
come
and
see
(Come
and
see)
Так
что
приходи
и
посмотри
(Приходи
и
посмотри)
So
come
and
see,
yeah
(So
come
and
see)
Так
что
приходи
и
посмотри,
да
(Так
что
приходи
и
посмотри)
It's
a
brand
new
year
(It's
a
brand
new
year)
Это
новый
год
(Это
новый
год)
With
a
brand
new
me,
yeah
(Brand
new
me)
С
новым
мной,
да
(Новый
я)
Had
to
knock
that
out
(Had
to
knock
that
out)
Должен
был
выбить
это
(Должен
был
выбить
это)
I'm
Muhammad
Ali
(I'm
Muhammad
Ali)
Я
Мухаммед
Али
(Я
Мухаммед
Али)
Had
to
rumble
it
up
(Had
to
rumble
it
up)
Должен
был
все
это
раскрутить
(Должен
был
все
это
раскрутить)
Bet
I'll
never
be
broke
(Bet
I'll
never
be
broke)
Держу
пари,
я
никогда
не
буду
на
мели
(Держу
пари,
я
никогда
не
буду
на
мели)
Don't
be
wishing
me
luck
(Don't
be
wishing
me
luck)
Не
желайте
мне
удачи
(Не
желайте
мне
удачи)
God
be
blessing
me
up
(God
be
blessing
me
up)
Бог
благословляет
меня
(Бог
благословляет
меня)
And
He
gave
me
the
key
(He
gave
me
the
key)
И
Он
дал
мне
ключ
(Он
дал
мне
ключ)
Left
it
down
at
the
mat
(Left
down
the
mat)
Оставил
его
на
коврике
(Оставил
на
коврике)
I
got
something
to
see
(I
got
something
to
see)
Мне
есть
что
показать
(Мне
есть
что
показать)
I
got
lots
of
family
friends,
I
ain't
got
too
many
(Got
too
many)
У
меня
много
друзей
семьи,
но
не
так
много
(Не
так
много)
That
just
wanna
kick
it
when
the
Которые
просто
хотят
потусоваться,
когда
Pockets
looking
skinny
(Lookin'
skinny)
Карманы
выглядят
тощими
(Выглядят
тощими)
All
this
fashion
on
my
body,
boy,
I
know
it's
in
me
(Know
it's
in
me)
Вся
эта
мода
на
мне,
детка,
я
знаю,
что
она
во
мне
(Знаю,
что
она
во
мне)
Sauce
is
mean,
you
would
think
I'm
babysitting
Timmy
(Timmy
Turner)
Соус
острый,
можно
подумать,
что
я
нянчусь
с
Тимми
(Тимми
Тернер)
Yeah,
I'm
really
from
the
block,
Да,
я
реально
с
района,
You
know
that's
word
to
Jenny
(Word
to
Jenny)
Знаешь,
это
слово
Дженни
(Слово
Дженни)
Got
the
bag
for
'em
now,
Теперь
у
меня
для
них
сумка,
I'm
coming
down
the
chimney
(Down
the
chimney)
Я
спускаюсь
по
дымоходу
(По
дымоходу)
I'm
gon'
ride
or
die
forever
for
the
Son,
you
hear
me?
(You
hear
me?)
Я
буду
ездить
или
умру
навсегда
за
Сына,
ты
слышишь
меня?
(Ты
слышишь
меня?)
Tryna
get
ahead
in
life,
you
better
run,
you
hear
me?
Стараешься
преуспеть
в
жизни,
тебе
лучше
бежать,
ты
слышишь
меня?
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Зарабатывай,
зарабатывай,
зарабатывай
Never
lose
faith,
just
run
it
up
Никогда
не
теряй
веру,
просто
зарабатывай
Even
if
you
think
you
done
enough
Даже
если
ты
думаешь,
что
сделал
достаточно
Gotta
go
get
that
formula
Должен
получить
эту
формулу
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Зарабатывай,
зарабатывай,
зарабатывай
Never
lose
faith,
just
run
it
up
Никогда
не
теряй
веру,
просто
зарабатывай
Even
if
you
think
you
done
enough
Даже
если
ты
думаешь,
что
сделал
достаточно
Something
to
see
(Something
to
see)
Есть
на
что
посмотреть
(Есть
на
что
посмотреть)
Got
something
to
see,
yeah
(Something
to
see)
Есть
на
что
посмотреть,
да
(Есть
на
что
посмотреть)
So
come
and
see
(Come
and
see)
Так
что
приходи
и
посмотри
(Приходи
и
посмотри)
So
come
and
see,
yeah
(So
come
and
see)
Так
что
приходи
и
посмотри,
да
(Так
что
приходи
и
посмотри)
It's
a
brand
new
year
(It's
a
brand
new
year)
Это
новый
год
(Это
новый
год)
With
a
brand
new
me,
yeah
(Brand
new
me)
С
новым
мной,
да
(Новый
я)
Had
to
knock
that
out
(Had
to
knock
that
out)
Должен
был
выбить
это
(Должен
был
выбить
это)
I'm
Muhammad
Ali
(I'm
Muhammad
Ali)
Я
Мухаммед
Али
(Я
Мухаммед
Али)
Had
to
rumble
it
up
(Had
to
rumble
it
up)
Должен
был
все
это
раскрутить
(Должен
был
все
это
раскрутить)
Bet
I'll
never
be
broke
(Bet
I'll
never
be
broke)
Держу
пари,
я
никогда
не
буду
на
мели
(Держу
пари,
я
никогда
не
буду
на
мели)
Don't
be
wishing
me
luck
(Don't
be
wishing
me
luck)
Не
желайте
мне
удачи
(Не
желайте
мне
удачи)
God
be
blessing
me
up
(God
be
blessing
me
up)
Бог
благословляет
меня
(Бог
благословляет
меня)
And
He
gave
me
the
key
(He
gave
me
the
key)
И
Он
дал
мне
ключ
(Он
дал
мне
ключ)
Left
it
down
at
the
mat
(Left
down
the
mat)
Оставил
его
на
коврике
(Оставил
на
коврике)
I
got
something
to
see
(I
got
something
to
see)
Мне
есть
что
показать
(Мне
есть
что
показать)
And
I
know
where
I
belong
(Where's
that?)
И
я
знаю,
где
мое
место
(Где
это?)
Look
at
what
I'm
walking
on
(Come
look)
Посмотри,
по
чему
я
хожу
(Посмотри)
Gotta
put
my
brothers
on
(My
bros)
Должен
продвинуть
своих
братьев
(Мои
братья)
Let
me
throw
my
dog
a
bone
(My
dog)
Дай
мне
бросить
кость
моей
собаке
(Моя
собака)
'Cause
you
know
it's
not
a
breeze
(No
breeze)
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
нелегко
(Нелегко)
'Cause
you
know
what's
going
on
(We
on)
Потому
что
ты
знаешь,
что
происходит
(Мы
на
высоте)
With
the
waves
like
overseas
(New
waves)
С
волнами,
как
за
океаном
(Новые
волны)
And
we
got
the
juice
(Oh
yeah),
who
want
some?
И
у
нас
есть
сок
(О
да),
кто
хочет?
Living
in
my
zone
(My
zone)
Живу
в
своей
зоне
(Моя
зона)
Tryna
break
up
right
from
wrong
(From
wrong)
Пытаюсь
отличить
правильное
от
неправильного
(От
неправильного)
Even
if
I'm
home
alone
('Lone)
Даже
если
я
дома
один
(Один)
Tell
'em
ain't
no
place
like
home
(Home)
Скажи
им,
что
нет
места
лучше
дома
(Дом)
And
I
still
got
something
to
see
(See)
И
мне
все
еще
есть
что
показать
(Показать)
So
you
might
as
well
come
and
see
(See)
Так
что
ты
можешь
прийти
и
посмотреть
(Посмотреть)
Make
it
float
like
butterfly
(Fly)
Сделай
так,
чтобы
это
плыло,
как
бабочка
(Лети)
Make
it
sting
like
bumblebee
(Hey,
ya)
Сделай
так,
чтобы
это
жалило,
как
пчела
(Эй,
да)
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Зарабатывай,
зарабатывай,
зарабатывай
Never
lose
faith,
just
run
it
up
Никогда
не
теряй
веру,
просто
зарабатывай
Even
if
you
think
you
done
enough
Даже
если
ты
думаешь,
что
сделал
достаточно
Gotta
go
get
that
formula
Должен
получить
эту
формулу
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Зарабатывай,
зарабатывай,
зарабатывай
Never
lose
faith,
just
run
it
up
Никогда
не
теряй
веру,
просто
зарабатывай
Even
if
you
think
you
done
enough
Даже
если
ты
думаешь,
что
сделал
достаточно
Something
to
see
(Something
to
see)
Есть
на
что
посмотреть
(Есть
на
что
посмотреть)
Got
something
to
see,
yeah
(Something
to
see)
Есть
на
что
посмотреть,
да
(Есть
на
что
посмотреть)
So
come
and
see
(Come
and
see)
Так
что
приходи
и
посмотри
(Приходи
и
посмотри)
So
come
and
see,
yeah
(So
come
and
see)
Так
что
приходи
и
посмотри,
да
(Так
что
приходи
и
посмотри)
It's
a
brand
new
year
(It's
a
brand
new
year)
Это
новый
год
(Это
новый
год)
With
a
brand
new
me,
yeah
(Brand
new
me)
С
новым
мной,
да
(Новый
я)
Had
to
knock
that
out
(Had
to
knock
that
out)
Должен
был
выбить
это
(Должен
был
выбить
это)
I'm
Muhammad
Ali
(I'm
Muhammad
Ali)
Я
Мухаммед
Али
(Я
Мухаммед
Али)
Had
to
rumble
it
up
(Had
to
rumble
it
up)
Должен
был
все
это
раскрутить
(Должен
был
все
это
раскрутить)
Bet
I'll
never
be
broke
(Bet
I'll
never
be
broke)
Держу
пари,
я
никогда
не
буду
на
мели
(Держу
пари,
я
никогда
не
буду
на
мели)
Don't
be
wishing
me
luck
(Don't
be
wishing
me
luck)
Не
желайте
мне
удачи
(Не
желайте
мне
удачи)
God
be
blessing
me
up
(God
be
blessing
me
up)
Бог
благословляет
меня
(Бог
благословляет
меня)
And
He
gave
me
the
key
(He
gave
me
the
key)
И
Он
дал
мне
ключ
(Он
дал
мне
ключ)
Left
it
down
at
the
mat
(Left
down
the
mat)
Оставил
его
на
коврике
(Оставил
на
коврике)
I
got
something
to
see
(I
got
something
to
see)
Мне
есть
что
показать
(Мне
есть
что
показать)
And
it's
1KF
for
life,
yeah,
yeah
И
это
1KF
на
всю
жизнь,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Gordon, Alexis Macedo Soares Da Costa
Attention! Feel free to leave feedback.