Lyrics and translation 1K Phew - Bet Not Ever
Boy,
you
bet'
not–
Парень,
держу
пари,
что
нет–
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
ты
никогда
не
попытаешься
изменить
график
босса
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
мы
никогда
не
думаем,
что
проиграли,
мы
тяжелые
металлы
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
ты
никогда
не
попытаешься
столкнуть
нас
с
этого
уровня
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
ты
бьешься
об
заклад,
что
никогда
(бьешься
об
заклад,
что
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
ты
бьешься
об
заклад,
что
никогда
(бьешься
об
заклад,
что
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
ты
никогда
не
попытаешься
изменить
график
босса
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
мы
никогда
не
думаем,
что
проиграли,
мы
тяжелые
металлы
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
ты
никогда
не
попытаешься
столкнуть
нас
с
этого
уровня
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
ты
бьешься
об
заклад,
что
никогда
(бьешься
об
заклад,
что
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
ты
бьешься
об
заклад,
что
никогда
(бьешься
об
заклад,
что
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
check
me
'bout
my
résumé
Парень,
держу
пари,
что
ты
никогда
не
попытаешься
проверить
меня
насчет
моего
резюме
I
work
way
too
hard
to
overcome
the
pain
from
yesterday
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
преодолеть
вчерашнюю
боль.
Used
to
get
to
[?]
then
we
went
right
back
to
Section
8
Раньше
мы
добирались
до
[?],
а
потом
возвращались
прямо
в
раздел
8.
You
ain't
ever
posted
on
the
block,
y'all
focus
flexin'
hey
Вы
никогда
не
появлялись
в
квартале,
вы
все
сосредоточены
на
понтах,
Эй
I
got
homies
down
the
road,
hopin'
for
some
daylight
У
меня
есть
приятели
по
дороге,
они
надеются
на
дневной
свет.
Even
though
they
left,
I'm
making
sure
my
brothers
stay
right
Даже
если
они
ушли,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
мои
братья
остались
правы.
You
can't
put
nothin'
past
those
no
smiley
faces
boy
Ты
ничего
не
можешь
оставить
позади
этих
никаких
смайликов,
парень.
Cause
they
might
run
up
on
you
quick
Потому
что
они
могут
быстро
налететь
на
тебя
And
do
the
job
if
they
pay
right
И
выполняйте
работу,
если
вам
хорошо
заплатят.
Gotta
stay
prayed
up
Я
должен
оставаться
в
молитве.
Never
ever
layed
up
Никогда
никогда
не
ложился
спать
Momma
trippin'
cuz
I
left
without
my
bed
made
up
Мама
спотыкается,
потому
что
я
ушел,
не
заправив
постель.
I
said
sorry,
but
I
gotta
get
it
before
they
do
Я
сказал,
что
сожалею,
но
я
должен
получить
это
раньше,
чем
они
это
сделают.
New
waves
splashin',
only
folk
like
Steph
and
Klay
do
Плещутся
новые
волны,
только
такие
люди,
как
Стеф
и
Клэй,
умеют
плескаться.
One
Sixteen,
if
they
askin'
'bout
the
faith
walk
Сто
шестнадцать,
если
они
спросят
о
вере.
I
don't
say
a
word
to
my
problems,
let
the
faith
talk
Я
не
говорю
ни
слова
о
своих
проблемах,
пусть
говорит
Вера.
Took
it
up
a
notch,
we
done
took
it
up
a
notch
Подняли
его
на
ступеньку
выше,
мы
сделали
это
на
ступеньку
выше.
Now
we
doin'
numbers
in
the
street,
hopscotch
Теперь
мы
играем
в
классики
на
улице.
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
ты
никогда
не
попытаешься
изменить
график
босса
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
мы
никогда
не
думаем,
что
проиграли,
мы
тяжелые
металлы
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
ты
никогда
не
попытаешься
столкнуть
нас
с
этого
уровня
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
ты
бьешься
об
заклад,
что
никогда
(бьешься
об
заклад,
что
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
ты
бьешься
об
заклад,
что
никогда
(бьешься
об
заклад,
что
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
ты
никогда
не
попытаешься
изменить
график
босса
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
никогда
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
тяжелые
металлы
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(bet
not
ever)
Парень,
держу
пари,
ты
никогда
не
попытаешься
столкнуть
нас
с
этого
уровня
(держу
пари,
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
ты
бьешься
об
заклад,
что
никогда
(бьешься
об
заклад,
что
никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
ты
бьешься
об
заклад,
что
никогда
(бьешься
об
заклад,
что
никогда).
Ima
get
the
record
straight
then
shoot
it
to
the
DJ
ИМА
поставь
пластинку
прямо
а
потом
передай
ее
диджею
I
can't
let
up
all
on
me
even
if
they
ask
for
leeway
Я
не
могу
бросить
все
на
себя,
даже
если
они
попросят
свободы
действий.
On
the
straight
and
narrow
like
the
lines
on
the
freeway
По
прямой
и
узкой,
как
линии
на
автостраде.
Lit
just
like
some
candles,
every
day
my
B-Day
Горит
так
же,
как
несколько
свечей,
каждый
день
мой
день
рождения.
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
come
my
way
with
lies
Парень,
держу
пари,
что
ты
никогда
не
попытаешься
встать
у
меня
на
пути
с
ложью.
If
you
ask
me
'bout
King
Jesus,
I'll
say
that's
my
guy
Если
вы
спросите
меня
о
царе
Иисусе,
я
отвечу,
что
это
мой
парень.
You
can't
get
me
down,
but
by
all
means,
you
can
try
Тебе
меня
не
сломить,
но
ты
можешь
попытаться.
I
expose
truth,
spillin'
all
the
beans
I
can
buy
Я
разоблачаю
правду,
выбалтывая
все
бобы,
которые
могу
купить.
Livin'
straight
facts,
I
don't
care
'bout
your
opinion,
sir
Живя
прямыми
фактами,
я
не
забочусь
о
вашем
мнении,
сэр
I
just
touch
down
in
the
loo,
yes
we
shinin'
anywhere
Я
только
что
приземлился
в
туалете,
Да,
мы
сияем
где
угодно.
It's
a
cold
world,
just
might
hit
'em
with
a
Gucci,
burr
Это
холодный
мир,
я
мог
бы
поразить
их
Гуччи,
Берр
Drippin'
like
two
pair
sinks,
yeah
his
and
her
Капает,
как
две
пары
раковин,
да,
его
и
ее.
They
thought
that
we
was
finished
Они
думали,
что
с
нами
покончено.
Guess
they
didn't
see
the
grind
mode
Думаю,
они
не
видели
режим
разминки.
They
thought
that
we
was
finished
Они
думали,
что
с
нами
покончено.
Guess
they
need
to
let
they
mind
load
Думаю,
им
нужно
дать
волю
своим
мыслям.
I
cannot
believe
how
many
people
got
to
doubtin'
Я
не
могу
поверить,
сколько
людей
стали
сомневаться.
Laughin'
at
'em
while
they
poutin',
bandwagon
Смеюсь
над
ними,
пока
они
дуются,
подножка.
Re-route
it
Измените
маршрут.
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
никогда
не
пытайся
изменить
график
босса
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
никогда
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
тяжелые
металлы
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
что
ты
никогда
не
попытаешься
столкнуть
нас
с
этого
уровня
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
что
никогда
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
что
никогда
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
никогда
не
пытайся
изменить
график
босса
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
никогда
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
тяжелые
металлы
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
что
ты
никогда
не
попытаешься
столкнуть
нас
с
этого
уровня
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
что
никогда
(никогда).
Boy,
you
bet'
not
ever
(not
ever)
Парень,
держу
пари,
что
никогда
(никогда).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Paradis, Glenn Gordon, Jason Romero
Attention! Feel free to leave feedback.