1K Phew - Trap House - translation of the lyrics into German

Trap House - 1K Phewtranslation in German




Trap House
Fallen Haus
If you're not tryna go big,
Wenn du nicht groß rauskommen willst,
Please don't talk to me (woah) Matter of fact,
Sprich bitte nicht mit mir (woah) Um ehrlich zu sein,
I heard you're the wig,
Ich hörte, du bist falsch,
Please don't talk to me Please don't talk to me Matter of fact,
Sprich bitte nicht mit mir Sprich bitte nicht mit mir Um ehrlich zu sein,
Please don't walk to me I'm a grind hard,
Komm bitte nicht zu mir Ich arbeite hart,
'Cause I still got folks in the trap house packin' the broccoli
Denn ich hab noch Leute im Fallen Haus, die das Gras verpacken
Still got folks in the trap house Say a little prayer for the trap,
Hab noch Leute im Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das Fallen Haus,
Yeah Still got folks in the trap house Say a little prayer for the
Ja Hab noch Leute im Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das
Trap, yeah Imma grind hard,
Fallen Haus, ja Ich arbeite hart,
Can't tap out Still got folks in the trap house Trap
Kann nicht aufgeben Hab noch Leute im Fallen Haus Fallen
House, trap house Say a little prayer for the trap, yeah
Haus, Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das Fallen Haus, ja
Ready, set, gotta go slap, yeah 1K never gon' care,
Bereit, los, muss jetzt zuschlagen, ja 1K wird sich nie kümmern,
Yeah Finally got a name on the map Never gon' tap, never gon' nap,
Ja Endlich einen Namen auf der Karte Niemals aufgeben, niemals schlafen,
Yeah Gotta keep runnin' these laps (laps) Makin' something shake like
Ja Muss weiter Runden drehen (Runden) Lass was bewegen wie
[?], yeah Gotta go fill these gaps,
[?], ja Muss diese Lücken füllen,
Yeah Say a lil prayer for the trap,
Ja Sag ein kleines Gebet für das Fallen Haus,
Yeah Straight up out and turnt doin' trench work (yeah) the whole
Ja Direkt raus und hart im Einsatz (ja) die ganze
Squad goin' in like an insert Every single
Truppe geht rein wie ein Insert Jedes
Time I get cash Ima throw it to the fam like J.
Mal, wenn ich Geld kriege, werf ich's der Familie zu wie J.
Wentworth Tell the whole world, no stoppin' me Drippin' our sauce,
Wentworth Sag der ganzen Welt, nichts hält mich auf Sauce tropft,
No moppin' me If you not stickin' to the
Nichts wischt mich weg Wenn du dich nicht an die
Code no mo' don't talk to me You are [?] to me
Regeln hältst, sprich nicht mehr mit mir Du bist [?] für mich
If you're not tryna go big,
Wenn du nicht groß rauskommen willst,
Please don't talk to me (woah) Matter of fact,
Sprich bitte nicht mit mir (woah) Um ehrlich zu sein,
I heard you're the wig,
Ich hörte, du bist falsch,
Please don't talk to me Please don't talk to me Matter of fact,
Sprich bitte nicht mit mir Sprich bitte nicht mit mir Um ehrlich zu sein,
Please don't walk to me I'm a grind hard,
Komm bitte nicht zu mir Ich arbeite hart,
'Cause I still got folks in the trap house packin' the broccoli
Denn ich hab noch Leute im Fallen Haus, die das Gras verpacken
Still got folks in the trap house Say a little prayer for the trap,
Hab noch Leute im Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das Fallen Haus,
Yeah Still got folks in the trap house Say a little prayer for the
Ja Hab noch Leute im Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das
Trap, yeah Imma grind hard,
Fallen Haus, ja Ich arbeite hart,
Can't tap out Still got folks in the trap house Trap
Kann nicht aufgeben Hab noch Leute im Fallen Haus Fallen
House, trap house Say a little prayer for the trap, yeah
Haus, Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das Fallen Haus, ja
Still got folks on the block tryna punch that clock so the tick don't
Hab noch Leute auf dem Block, die die Uhr schlagen, damit sie nicht
Tock (yeah) It's a new wave on the dock, goin' down, young Jacques,
Ticken (ja) Es ist eine neue Welle am Dock, geht ab, junger Jacques,
Got the world in shock (yeah) Gotta stay strong like Hancock We get
Hält die Welt in Schock (ja) Muss stark bleiben wie Hancock Wir
Lit when the beat drop Ima see shows in Bangkok Gotta spread truth
Feiern, wenn der Beat dropt Ich seh' Shows in Bangkok Muss Wahrheit
Like feathers on peacocks [?] If you wanna come 'round me,
verbreiten wie Federn an Pfauen [?] Wenn du um mich sein willst,
My brother Everybody 'round me need each other Everybody 'round me
Mein Bruder Jeder um mich braucht den anderen Jeder um mich
Feed each other Tell me How you gon' say you a fit
unterstützt den anderen Sag mir Wie kannst du sagen, du bist ein
Top boss if you can't even say a lil prayer for the hood?
Top-Boss, wenn du nicht mal ein Gebet für das Viertel sagst?
How you gon' say you flex, start racks up,
Wie kannst du sagen, du flexest, startest Racks,
Throwin' out cash, if your fam ain't good? (
Wirfst Geld raus, wenn deine Familie nicht klar kommt?(
Whoa)
Whoa)
If you're not tryna go big,
Wenn du nicht groß rauskommen willst,
Please don't talk to me (woah) Matter of fact,
Sprich bitte nicht mit mir (woah) Um ehrlich zu sein,
I heard you're the wig,
Ich hörte, du bist falsch,
Please don't talk to me Please don't talk to me Matter of fact,
Sprich bitte nicht mit mir Sprich bitte nicht mit mir Um ehrlich zu sein,
Please don't walk to me I'm a grind hard,
Komm bitte nicht zu mir Ich arbeite hart,
'Cause I still got folks in the trap house packin' the broccoli
Denn ich hab noch Leute im Fallen Haus, die das Gras verpacken
Still got folks in the trap house Say a little prayer for the trap,
Hab noch Leute im Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das Fallen Haus,
Yeah Still got folks in the trap house Say a little prayer for the
Ja Hab noch Leute im Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das
Trap, yeah Imma grind hard,
Fallen Haus, ja Ich arbeite hart,
Can't tap out Still got folks in the trap house Trap
Kann nicht aufgeben Hab noch Leute im Fallen Haus Fallen
House, trap house Say a little prayer for the trap, yeah
Haus, Fallen Haus Sag ein kleines Gebet für das Fallen Haus, ja





Writer(s): Tucker Orlando Jahlil, Williams Bryan, Kharbouch Karim, Roberts William Leonard


Attention! Feel free to leave feedback.