Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Story Short
Длинная история короче
Oh-oh-oh-oh,
baby
О-о-о-о,
детка
Don't
leave,
baby
Не
уходи,
детка
This
life
gon'
be
the
death
of
me
Эта
жизнь
меня
прикончит
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
hip
Косяк
у
губ,
ствол
на
бедре
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
hip
(blunt)
Косяк
у
губ,
ствол
на
бедре
(дымок)
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
(blunt,
blunt)
Косяк
у
губ,
ствол
на
моём
(курю,
курю)
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
hip
Косяк
у
губ,
ствол
на
бедре
Wake
up,
light
the
blunt
I
put
out
'fore
I
fell
asleep
Проснулся,
прикурил
косяк
затушенный
перед
сном
My
- look
like
she
Cherokee,
my
crib
look
like
I'm
sellin'
keys
Похожа
моя
малышка
на
чероки,
дом
как
склад
My
- feel
like
some
therapy,
'bout
that
life,
I
guarantee
Ощущения
будто
терапия,
в
этом
мире
я
спец
You
livin'
life
vicariously,
this
life
gon'
be
the
death
of
me
Ты
лишь
смотришь
со
стороны
- жизнь
прикончит
меня
And
she
don't
care
where
I
skeet,
hit
that
- from
hair
to
feet
Ей
всё
равно
где
мне
кончить,
прошёл
от
волос
до
ног
She
walk
out
here,
she
wearin'
me,
I
talk
my
-,
she
smellin'
me
Она
выходит,
пахну
мной,
врешь,
я
пахну
тобою
And
all
I
hear
is
jealousy,
I
call
'em
- jelly
beans
Только
слышу
ревность
кругом,
червячками
их
зову
Love
my
trigger
finger
so
much,
I
bought
it
a
weddin'
ring,
yeah
Люблю
свой
палец
на
курке,
купил
ему
обручалку
Yeah,
let's
get
married,
cut
off
his
- and
the
rest
get
buried
Давай
венчаться,
отрежем
ему
и
в
могилу
Cross
on
my
head
like
a
Presbyterian,
tell
him
he
dead
and
upset
his
parents
Крест
на
голове
бытие
пресвитерианское,
скажем
"Он
мертв
"
Tears
get
shed
only
if
you
carin',
right
on
his
head,
see
the
red
beam
blarin'
Слёзы
лишь
если
ты
близок,
на
голову
лазер
красный
бьёт
212
gauges
like
24
karats,
hol'
up,
ain't
that
a
-?
I
might
bang
at
your
-
Калибры
212
как
24
карата,
это
же..?
грязные
мысли
If
I
go
at
her
neck,
I
might
hang
that
lil'
-,
scope
on
the
TEC
and
it
came
with
that
-
Если
возьму
её
за
глотку,
то
повешу
ту
девочку,
прицел
I
could
hit
you
up
from
any
range
with
that
-,
got
papers
on
Draco,
a
case
in
Laredo
До
любого
расстояния
достану,
бумаги
на
Драко,
дело
в
Ларедо
You
- with
me
wrong,
I'ma
bake
your
potato,
I
twist
his
head
up
just
like
a
tornado
Кто
лезет
ко
мне,
испеку
как
картошку,
сверну
шею
с
торнадо
Pull
out
the
toast,
I'm
like,
"Leggo
my
Eggo",
I
buss
down
a
Quaalude,
- on
a
--
Достаю
батон,
"Руки
прочь
от
моих
вафель",
квоалуд
и
девочка
Can't
find
a
straight
a
-,
but
I
ain't
complainin',
that's
how
my
day
go,
I
said,
"Okay,
-"
Нормальной
не
встретить,
но
не
жалуюсь,
мой
день
таков,
I
been
on
my
JO,
I'm
Ben
and
she
J.Lo,
she
been
to
Barbados,
I
take
her
to
Caicos
Мы
как
Джейло
и
Бен,
она
из
Барбадоса
мной
в
Кайкос
All
of
this
bread,
and
she
can't
get
a
bagel,
all
of
that
said,
I
can't
really
stay
though
Все
эти
деньги,
а
бублик
ей
не
купить,
я
дальше
дорогой
I
hop
in
the
Lamb'
and
crank
it
like
Fabo,
I'm
gone
За
рулем
Ламбо
как
Фабо,
с
ветерком
Wake
up,
light
the
blunt
I
put
out
'fore
I
fell
asleep
Проснулся,
прикурил
косяк
затушенный
перед
сном
My
- look
like
she
Cherokee,
my
crib
look
like
I'm
sellin'
keys
Похожа
моя
малышка
на
чероки,
дом
как
склад
My
- feel
like
some
therapy,
'bout
that
life,
I
guarantee
Ощущения
будто
терапия,
в
этом
мире
я
спец
You
livin'
life
vicariously,
this
life
gon'
be
the
death
of
me
Ты
лишь
смотришь
со
стороны
- жизнь
прикончит
меня
I
make
you
-,
you
cannot
leave,
I
drown
my
heart
in
kerosene
Тебе
не
уйти,
мое
сердце
в
керосине
A-plus
off
in
parentin',
get
my
kids
damn
near
everythin'
Я
отец
на
отлично,
детям
даю
я
всё
'Fore
you
get
a
weddin'
ring,
better
get
her
- a
belly
ring
До
обручального
кольца,
купи
ей
пупочный
нашлеп
Soon
as
I
start
trappin',
man,
my
phone,
it
wouldn't
even
barely
ring
Как
только
начал
продавать,
телефон
замолчал
I
don't
compete,
but
you
can't
compete,
Plain
Jane,
Patek
Phillippe
Я
не
соревнуюсь,
тебе
не
тягаться,
девчонка
простая
Патек
I'm
with
my
lady,
we
came
to
eat,
my
style
make
you
think
that
it
changed
the
beat
С
девчонкой
пришли
поесть
стиль
сравнение
с
новым
битом
We
on
a
date,
make
it
rain
some
ones,
they
want
no
change,
but
the
change
gon'
come
На
свидании
закидаем
деньгами,
сдачи
не
надо
Soon
as
I
say
it,
it's
said
and
done,
and
my
screensaver
my
favorite
gun
Слово
мое
закон,
на
заставке
любимый
ствол
I'm
rockin',
I'm
swervin',
I'm
poppin',
detergent
Качаю,
виляю
чистота
с
порошком
Get
money,
it's
urgent,
God
bless
her
surgeon
Деньги
срочно
требуют,
хирургу
спасибо
I
rub
my
hands,
Birdman,
double
cup,
lean
head
Тру
руки
как
Бёрдмэн,
стакан
с
кодеином
наклон
I
done
been
the
weed
man,
it's
a
blessin'
you
ain't
dead
Я
торчок
бывалый,
тебе
повезло
что
жив
I
keep
it
rollin'
like
paraplegic,
I'm
better,
believe
it,
you
better
believe
it
Качусь
паралитик,
лучше
поверь
мне
сам
Ho
bitin'
on
me
like
every
mosquito,
I'm
wearin'
shades,
think
I'm
starin'
at
people
Цепляются
как
комары,
в
очках
как
звезда
не
вижу
I
did
the
math
and
ain't
no
way
we
equal
Сосчитал
- мы
не
равны
никак
This
Collegrove
2 and
so
this
is
the
sequel,
hmm,
hmm
Этот
Колледж
Гров
2 продолжение,
хмм,
хмм
This
Collegrove
2 and
so
this
is
the
sequel
Этот
Колледж
Гров
2 продолжение
Wake
up,
light
the
blunt
I
put
out
'fore
I
fell
asleep
Проснулся,
прикурил
косяк
затушенный
перед
сном
My
- look
like
she
Cherokee,
my
crib
look
like
I'm
sellin'
keys
Похожа
моя
малышка
на
чероки,
дом
как
склад
My
- feel
like
some
therapy,
'bout
that
life,
I
guarantee
Ощущения
будто
терапия,
в
этом
мире
я
спец
You
livin'
life
vicariously,
this
life
gon'
be
the
death
of
me
Ты
лишь
смотришь
со
стороны
- жизнь
прикончит
меня
Blunt,
blunt
to
my
lips,
gun
on
my
hip
Косяк,
косяк
у
губ,
ствол
на
бедре
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
(blunt,
blunt)
Косяк
у
губ,
ствол
на
моём
(курю,
курю)
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
hip
(this
life
gon'
be
the
death
of
me)
Косяк
у
губ,
ствол
на
бедре
(жизнь
прикончит
меня)
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
hip
Косяк
у
губ,
ствол
на
бедре
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
hip
(blunt)
Косяк
у
губ,
ствол
на
бедре
(дымок)
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
(blunt,
blunt)
Косяк
у
губ,
ствол
на
моём
(курю,
курю)
Blunt
to
my
lips,
gun
on
my
hip
(this
life
gon'
be
the
death
of
me)
Косяк
у
губ,
ствол
на
бедре
(жизнь
прикончит
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Gaye, Justin Lewis Scott, Paul Beauregard, Byron Thomas, Patrick Houston, Jordan Houston, Tauheed Epps, Elgie Stover, Marvin Gaye, Dwayne Carter, Iris B Gordy
Attention! Feel free to leave feedback.