Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
like
Scarface
in
Miami
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Scarface
in
Miami
Gettin'
head
behind
the
curtains,
five
percent
tinted
Kriege
Kopf
hinter
Vorhängen,
Fünfprozent-Tönung
It's
not
pretty,
ooh,
it's
not
pretty
(ooh,
yeah)
Ist
nicht
schön,
ooh,
ist
nicht
schön
(ooh,
yeah)
It's
not
pretty,
let
the
window
down
so
they
can
see
who's
in
it
(ayy)
Ist
nicht
schön,
lass
das
Fenster
runter,
damit
sie
sehen
wer
drin
sitzt
(ayy)
They
know
I'm
a
big
dog,
where
I'm
from,
I'm
a
big
dog
Sie
wissen,
ich
bin
der
Große,
wo
ich
herkomm,
der
Große
They
call
me
I'm
a
big
dog,
where
I'm
from,
I'm
a
big
dog
Sie
nennen
mich
den
Großen,
wo
ich
herkomm,
der
Große
They
know
I'm
a
big
dog,
where
I'm
from,
I'm
a
big
dog
Sie
wissen,
ich
bin
der
Große,
wo
ich
herkomm,
der
Große
Intercept
that
package
when
it
touch
down
and
get
big
dogged
Fang
das
Paket
ab
wenn
es
landet
und
lass
es
mich
groß
machen
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah
Richer
than
my
opps,
make
all
them
- call
me,
(nah,
nah)
Reicher
als
meine
Gegner,
die
alle
mich
- nennen
(nah,
nah)
Richer
than
my
opps,
make
all
them
- call
me
big
bro
Reicher
als
meine
Gegner,
die
alle
mich
- großen
Bruder
nennen
'Cause
they
know
how
the
game
goes
Weil
sie
wissen
wie
das
Spiel
läuft
They
know
when
it
pours,
it
rains,
at
least
it
still
rains,
though
Sie
wissen:
wenn
es
regnet,
schüttet
es,
wenigstens
regnet
es
noch
They
know
when
it
pours,
it
rains,
they
know
that
it
rains,
though
Sie
wissen:
wenn
es
regnet,
gießt
es,
sie
wissen
dass
es
regnet
They
don't
want
'em
pissed
off,
take
the
red
out
of
the
rainbow
Sie
wollen
sie
nicht
sauer,
nehmen
das
Rot
aus
dem
Regenbogen
(And
turn
to
Rambo),
they
know
I'm
a
big
dog,
where
I'm
from,
I'm
a
big
dog,
ooh,
yeah
(Und
zu
Rambo
werden),
sie
wissen,
ich
bin
der
Große,
wo
ich
herkomm,
der
Große,
ooh,
yeah
Okay,
hundreds
on
the
coaster,
got
my
shoes
all
on
the
sofa
(sofa)
Okay,
Hunderter
auf
dem
Untersetzer,
Schuhe
auf
der
Couch
(Couch)
I
used
to
be
broke,
and
things
changed
like
Sammy
Sosa
(Sosa)
War
mal
pleite,
ändert
sich
wie
Sammy
Sosa
(Sosa)
Money
counter
loader,
I
told
Shorty
to
come
over
(over)
Geldzähler
beladen,
sagte
Shorty,
sie
soll
vorbeikommen
(vorbei)
I
been
takin'
shrooms,
I'm
the
opposite
of
sober
(sober)
Hab
Pilze
genommen,
bin
das
Gegenteil
von
nüchtern
(nüchtern)
Military-minded,
I
got
it
from
my
pops
(pops)
Militärisch
denkend,
hab's
von
meinem
Vater
(Papa)
Son
of
a
gun,
got
a
fetish
for
them
glocks
(glocks)
Sohn
einer
Waffe,
Fetisch
für
diese
Glocks
(Glocks)
That
conversation,
I
want
mine
off
the
top
(top)
Bei
dem
Gespräch,
ich
will
meins
vom
Oberteil
(Oberteil)
I'm
my
motivation,
I
walk
it
like
I
talk
(talk)
Bin
meine
Motivation,
ich
geh'
wie
ich
rede
(rede)
I'm
a
big
B
rocker,
Balenciaga
jugga
(jugga)
Ich
bin
ein
großer
B-Rocker,
Balenciaga-Jäger
(Jäger)
She
know
that
she
love
me,
call
me
"Baby",
like
a
toddler
(toddler)
Sie
weiß,
dass
sie
mich
liebt,
nennt
mich
"Baby",
wie
ein
Kleinkind
(Kleinkind)
When
I'm
on
stage,
that
- feel
like
home
(yeah)
Wenn
ich
auf
der
Bühne
bin,
fühlt
sich
das
Zuhause
an
(yeah)
When
I'm
in
her
mouth,
that
- feel
a
lukewarm
(alright)
Wenn
ich
in
ihrem
Mund
bin,
fühlt
sich
das
lauwarm
an
(in
Ordnung)
Two-tone
Patek,
whole
wrist,
two-toned
Zweifarbiges
Patek,
ganzes
Handgelenk
zweifarbig
Catch
up
to
this
Maybach,
pass
the
Grey
Poupon
Hol
diesen
Maybach
ein,
reich
das
Grey
Poupon
rüber
I
got
blinds
in
my
whip
like
a
condo
- (condo)
Hab
Jalousien
in
meinem
Wagen
wie
ein
Apartment
(Apartment)
Heat
on
me
in
the
mornin'
like
Alonzo,
-,
Tony
Hitze
auf
mich
morgens
wie
Alonzo,
Tony
What's
a
gorilla
to
Godzilla?
(Yeah)
Was
ist
ein
Gorilla
für
Godzilla?
(Yeah)
What's
a
gorilla
to
Godzilla?
(Yeah)
Was
ist
ein
Gorilla
für
Godzilla?
(Yeah)
What's
a
gorilla
to
Godzilla?
(Yeah)
Was
ist
ein
Gorilla
für
Godzilla?
(Yeah)
What's
a
gorilla?
Ain't
nothin'
iller
(yeah)
Was
ist
ein
Gorilla?
Nichts
ist
krasser
(yeah)
Above
the
rim,
Lambo
chop
with
the
rim,
yeah
Über
dem
Felgenrand,
Lambo-Felgen
mit
Rand,
yeah
Trappin'
out
the
gym,
rose
gold
Patek
with
the
gems,
yeah
Deal'n
aus
dem
Studio,
Roségold-Patek
mit
Steinen,
yeah
Big
drip,
big
drip,
I'm
the
-
Großer
drip,
großer
drip,
ich
bin
der
Typ
Let
a
big
booty
b-
have
a
feel
on
this
d-
Lass
'nen
großes
Hintern-Mädchen
an
diesem
Ding
fühlen
Let
a
juicy
mouth,
come
and
spit
on
this
-
Lass
einen
saftigen
Mund,
das
Ding
bespucken
Then
she
sucks
everything
that
she
did
on
this
-,
yeah
Dann
zieht
sie
alles
was
sie
tat
auf
diesem
Ding,
yeah
Big
seal,
I
ain't
sippin'
that
-,
let
that
shit
seal
Großer
Siegel,
ich
trink'
das
nicht
-,
lass
den
Scheiß
versiegeln
Then
I'm
crackin'
that
-,
like
a
pencil
Dann
knack
ich
das
Ding
-,
wie
'nen
Stift
Leanin'
back
when
I'm
tryna
sit
still
Lehn'
zurück
wenn
ich
stillsitzen
will
Percocets,
I'm
a
fan,
baby
Percocets,
ich
bin
ein
Fan,
Baby
Make
the
sports
car
dance,
baby
Lass
den
Sportwagen
tanzen,
Baby
I
dropped
a
few
grands,
baby
Hab
'n
paar
Riesen
fallen
lassen,
Baby
Now
go
and
grab
Mama's
grand
baby,
goddamn,
baby
Hol
jetzt
Mama's
Goldbaby,
verdammt,
Baby
What's
a
gorilla
to
Godzilla?
(Yeah,
yeah)
Was
ist
ein
Gorilla
für
Godzilla?
(Yeah,
yeah)
What's
a
gorilla
to
Godzilla?
(What's
a
gorilla
to
Godzilla?)
Was
ist
ein
Gorilla
für
Godzilla?
(Was
ist
ein
Gorilla)
What's
a
gorilla
to
Godzilla?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Was
ist
ein
Gorilla
für
Godzilla?
(Yeah,
yeah)
What's
a
gorilla?
Ain't
nothin'
iller
(what's
a
gorilla?
Ain't
nothin'
iller)
Was
ist
ein
Gorilla?
Nichts
ist
krasser
(was
ist
ein
Gorilla?
Nicht
krasser)
Holly
grove
and
Colle'
Park,
yeah,
lions
roar,
see
dinosaurs
Holly
grove
und
Colle'
Park,
yeah,
Löwen
brüllen,
seh'
Dinosaurier
Got
a
hundred
thou'
on
the
ironin'
board
Hab
'nen
Hunderter
auf
dem
Bügelbrett
Make
her
count
out
loud
when
she
count
it
for
us
Lass
sie
laut
zählen
wenn
sie's
für
uns
zählt
Long
days
and
bad
days
Lange
Tage
und
schlechte
Tage
Have
calm
days
and
rampage
Habe
ruhige
Tage
und
Amokläufe
From
the
wrong
way
to,
yeah,
that
way
Vom
falschen
Weg
zu
ja,
dem
Weg
To
the
cover
page
from
the
last
page,
yeah
(yeah,
yeah)
Zur
Titelbildseite
von
der
letzten,
yeah
(yeah,
yeah)
I'm
in
first
place
in
this
drag
race
Ich
bin
Erster
in
diesem
Dragsterrennen
Ain't
no
first
aid
for
the
last
place
(ayy,
ayy)
Kein
Erste-Hilfe
für
den
Letzten
Platz
(ayy,
ayy)
And
my
birthplace
is
a
bad
place
(ayy)
Und
mein
Geburtsort
ist
ein
böser
Ort
(ayy)
But
I
save
face
(ayy,
ayy)
Aber
ich
wahre
Gesicht
(ayy,
ayy)
Eyes
quick
to
put
my
hands
straight
(ayy,
ayy)
Augen
schnell
meine
Hände
einsetzen
(ayy,
ayy)
No
astronauts
in
my
headspace
Keine
Astronauten
in
meinem
Kopf
Kill
a
gorilla,
that's
a
dead
ape,
hurr
Töt'
einen
Gorilla,
das
ist
toter
Affe,
hurr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Tauheed Epps, Javon Hollins Tavoris, Dominic Lopez, Armond Dewayne Kendrick
Attention! Feel free to leave feedback.