Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OK,
how
can
I
describe
this?
Beauty
at
its
finest
OK,
wie
kann
ich
das
beschreiben?
Schönheit
in
ihrer
reinsten
Form
You
say
you've
been
waiting
for
me
to
be
your
highness
Du
sagst,
du
hast
darauf
gewartet,
dass
ich
dein
Ein
und
Alles
werde
Now
I'm
yours
for
the
taking,
so
let's
make
this
timeless
Jetzt
bin
ich
dein,
also
lass
uns
das
zeitlos
machen
Forget
those
that
are
hating,
you
know
they
admired
us,
yeah
Vergiss
die,
die
uns
hassen,
du
weißt,
sie
haben
uns
bewundert,
ja
Girl,
you
the
baddest
Mädchen,
du
bist
die
Schärfste
That's
why
I'll
give
you
it
the
way
you
never
had
it
Deshalb
gebe
ich
es
dir
so,
wie
du
es
noch
nie
hattest
You
keep
it
real,
hold
it
down,
let
me
see
you
turn
around
Du
bleibst
echt,
hältst
die
Stellung,
lass
mich
sehen,
wie
du
dich
umdrehst
Yeah,
you
got
me
in
the
zone
right
now
Ja,
du
hast
mich
gerade
in
deine
Zone
gebracht
You've
been
on
my
mind
Du
bist
mir
nicht
aus
dem
Kopf
gegangen
Let's
do
this
right
Lass
uns
das
richtig
machen
Girl,
take
your
time
Mädchen,
nimm
dir
Zeit
You're
finally
mine
Du
gehörst
endlich
mir
Oh,
let's
make
this
last
forever
Oh,
lass
uns
das
für
immer
andauern
lassen
Forever,
yeah
Für
immer,
ja
Oh,
let's
make
this
last
forever
Oh,
lass
uns
das
für
immer
andauern
lassen
Yeah,
forever,
oh
Ja,
für
immer,
oh
Look,
can
we
make
this
last
forever,
please?
Schau,
können
wir
das
bitte
für
immer
andauern
lassen?
Your
slim
waist
in
those
denim
jeans
will
take
care
of
my
enemies
Deine
schlanke
Taille
in
diesen
Jeans
wird
sich
um
meine
Feinde
kümmern
So
I
pray,
my
aura
and
my
energy
Also
bete
ich,
meine
Aura
und
meine
Energie
Gets
outshined
by
that
Hennessy,
still
get
it
done,
yeah,
that's
any
means
Wird
von
diesem
Hennessy
überstrahlt,
kriege
es
trotzdem
hin,
ja,
mit
allen
Mitteln
And
that's
faith,
we
had
love,
I
turned
cold
and
left
you
broken
Und
das
ist
Schicksal,
wir
hatten
Liebe,
ich
wurde
kalt
und
ließ
dich
gebrochen
zurück
But
you
turned
back
cuh
the
love
cuts
deep
and
I
let
you
breathe
but
you
left
me
choking
Aber
du
kamst
zurück,
weil
die
Liebe
tief
schneidet,
und
ich
ließ
dich
atmen,
aber
du
ließest
mich
ersticken
And
we
all
know
that
you
had
my
soul
when
I
had
yours
too
but
I
still
weren't
coping
Und
wir
alle
wissen,
dass
du
meine
Seele
hattest,
als
ich
auch
deine
hatte,
aber
ich
kam
immer
noch
nicht
klar
Feel
like
Frank
would,
fuel
in
my
tank,
got
one
more
mile
to
the
ocean
Fühle
mich
wie
Frank,
Sprit
in
meinem
Tank,
habe
noch
eine
Meile
bis
zum
Ozean
Then
you
come
along
but
the
summer's
gone
and
this
thing
might
take
some
time
Dann
kommst
du
daher,
aber
der
Sommer
ist
vorbei
und
diese
Sache
könnte
etwas
Zeit
brauchen
All
those
summer
songs
and
those
Jägerbombs
and
that
day
when
I
made
you
mine
All
diese
Sommerlieder
und
diese
Jägerbombs
und
dieser
Tag,
als
ich
dich
zu
meiner
machte
You're
not
blessed
but
you
say
you're
fine,
I
could
swear
that's
your
favourite
line
Du
bist
nicht
gesegnet,
aber
du
sagst,
es
geht
dir
gut,
ich
könnte
schwören,
das
ist
dein
Lieblingssatz
All
that
I
need
and
you're
all
that
I
see,
let
me
help
you
breathe,
let
me
save
your
life
Alles,
was
ich
brauche,
und
du
bist
alles,
was
ich
sehe,
lass
mich
dir
helfen
zu
atmen,
lass
mich
dein
Leben
retten
You
get
caught
in
a
whirl
when
you
talk
to
your
girls
and
they
say
that
I'm
bad
news
Du
verfängst
dich
in
einem
Strudel,
wenn
du
mit
deinen
Mädels
sprichst,
und
sie
sagen,
dass
ich
schlechte
Nachrichten
bin
You
get
wrapped
in
their
words
and
it
actually
hurts
cause
we
both
know
that's
not
true
Du
wirst
von
ihren
Worten
eingewickelt
und
es
tut
tatsächlich
weh,
weil
wir
beide
wissen,
dass
das
nicht
wahr
ist
Girl,
this
love
is
ours
and
it's
no
one
else's,
it's
time
that
we
both
take
charge
Mädchen,
diese
Liebe
gehört
uns
und
niemand
anderem,
es
ist
Zeit,
dass
wir
beide
die
Führung
übernehmen
If
we
get
it
right
then
we'll
never
die,
I
just
hope
we
can
make
it
last,
yo
Wenn
wir
es
richtig
machen,
werden
wir
niemals
sterben,
ich
hoffe
nur,
wir
können
es
schaffen,
yo
Oh,
let's
make
this
last
forever
Oh,
lass
uns
das
für
immer
andauern
lassen
Forever,
yeah
Für
immer,
ja
Oh,
let's
make
this
last
forever
Oh,
lass
uns
das
für
immer
andauern
lassen
Yeah,
forever,
oh
Ja,
für
immer,
oh
Yo,
can
we
make
this
last
forever?
Yo,
können
wir
das
für
immer
andauern
lassen?
Can
we
make
the
world
spin
slow?
Let's
work
it
out
till
it's
better
Können
wir
die
Welt
dazu
bringen,
sich
langsamer
zu
drehen?
Lass
uns
daran
arbeiten,
bis
es
besser
ist
I
would
never
let
this
love
grow,
then
you
say
never
say
never
Ich
würde
diese
Liebe
niemals
wachsen
lassen,
dann
sagst
du,
sag
niemals
nie
And
you
kept
me
warm
in
the
snow,
with
your
tush
as
light
as
a
feather
Und
du
hast
mich
im
Schnee
warm
gehalten,
mit
deinem
Po,
so
leicht
wie
eine
Feder
You
said
I
was
close
to
killing
us
both,
we
both
know
love's
so
painful
Du
sagtest,
ich
wäre
kurz
davor,
uns
beide
umzubringen,
wir
beide
wissen,
Liebe
ist
so
schmerzhaft
You
came
in
my
life
and
you
made
it
alright
and
for
that,
man,
I'm
so
grateful
Du
kamst
in
mein
Leben
und
hast
es
in
Ordnung
gebracht,
und
dafür
bin
ich
so
dankbar
Girl,
this
love
is
ours
and
it's
no
one
else's
and
you
need
me
to
survive
Mädchen,
diese
Liebe
gehört
uns
und
niemand
anderem,
und
du
brauchst
mich
zum
Überleben
You
can
light
the
way
or
return
the
flame,
I
just
hope
we
can
keep
it
alight,
yo
Du
kannst
den
Weg
erleuchten
oder
die
Flamme
zurückbringen,
ich
hoffe
nur,
wir
können
sie
am
Brennen
halten,
yo
Oh,
let's
make
this
last
forever
Oh,
lass
uns
das
für
immer
andauern
lassen
Oh,
let's
make
this
last
forever
Oh,
lass
uns
das
für
immer
andauern
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makonnen Sheran, Santi White, M. Roberts
Album
Forever
date of release
14-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.