2:22 - Seda Mini - translation of the lyrics into German

Seda Mini - 2:22translation in German




Seda Mini
Seda Mini
Vem transformando gelo em calor
Du verwandelst Eis in Wärme
E ela não sai de cima de mim
Und sie weicht nicht von meiner Seite
termina o que começou
Beende nur, was du angefangen hast
Cedo demais pra sair daqui
Zu früh, um von hier zu gehen
O que tem nessa cidade neon?
Was ist in dieser Neonstadt?
Coloca um hash na seda mini
Gib etwas Hasch in das Mini-Blättchen
Criando as cenas de um sonho bom
Erschaffe Szenen eines schönen Traums
Agora é tão fácil ver pra onde ir
Jetzt ist es so einfach zu sehen, wohin es geht
E ela não sai de cima de mim
Und sie weicht nicht von meiner Seite
Não...
Nein...
Sentindo a movimentação das horas
Ich spüre die Bewegung der Stunden
A orientação agora é notificações no off
Die Orientierung sind jetzt Benachrichtigungen im Off-Modus
(Só me envolve) na cena que trouxe
(Zieh mich einfach rein) in die Szene, die du mitgebracht hast
Um alívio bom pra sensação que o caos do mundo envolve
Eine wohltuende Erleichterung für das Gefühl, das das Chaos der Welt umgibt
Preta, é que ontem nem dormi pensando nessas coisas
Schwarze, ich habe gestern nicht einmal geschlafen, weil ich über diese Dinge nachgedacht habe
que hoje eu vim te trazer mais que meus problema chato
Aber heute bin ich gekommen, um dir mehr als meine langweiligen Probleme zu bringen
me toquei que com seu toque eles são cinza e somem
Ich habe bemerkt, dass sie mit deiner Berührung grau werden und verschwinden
Me faz fazer essas rima besta e eu acho até engraçado
Du bringst mich dazu, diese albernen Reime zu machen, und ich finde es sogar lustig
Porque eu to bem alto
Weil ich schon ziemlich high bin
Respira fundo pra ficar sem ar
Atme tief ein, um keine Luft mehr zu bekommen
Claro que eu quero ver mais
Klar will ich mehr sehen
Cor da sua pele mudando o cenário
Die Farbe deiner Haut verändert die Szenerie
Mundo novo além dos olhos
Neue Welt jenseits der Augen
Equilíbrio, sol de outono
Gleichgewicht, Herbstsonne
Paz e mais negócios
Frieden und mehr Geschäfte
Prosperar no amor com dim no bolso
In der Liebe aufblühen mit Geld in der Tasche
Brindar mesmo se a velocidade dessa chuva te assustar
Anstoßen, auch wenn die Geschwindigkeit dieses Regens dich erschreckt
Se solta e tenta aproveitar
Lass los und versuche, es zu genießen
tudo certo
Alles ist in Ordnung
é tão gata
Du bist so heiß
Vem esticar até onde a lua acaba, bae
Komm, dehne dich aus, bis der Mond endet, Babe
sem nada
Du ohne alles
Cores mais vivas que provei
Lebendigere Farben, als ich je probiert habe
sumi como nuvem
Ich bin einfach verschwunden wie eine Wolke
Não sei como evitar
Ich weiß nicht, wie ich es verhindern soll
puxei mais profundo
Ich habe nur tiefer gezogen
Pra minha onda ficar
Damit meine Welle bleibt
Bem, nem se cobra
Schatz, mach dir keinen Kopf
Onde que seu tempo cabe?
Wo passt deine Zeit hin?
Eu vim pra clarear a verdade
Ich bin gekommen, um die Wahrheit zu erhellen
Eu to chegando, bae
Ich komme schon, Babe
sumi como nuvem
Ich bin einfach verschwunden wie eine Wolke
Não sei como evitar
Ich weiß nicht, wie ich es verhindern soll
puxei mais profundo
Ich habe nur tiefer gezogen
Pra minha onda ficar
Damit meine Welle bleibt
Oh...
Oh...
Paz e amor...
Frieden und Liebe...
Vem transformando gelo em calor
Du verwandelst Eis in Wärme
E ela não sai de cima de mim
Und sie weicht nicht von meiner Seite
termina o que começou
Beende nur, was du angefangen hast
Cedo demais pra sair daqui
Zu früh, um von hier zu gehen
O que tem nessa cidade neon?
Was ist in dieser Neonstadt?
Coloca um hash na seda mini
Gib etwas Hasch in das Mini-Blättchen
Criando as cenas de um sonho bom
Erschaffe Szenen eines schönen Traums
Agora é tão fácil ver pra onde ir
Jetzt ist es so einfach zu sehen, wohin es geht





Writer(s): Diego João Monteiro, Kelly Barbosa De Souza, Renan Benjamin Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.