Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
gotta
be
comin'
hard
on
them
Havoc
beats,
you
feel
me?
Йо,
надо
выходить
хардко́ром
на
битах
Havoc,
ты
поняла?
My
basic
outlook,
the
out
crook
the
man
on
the
side
Мой
базовый
взгляд,
выпердёж,
чувак
на
стороне
'Fore
we
hit
the
driveway,
got
my
hand
on
her
thighs
Прежде
чем
выедем,
моя
рука
на
её
бедре
Touchin'
the
sky,
I
could
skateboard
in
the
cloud
Лечу
к
облакам,
мог
бы
скейтом
там
рулить
Put
'em
on
some
much
loud
that
they
won't
make
a
sound
Дал
им
столько
травы,
что
не
издают
звук
This
that
body
rock,
nonchalant,
don't
make
sense
Это
качает
тело,
небрежно,
без
логики
Like
a
- with
dreads
tryna
own
his
own
barber
shop
Как
чувак
с
дредами
пытающийся
свой
барбершоп
открыть
Heart
not
hard
to
stop,
take
a
new
whip
then
karate
chop
Сердце
легко
остановить,
взял
тачку
и
рубанул
Turn
the
- top
to
a
halter
top
Превратил
верх
пустого
в
топ
без
бретелей
Concrete
jungle,
I'll
- Jane
though
Бетонные
джунгли,
я
трахну
Джейн
до
печенок
Industry,
a
bunch
of
- swing
on
the
same
rope
Индустрия
полна
шлюх,
качаются
на
общей
верёвке
Sit
in
the
same
room,
- on
the
same
-
Сидим
в
одной
комнате,
курим
один
косяк
We
on
different
planes
if
we
is
in
the
same
boat
Мы
на
разных
уровнях,
даже
в
одной
лодке
Captivate
'em
and
creative
Очаровываю
и
креативлю
Potato
head,
turn
'em
into
mashed
potatoes
Буратино
превращу
в
пюре
картофельное
My
town
is
greater,
downtown
Decatur
Мой
город
круче,
центр
Декейтера
Went
to
Pin
Ups
to
pound,
pound
a
waitress
Пошёл
в
Pin
Ups
выкурочить
официантку
- Might
as
well
smoke
a
pound
of
hatred
Закурим
фунт
ненависти,
раз
уж
пошло
Take
a
shot
of
jealousy
and
use
a
clown
to
chase
it
Глоток
зависти,
запил
клоуном
подстыдно
Heard
some
- try
to
say
that
my
style
is
basic
Слышал,
уёбки
говорят
— мой
стиль
банальный
Told
'em
sit
back
with
they
style
adjacent
Сказал
им:
"Сидите
тихо,
ваш
стиль
параллельный"
Ran
up
in
they
crib
like
my
stylist
Jason
Ворвался
к
ним
как
мой
барбер
Джейсон
Mask
on,
black
card,
minds
is
racist
Маска
на
мне,
черная
карта,
мысли
расистские
Met
a
girl
named
Victory,
I
can
taste
it
Встретил
девушку
Викторию,
я
вкус
уже
чувствую
I
got
a
bigger
crib
'cause
I
replaced
it
Новый
дом
огромный
взял,
я
заменил
жильё
Uh,
got
a
disease
called
bars
Хм,
у
меня
болезнь
— строчки
Got
a
disease
called
bars
У
меня
болезнь
— строчки
I,
I
give
it
to
ya
Я,
я
это
тебе
даю
I,
I
give
it
to
ya
Я,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
дарю
I,
I
give
it
to
ya
Я,
я
это
тебе
даю
Uh,
bastard
flow,
I
had
to
though,
I'm
natural
and
practical
Хм,
ублюдочный
флоу,
пришлось,
я
натурален
и
практичен
Infatuated
with
the
dope,
fanatical
Без
ума
от
зелья,
фанатичный
Banana
clip,
you're
apple
though
Банан-рожок,
ты
— яблоко
I
got
more
tools
than
Apple
Store
У
меня
больше
инструментов
чем
в
Apple
Store
You're
screwed
up
and
now
them
goons
is
at
your
door
with
ransom
notes
Ты
в
дерьме,
и
сейчас
банда
у
твоей
двери
с
запиской
And
we
gon'
need
some
answers
though,
answer
more
Чтобы
уладить
всё
— отвечай
чётко
Your
modern
family
can
suddenly
become
a
canceled
show
Твоё
"современное
семейство"
мгновенно
станет
закрытым
шоу
That's
standard
though
Таков
стандарт
I
have
your
cousin
be
the
one
to
cut
your
throat
Твой
двоюродный
брат
тебе
перережет
горло
My
standards
low
Мой
стандарт
низок
I'm
from
New
Orleans,
you
either
be
man
or
- and
now
they
know
Я
из
Нового
Орлеана,
чёрт
или
реальный
мужик,
им
понятно
стало
You
mash
and
go
and
cash
it
slow,
whatever
go
and
that
you
know
Деньги
мечи
и
копайся
медленно,
что
бы
не
случилось
Got
more
techs
than
Apple
Store,
I
have
more
sex
than
Scorpios
Телексов
больше
чем
в
Apple
Store,
секса
больше
чем
у
Скорпионов
And
I
don't
text
or
call
them
-,
restaurant
'em
all
them
-
И
не
пишу
тем
тёлкам
— я
всех
их
рестораню,
решаю
женщин
I
slept
with
foreign
- that
only
heard
Tha
Carter
IV
Спал
с
иностранками,
что
слышали
только
Tha
Carter
IV
It's
all
for
show,
it's
all
a
-,
Rebeccas
to
Rosarios
Всё
для
вида,
всё
показуха,
от
Ребекк
до
Розарио
I'm
sorry
for
the
- that
get
portrayed
as
sorry
-
Простите
за
тёток
которых
изображают
как
шлюх
жалких
I'm
sorry,
-,
but
that's
just
how
the
story
goes,
who
are
these
-?
Простите,
сука,
но
так
история
идёт,
кто
эти
мудаки?
Who
bought
these
-?
Кто
этих
псин
купил?
I
thought
these
- was
for
us
all,
my
dawg
proposed,
Lord
Думал
жратва
для
всех,
мой
кореш
сделал
предложение,
господи
His
cards
exposed,
his
heart
explode,
his
broads
opposed,
Lord
Карты
раскрыты,
сердце
разорвалось,
его
тёлки
против,
господи
His
market's
closed,
he
parched,
he's
cold,
she
sparked
the
stove,
Lord
Его
рынок
закрыт,
он
в
отстое,
она
включила
плиту,
господи
She
washed
the
clothes,
she
fold
the
clothes,
she
on
her
-,
Lord
Она
стирает
вещи,
складывает
их,
на
столе
сейчас,
господи
He
lost
control,
forgot
the
- was
on
the
pole,
Lord!
Он
снесло
башню,
забыл
что
шлюха
на
шесте,
господи!
And
oh,
Lord,
I
bought
some
- from
the
road
home
И
о
господи,
привёз
бабки
с
шоссе
домой
Told
Hood,
"Watch
over
them
- like
a
- drone"
Сказал
Худу:
"Присматривай
за
деньгами
как
дрон
And
hold
on,
I'm
so
gone,
I'm
in
my
more
zone
И
держись,
я
в
отключке,
в
своей
зоне
усиления
Cough
syrup
'til
my
cold
gone,
Tunechi,
-
Сироп
от
кашля
пока
простуда
не
ушла,
Тунечи,
бывай
Uh,
got
a
disease
called
bars
Хм,
у
меня
болезнь
— строчки
Got
a
disease
called
bars
У
меня
болезнь
— строчки
I,
I
give
it
to
ya
Я,
я
это
тебе
даю
I,
I
give
it
to
ya
Я,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
дарю
I,
I
give
it
to
ya
Я,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
даю,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
даю,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
даю,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
(I
give
it
to
ya)
Я
это
тебе
даю,
я
это
тебе
даю
(Я
это
тебе
даю)
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
даю,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
даю,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya,
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
даю,
я
это
тебе
даю
I
give
it
to
ya
Я
это
тебе
даю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Tauheed Epps, Curtis Jackson, Kejuan Muchita, Marvin Bernard, Christopher Charles Lloyd, Curtis Stewart, David Brown, Michael Dean, Chris Patilis, Kalergy Dellaportas
Attention! Feel free to leave feedback.