Lyrics and translation 1K Phew - Never Too Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Too Late
Никогда не поздно
Once
upon
a
time
I
had
a
big
ole
dream
Когда-то
давным-давно
у
меня
была
большая
мечта,
So
we
took
the
city
with
a
big
ole
team
И
мы
взяли
город
с
большой
командой.
Mama
told
me,
"Baby
it
ain't
what
it
seems
Мама
сказала
мне:
"Детка,
все
не
так,
как
кажется,
Just
because
you
got
a
lot
of
green"
Только
потому,
что
у
тебя
много
зелени".
I
go
crazy,
I
go
loco
with
the
knowledge
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
от
знаний,
Stack
it
up
and
then
go
10
percent
deposits
Коплю
их,
а
потом
кладу
10
процентов
на
депозит.
Plus
I
thought
them
folks
was
staying
on
ten
Плюс
я
думал,
что
эти
ребята
держатся
на
уровне,
Boy
I
thought
them
folks
was
staying
on
ten
Парень,
я
думал,
что
эти
ребята
держатся
на
уровне.
And
I
thought
them
folks
would
never
go
'head
И
я
думал,
что
эти
ребята
никогда
не
продвинутся,
Same
ones
tryna
celebrate
Те
же
самые
пытаются
праздновать.
Gotta
keep
some
food
on
my
plate
Должен
держать
еду
на
своей
тарелке,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
And
I
thought
them
folks
would
never
go
'head
И
я
думал,
что
эти
ребята
никогда
не
продвинутся,
Same
ones
tryna
celebrate
Те
же
самые
пытаются
праздновать.
Gotta
keep
some
food
on
my
plate
Должен
держать
еду
на
своей
тарелке,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
Coming
through,
we
just
making
moves
Прорываясь,
мы
просто
делаем
шаги,
Got
a
lot
to
prove
Многое
нужно
доказать.
They
gon'
feel
it
real
smooth,
solid
with
the
groove
Они
почувствуют
это
очень
гладко,
цельно,
с
ритмом,
I'm
stomping
on
the
turf
like
I'm
Bigfoot
Я
топаю
по
дерну,
как
снежный
человек.
Boy,
I
bet
you
couldn't
walk
a
mile
in
my
shoes
Парень,
держу
пари,
ты
не
смогла
бы
пройти
милю
в
моих
ботинках,
Dodgin'
all
these
haters
with
the
Milly
Rock
Уворачиваясь
от
всех
этих
ненавистников
с
Милли
Рок.
We
just
want
the
tippy
top
Мы
просто
хотим
быть
на
самой
вершине,
I
remember
days
with
the
zippy
lock
Я
помню
дни
с
молнией
на
замке.
Plus
I
thought
them
folks
was
staying
on
ten
Плюс
я
думал,
что
эти
ребята
держатся
на
уровне,
Thought
them
folks
was
staying
'til
the
end
Думал,
что
эти
ребята
останутся
до
конца.
And
I
thought
them
folks
would
never
go
'head
И
я
думал,
что
эти
ребята
никогда
не
продвинутся,
Same
ones
tryna
celebrate
Те
же
самые
пытаются
праздновать.
Gotta
keep
some
food
on
my
plate
Должен
держать
еду
на
своей
тарелке,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
And
I
thought
them
folks
would
never
go
'head
И
я
думал,
что
эти
ребята
никогда
не
продвинутся,
Same
ones
tryna
celebrate
Те
же
самые
пытаются
праздновать.
Gotta
keep
some
food
on
my
plate
Должен
держать
еду
на
своей
тарелке,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
I'm
at
home
plate,
fresh
up
out
the
dugout
Я
на
домашней
базе,
только
что
из
землянки,
One
time
for
my
brothers
still
posted
in
the
dugout
Один
раз
для
моих
братьев,
все
еще
находящихся
в
землянке.
Home
run
hitter,
boy
we
outta
here
for
real
Хоумран,
парень,
мы
отсюда
уходим
по-настоящему,
I
just
played
what
I
was
dealt
Я
просто
сыграл
то,
что
мне
выпало.
Now
I
got
a?
Теперь
у
меня
есть?..
Eating
up
my
problems,
got
a
stomach
full
of
struggle
Пожираю
свои
проблемы,
живот
полон
борьбы,
But
I
knew
we
was
winning
as
soon
as
I
left
the
huddle
Но
я
знал,
что
мы
победим,
как
только
я
вышел
из
кучи.
Plus
I
thought
them
folks
was
staying
on
ten
Плюс
я
думал,
что
эти
ребята
держатся
на
уровне,
Thought
them
folks
was
staying
'til
the
end
Думал,
что
эти
ребята
останутся
до
конца.
And
I
thought
them
folks
would
never
go
'head
И
я
думал,
что
эти
ребята
никогда
не
продвинутся,
Same
ones
tryna
celebrate
Те
же
самые
пытаются
праздновать.
Gotta
keep
some
food
on
my
plate
Должен
держать
еду
на
своей
тарелке,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
And
I
thought
them
folks
would
never
go
'head
И
я
думал,
что
эти
ребята
никогда
не
продвинутся,
Same
ones
tryna
celebrate
Те
же
самые
пытаются
праздновать.
Gotta
keep
some
food
on
my
plate
Должен
держать
еду
на
своей
тарелке,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
Had
to
wait
to
find
the
whole
way
Пришлось
подождать,
чтобы
найти
весь
путь,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
Never
too,
never
too
late
Никогда
не,
никогда
не
поздно,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
Had
to
wait
to
find
the
whole
way
Пришлось
подождать,
чтобы
найти
весь
путь,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
Never
too,
never
too
late
Никогда
не,
никогда
не
поздно,
Never
too
late
Никогда
не
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Ibanga Jr., Glenn Gordon, Phillip Anthony Coleman Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.