Lyrics and translation 1K Phew - Bet Not Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet Not Ever
Даже не думай
Boy,
you
bet'
not–
Парень,
даже
не
думай–
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
менять
расписание
босса
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
– тяжелые
металлы
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
пытайся
столкнуть
нас
с
нашего
уровня
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
менять
расписание
босса
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
– тяжелые
металлы
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
пытайся
столкнуть
нас
с
нашего
уровня
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
check
me
'bout
my
résumé
Парень,
даже
не
думай
проверять
мое
резюме
I
work
way
too
hard
to
overcome
the
pain
from
yesterday
Я
слишком
много
работаю,
чтобы
преодолеть
вчерашнюю
боль
Used
to
get
to
[?]
then
we
went
right
back
to
Section
8
Раньше
добирались
до
[?]
, а
потом
возвращались
обратно
в
соцжилье
You
ain't
ever
posted
on
the
block,
y'all
focus
flexin'
hey
Ты
никогда
не
тусовался
на
районе,
вы
все
только
выпендриваетесь,
эй
I
got
homies
down
the
road,
hopin'
for
some
daylight
У
меня
есть
кореша
по
соседству,
которые
надеются
на
светлое
будущее
Even
though
they
left,
I'm
making
sure
my
brothers
stay
right
Даже
несмотря
на
то,
что
они
ушли,
я
слежу
за
тем,
чтобы
мои
братья
оставались
в
порядке
You
can't
put
nothin'
past
those
no
smiley
faces
boy
Нельзя
недооценивать
этих
парней
без
улыбок
Cause
they
might
run
up
on
you
quick
Потому
что
они
могут
быстро
на
тебя
наехать
And
do
the
job
if
they
pay
right
И
сделать
дело,
если
им
хорошо
заплатят
Gotta
stay
prayed
up
Надо
продолжать
молиться
Never
ever
layed
up
Никогда
не
валяюсь
без
дела
Momma
trippin'
cuz
I
left
without
my
bed
made
up
Мама
злится,
потому
что
я
ушел,
не
заправив
кровать
I
said
sorry,
but
I
gotta
get
it
before
they
do
Я
извинился,
но
я
должен
добиться
своего
раньше
них
New
waves
splashin',
only
folk
like
Steph
and
Klay
do
Новые
волны
бьют,
только
такие,
как
Стеф
и
Клэй,
делают
это
One
Sixteen,
if
they
askin'
'bout
the
faith
walk
One
Sixteen,
если
они
спрашивают
о
вере
I
don't
say
a
word
to
my
problems,
let
the
faith
talk
Я
не
говорю
ни
слова
своим
проблемам,
пусть
вера
говорит
Took
it
up
a
notch,
we
done
took
it
up
a
notch
Подняли
на
ступеньку
выше,
мы
подняли
на
ступеньку
выше
Now
we
doin'
numbers
in
the
street,
hopscotch
Теперь
мы
делаем
цифры
на
улице,
играем
в
классики
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
менять
расписание
босса
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
– тяжелые
металлы
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
пытайся
столкнуть
нас
с
нашего
уровня
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
менять
расписание
босса
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
– тяжелые
металлы
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
пытайся
столкнуть
нас
с
нашего
уровня
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(даже
не
думай)
Boy,
you
bet'
not
ever
(bet
not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(даже
не
думай)
Ima
get
the
record
straight
then
shoot
it
to
the
DJ
Я
проясню
ситуацию,
а
затем
отправлю
ее
диджею
I
can't
let
up
all
on
me
even
if
they
ask
for
leeway
Я
не
могу
дать
слабину,
даже
если
они
попросят
об
этом
On
the
straight
and
narrow
like
the
lines
on
the
freeway
На
прямом
и
узком
пути,
как
линии
на
автостраде
Lit
just
like
some
candles,
every
day
my
B-Day
Горит,
как
свечи,
каждый
день
мой
день
рождения
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
come
my
way
with
lies
Парень,
даже
не
пытайся
подойти
ко
мне
с
ложью
If
you
ask
me
'bout
King
Jesus,
I'll
say
that's
my
guy
Если
ты
спросишь
меня
о
Царе
Иисусе,
я
скажу,
что
это
мой
парень
You
can't
get
me
down,
but
by
all
means,
you
can
try
Ты
не
можешь
меня
сломить,
но,
конечно,
можешь
попробовать
I
expose
truth,
spillin'
all
the
beans
I
can
buy
Я
раскрываю
правду,
выкладываю
все
бобы,
которые
могу
купить
Livin'
straight
facts,
I
don't
care
'bout
your
opinion,
sir
Живу
по
фактам,
мне
плевать
на
твое
мнение,
сэр
I
just
touch
down
in
the
loo,
yes
we
shinin'
anywhere
Я
только
что
приземлился
в
туалете,
да,
мы
сияем
везде
It's
a
cold
world,
just
might
hit
'em
with
a
Gucci,
burr
Это
холодный
мир,
может
быть,
ударю
их
Gucci,
брр
Drippin'
like
two
pair
sinks,
yeah
his
and
her
Капает,
как
две
раковины,
да,
его
и
ее
They
thought
that
we
was
finished
Они
думали,
что
с
нами
покончено
Guess
they
didn't
see
the
grind
mode
Наверное,
они
не
видели
режим
гринда
They
thought
that
we
was
finished
Они
думали,
что
с
нами
покончено
Guess
they
need
to
let
they
mind
load
Наверное,
им
нужно
загрузить
свой
разум
I
cannot
believe
how
many
people
got
to
doubtin'
Я
не
могу
поверить,
сколько
людей
сомневается
Laughin'
at
'em
while
they
poutin',
bandwagon
Смеюсь
над
ними,
пока
они
дуются,
перебежчики
Re-route
it
Перенаправьте
это
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(not
ever)
Парень,
даже
не
думай
менять
расписание
босса
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(not
ever)
Парень,
даже
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
– тяжелые
металлы
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(not
ever)
Парень,
даже
не
пытайся
столкнуть
нас
с
нашего
уровня
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
(not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
(not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
change
the
boss'
schedule
(not
ever)
Парень,
даже
не
думай
менять
расписание
босса
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
think
we
lost,
we
heavy
metals
(not
ever)
Парень,
даже
не
думай,
что
мы
проиграли,
мы
– тяжелые
металлы
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
try
to
push
us
off
the
level
(not
ever)
Парень,
даже
не
пытайся
столкнуть
нас
с
нашего
уровня
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
(not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(никогда)
Boy,
you
bet'
not
ever
(not
ever)
Парень,
даже
не
думай
(никогда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Paradis, Glenn Gordon, Jason Romero
Attention! Feel free to leave feedback.