1nonly feat. Shady Moon - Stalking (feat. Shady Moon) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation 1nonly feat. Shady Moon - Stalking (feat. Shady Moon)




Stalking (feat. Shady Moon)
Stalking (feat. Shady Moon)
Stop stalking me, I see you 'round the bend again
Hör auf, mich zu stalken, ich sehe dich wieder um die Ecke kommen
Keep following, see the places you went, yeah
Folg mir weiter, sehe die Orte, an denen du warst, ja
Work your heart again, just a text away from break
Reiß dich wieder zusammen, nur eine Nachricht vom Zusammenbruch entfernt
Stay calm, friend, you will get away f-
Bleib ruhig, Freund, du wirst davonkommen-
Hahaha, let's go
Hahaha, los geht's
Said, bitch, stop stalking
Sagte, Schlampe, hör auf zu stalken
Walking down a dark path
Gehe einen dunklen Pfad entlang
Wish I never traded your love for these racks
Ich wünschte, ich hätte deine Liebe nie gegen dieses Geld eingetauscht
I'm gone in the rain, I'm down bad
Ich bin weg im Regen, mir geht's schlecht
Only call me when you see me going up, so sad (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ruf mich nur an, wenn du siehst, dass es mir besser geht, so traurig (ayy, ayy, ayy, ayy)
Said if you wanting me back then just tell me (just tell me)
Sagte, wenn du mich zurückwillst, dann sag es mir einfach (sag es mir einfach)
Back then you wanted to farewell me (farewell me)
Damals wolltest du dich von mir verabschieden (verabschieden)
Now I'm getting these bags by my lonely
Jetzt bekomme ich diese Taschen ganz allein
Said to come through only if you gon' hold me (ayy, ayy, ayy, ayy)
Sagte, komm nur vorbei, wenn du mich halten wirst (ayy, ayy, ayy, ayy)
Stop stalking
Hör auf zu stalken
Walking down a dark path
Gehe einen dunklen Pfad entlang
Wish I never traded your love for these racks
Ich wünschte, ich hätte deine Liebe nie gegen dieses Geld eingetauscht
I'm gone in the rain, I'm down bad
Ich bin weg im Regen, mir geht's schlecht
Only call me when you see me going up, so sad (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ruf mich nur an, wenn du siehst, dass es mir besser geht, so traurig (ayy, ayy, ayy, ayy)
Said if you wanting me back then just tell me (just tell me)
Sagte, wenn du mich zurückwillst, dann sag es mir einfach (sag es mir einfach)
Back then you wanted to farewell me (farewell me)
Damals wolltest du dich von mir verabschieden (verabschieden)
Now I'm getting these bags by my lonely
Jetzt bekomme ich diese Taschen ganz allein
Said to come through only if you gon' hold me (ayy, ayy, ayy, ayy)
Sagte, komm nur vorbei, wenn du mich halten wirst (ayy, ayy, ayy, ayy)
Wish you never traded me for him
Ich wünschte, du hättest mich nie gegen ihn eingetauscht
When you said, "It's okay"
Als du sagtest: "Es ist okay"
Just forget about it, girl, I'm fine (about it, girl, I'm fine)
Vergiss es einfach, Mädchen, mir geht es gut (vergiss es, Mädchen, mir geht es gut)
Money can't buy happiness for others, to a few, I get paid
Geld kann nicht für jeden Glück kaufen, für einige wenige werde ich bezahlt
That's me, that's me, that's mine (that's mine)
Das bin ich, das bin ich, das gehört mir (das gehört mir)
Now I'm making hits, always see you dance
Jetzt mache ich Hits, sehe dich immer tanzen
Remember back then when I thought that I was always fuckin' miss
Erinnere mich an damals, als ich dachte, ich würde immer alles vermasseln
I'm done, holy fuck, I'm pissed
Ich bin fertig, heilige Scheiße, ich bin sauer
Knew you was a bitch from the start (ayy, ayy, ayy, ayy)
Wusste von Anfang an, dass du eine Schlampe bist (ayy, ayy, ayy, ayy)
The first text you sent, like- (ayy, haha)
Die erste Nachricht, die du geschickt hast, wie- (ayy, haha)
It's been years, get out my head (out my head)
Es ist Jahre her, verschwinde aus meinem Kopf (aus meinem Kopf)
A lot of time passed remembering the things you said (said, said)
Viel Zeit ist vergangen, in der ich mich an die Dinge erinnerte, die du gesagt hast (gesagt, gesagt)
They told me, "It's not a big deal," so, instead (yeah, yeah, yeah)
Sie sagten mir: "Es ist keine große Sache", also stattdessen (ja, ja, ja)
I should be focused on my bands, stackin' all my bread (let's go)
Sollte ich mich auf meine Kohle konzentrieren, mein ganzes Geld stapeln (los geht's)
But like, fuck, where you at? (Where you at?)
Aber, Scheiße, wo bist du? (Wo bist du?)
You never hit my phone anymore, and that's wack (that's wack)
Du rufst mich nie mehr an, und das ist scheiße (das ist scheiße)
I'll never find love 'cause I'll let it find me (yeah)
Ich werde nie Liebe finden, weil ich sie mich finden lasse (ja)
So if you come back, I might see the flag green (bitch, huh)
Wenn du also zurückkommst, sehe ich vielleicht die grüne Flagge (Schlampe, huh)
Now I'm spending big bank rolls, so I can get a feel (get a feel)
Jetzt gebe ich dicke Batzen Geld aus, damit ich ein Gefühl bekomme (ein Gefühl bekomme)
The money refill my heart, but it will not heal
Das Geld füllt mein Herz wieder auf, aber es wird nicht heilen
Rough past with her, so I put up a shield (a shield)
Schwere Vergangenheit mit ihr, also habe ich einen Schutzschild errichtet (einen Schild)
But how she falls around
Aber wie sie sich verhält
You in this open field (yeah, yeah, chill, bitch)
Du auf diesem offenen Feld (ja, ja, entspann dich, Schlampe)
But it's forever and ever
Aber es ist für immer und ewig
Heart's cold, been shot with a thousand Berettas (ah, ah)
Mein Herz ist kalt, wurde mit tausend Berettas beschossen (ah, ah)
Different thoughts in my head
Verschiedene Gedanken in meinem Kopf
How could I have been better?
Wie hätte ich besser sein können?
But that's past, since start
Aber das ist Vergangenheit, seit Anfang an
Wish I never had met her (met her)
Ich wünschte, ich hätte sie nie getroffen (getroffen)
But I don't know, don't hit my phone (don't hit my phone)
Aber ich weiß es nicht, ruf mich nicht an (ruf mich nicht an)
Yeah, I like you too much for you to know (yeah)
Ja, ich mag dich zu sehr, als dass du es wissen solltest (ja)
And once I opened up, it's the days drove off
Und als ich mich öffnete, sind die Tage davongefahren
Said once I opened up, it's a day call-off (yeah)
Sagte, als ich mich öffnete, ist es ein Tag, der abgesagt wurde (ja)
Stop stalking me, stop feeling me (yeah)
Hör auf, mich zu stalken, hör auf, mich zu fühlen (ja)
Stop stalking me (yeah), stop stealin' tees (yeah, yeah)
Hör auf, mich zu stalken (ja), hör auf, T-Shirts zu klauen (ja, ja)
Yeah, I need my shit back for a lovely
Ja, ich brauche meine Sachen zurück, verdammt
Days down but I thought she was lovin' me (ayy, ayy)
Schlechte Tage, aber ich dachte, sie würde mich lieben (ayy, ayy)
I remember all them nights
Ich erinnere mich an all diese Nächte
Said, bitch, stop stalking
Sagte, Schlampe, hör auf zu stalken
Walking down a dark path
Gehe einen dunklen Pfad entlang
Wish I never traded your love for these racks
Ich wünschte, ich hätte deine Liebe nie gegen dieses Geld eingetauscht
I'm gone in the rain, I'm down bad
Ich bin weg im Regen, mir geht's schlecht
Only call me when you see me going up, so sad (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ruf mich nur an, wenn du siehst, dass es mir besser geht, so traurig (ayy, ayy, ayy, ayy)
Said if you wanting me back then just tell me (just tell me)
Sagte, wenn du mich zurückwillst, dann sag es mir einfach (sag es mir einfach)
Back then you wanted to farewell me (farewell me)
Damals wolltest du dich von mir verabschieden (verabschieden)
Now I'm getting these bags by my lonely
Jetzt bekomme ich diese Taschen ganz allein
Said to come through only if you gon' hold me (ayy, ayy, ayy, ayy)
Sagte, komm nur vorbei, wenn du mich halten wirst (ayy, ayy, ayy, ayy)
Stop stalking
Hör auf zu stalken
Walking down a dark path
Gehe einen dunklen Pfad entlang
Wish I never traded your love for these racks
Ich wünschte, ich hätte deine Liebe nie gegen dieses Geld eingetauscht
I'm gone in the rain, I'm down bad
Ich bin weg im Regen, mir geht's schlecht
Only call me when you see me going up, so sad (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ruf mich nur an, wenn du siehst, dass es mir besser geht, so traurig (ayy, ayy, ayy, ayy)
Said if you wanting me back then just tell me (just tell me)
Sagte, wenn du mich zurückwillst, dann sag es mir einfach (sag es mir einfach)
Back then you wanted to farewell me (farewell me)
Damals wolltest du dich von mir verabschieden (verabschieden)
Now I'm getting these bags by my lonely
Jetzt bekomme ich diese Taschen ganz allein
Said to come through only if you gon' hold me (ayy, ayy, ayy, ayy)
Sagte, komm nur vorbei, wenn du mich halten wirst (ayy, ayy, ayy, ayy)
Stop stalking me, I see you 'round the bend again
Hör auf, mich zu stalken, ich sehe dich wieder um die Ecke kommen
Keep following, see the places you went, yeah
Folg mir weiter, sehe die Orte, an denen du warst, ja
Stop stalking me, I see you 'round the bend again
Hör auf, mich zu stalken, ich sehe dich wieder um die Ecke kommen
Keep following, see the places you went, yeah
Folg mir weiter, sehe die Orte, an denen du warst, ja





Writer(s): Dustin Cavazos, Nathan Fuller, Allan Alfredo Jimenez, Michael Alan Bernardino

1nonly feat. Shady Moon - Stalking (feat. Shady Moon)
Album
Stalking (feat. Shady Moon)
date of release
29-04-2022



Attention! Feel free to leave feedback.