Lyrics and translation 1K Phew - Load of Me
Get
a
load
of
me
Получи
от
меня
груз.
I′m
just
dripping
sauce
in
places
where
I'm
supposed
to
be
Я
просто
капаю
соусом
там,
где
должен
быть.
We
just
making
movies
people
wanna
go
see
Мы
просто
снимаем
фильмы,
которые
люди
хотят
посмотреть.
It′s
lit
off
in
the
building,
feeling
like
an
OG
Он
горит
в
здании,
чувствуя
себя
настоящим
гангстером.
Ha,
why
don't
you
get
a
load
of
me?
Ха,
почему
бы
тебе
не
получить
от
меня
порцию?
Baby,
get
a
load
of
me
(hey)
Детка,
получи
от
меня
порцию
(Эй).
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Why
don't
you
get
a
load
of
me?
Почему
бы
тебе
не
заняться
мной?
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Почему
бы
тебе
не
заняться
мной?
Guess
who′s
in
the
building
with
the
team?
Угадай,
кто
в
здании
с
командой?
Posted
everywhere
like
a
meme
Вывешен
повсюду
как
мем
Boy,
it's
way
too
many
actors
on
the
screen
Боже,
на
экране
слишком
много
актеров
I
got
so
much
flavor,
jelly
bean
У
меня
так
много
вкуса,
Джелли
Бин.
Milking
all
these
haters,
it′s
too
easy,
they
some
Cheerios
Доим
всех
этих
ненавистников,
это
слишком
просто,
они
какие-то
Чирио
I
can't
stop
the
movement
′cause
they
need
me
in
they
stereos
Я
не
могу
остановить
движение,
потому
что
они
нуждаются
во
мне
в
своих
стереосистемах.
Show
me
the
ropes
then
I
start
swinging,
Rey
Mysterio
Покажи
мне
веревки,
и
я
начну
раскачиваться,
Рей
Мистерио.
But
they
don't
hear
me,
though
Но
они
меня
не
слышат.
Get
a
load
of
me
Получи
от
меня
груз.
I′m
just
dripping
sauce
in
places
where
I'm
supposed
to
be
Я
просто
капаю
соусом
там,
где
должен
быть.
We
just
making
movies
people
wanna
go
see
Мы
просто
снимаем
фильмы,
которые
люди
хотят
посмотреть.
It's
lit
off
in
the
building,
feeling
like
an
OG
Он
горит
в
здании,
чувствуя
себя
настоящим
гангстером.
Ha,
why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Ха,
почему
бы
тебе
не
получить
от
меня
порцию?
Baby,
get
a
load
of
me
(hey)
Детка,
получи
от
меня
порцию
(Эй).
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Почему
бы
тебе
не
заняться
мной?
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Why
don't
you
get
a
load
of
me?
Почему
бы
тебе
не
заняться
мной?
Ha,
yeah,
I
can′t
help
it
if
these
folk
keep
coming
last
Ха,
да,
я
ничего
не
могу
поделать,
если
эти
люди
будут
приходить
последними.
I
can't
help
it
if
the
crew
keep
zooming
past
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
экипаж
продолжает
проноситься
мимо.
Grinding
out,
flying
first
class
Вкалываю,
лечу
первым
классом.
Riding
on
my
wave
here
where
the
surf
splash
Катаюсь
на
своей
волне
Здесь,
где
плещется
прибой.
"Fireman,
I
just
set
the
roof
on
fire"
"Пожарный,
я
только
что
поджег
крышу".
Told
him
it
was
litty,
plus,
I
never
get
tired
Сказала
ему,
что
это
Литти,
к
тому
же,
я
никогда
не
устаю.
Had
to
carry
my
fam
like
Mariah
Пришлось
нести
свою
семью
как
Мэрайя
Matter
fact,
it′s
time
to
take
'em
higher
На
самом
деле,
пришло
время
поднять
их
выше.
Get
a
load
of
me
Получи
от
меня
груз.
I′m
just
dripping
sauce
in
places
where
I'm
supposed
to
be
Я
просто
капаю
соусом
там,
где
должен
быть.
We
just
making
movies
people
wanna
go
see
Мы
просто
снимаем
фильмы,
которые
люди
хотят
посмотреть.
It's
lit
off
in
the
building,
feeling
like
an
OG
Он
горит
в
здании,
чувствуя
себя
настоящим
гангстером.
Ha,
why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Ха,
почему
бы
тебе
не
получить
от
меня
порцию?
Baby,
get
a
load
of
me
(hey)
Детка,
получи
от
меня
порцию
(Эй).
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Why
don′t
you
get
a
load
of
me?
Почему
бы
тебе
не
заняться
мной?
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Baby,
get
a
load
of
me
Детка,
получи
от
меня
порцию.
Why
don't
you
get
a
load
of
me?
Почему
бы
тебе
не
заняться
мной?
Fresh
up
out
the
bed
Освежись
в
постели
All
these
folk
won′t
love
you
'til
you
fresh
up
out
of
bread
Все
эти
люди
не
полюбят
тебя,
пока
у
тебя
не
кончится
хлеб.
I
be
with
the
real
ones,
they
gon′
show
me
love
instead
Я
буду
с
настоящими,
а
они
вместо
этого
покажут
мне
любовь.
Not
just
anybody,
so
I
gotta
stay
ahead
Не
просто
кто-то,
так
что
я
должен
быть
впереди.
Looking
back,
I
think
I
hear
'em
yelling,
"No
fair!"
Оглядываясь
назад,
я
слышу,
как
они
кричат:
"нечестно!"
Never
be
greedy,
don′t
be
scared
to
go
share
Никогда
не
жадничай,
не
бойся
делиться.
Party
over
here,
I
see
'em
watching
over
there
Вечеринка
здесь,
я
вижу,
как
они
наблюдают
за
нами.
But
I
don't
even
care
Но
мне
все
равно.
Get
a
load
of
me
Получи
от
меня
порцию.
I′m
just
dripping
sauce
where
I′m
supposed
to
be,
yeah
Я
просто
капаю
соусом
там,
где
и
должен
быть,
да
Get
a
load
of
me
Получи
от
меня
порцию.
Let
me
hear
that
back
Позволь
мне
услышать
это
в
ответ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip Coleman, Glenn Isaac Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.