Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
brother
marquis
1:
Brother
Marquis
Only
the
realest
can
feel
us,
cap-peelers
and
killers
Nur
die
Echtesten
können
uns
fühlen,
Kappen-Knaller
und
Killer,
Hundred-dollar
billers
and
real
niggas
Hundert-Dollar-Schein-Typen
und
echte
Niggas.
Bitches
with
dime
figures,
telekenesis
in
my
mind
Bitches
mit
Hammer-Figuren,
Telekinese
in
meinem
Kopf,
Make
my
diamonds
shine,
then
i
blind
niggas
bringt
meine
Diamanten
zum
Glänzen,
dann
blende
ich
Niggas.
Pussy
punk
perpatrators
and
playa
haters
-
Feige
Mistkerle
und
Angeber
–
They
can't
fade
us
'cause
we
two
of
the
greatest
Sie
können
uns
nicht
kriegen,
weil
wir
zwei
der
Größten
sind.
Back
out
to
let
'em
have
it,
fake
fucks
and
faggots
Zurück,
um
es
ihnen
zu
geben,
falsche
Wichser
und
Schwuchteln,
Bow
down
in
the
presence
of
players
and
kiss
the
karats
verbeugt
euch
in
der
Gegenwart
von
Playern
und
küsst
die
Karat.
A
wrist
full
of
(?)
for
all
the
maggots
Ein
Handgelenk
voll
(?)
für
all
die
Maden,
Back
up
and
get
embarrassed,
bitch,
get
off
my
carriage
zurück
und
blamiere
dich,
Schlampe,
runter
von
meiner
Karre.
Uncut,
no
lactose,
hear
the
raw
dose
Ungeschnitten,
ohne
Laktose,
hör
die
rohe
Dosis,
Straight
off
the
key,
100%
g
direkt
vom
Schlüssel,
100%
G.
Who's
puttin'
it
down
on
miami's
behalf
Wer
setzt
es
für
Miami
ein,
Home
of
the
nickel
(?)
and
the
raw
half
Heimat
des
Nickel
(?)
und
der
rohen
Hälfte.
Everywhere
we
go,
the
impression's
felt
Überall,
wo
wir
hingehen,
ist
der
Eindruck
spürbar,
The
real
is
stamped
on
the
bag
and
the
dope
is
dealt
das
Echte
ist
auf
die
Tasche
gestempelt
und
das
Dope
wird
gedealt.
Gat
in
the
back,
sunroof
top,
Knarre
im
Rücken,
Schiebedach
oben,
Real
one
on
the
scene
with
the
gangsta
lean
der
Wahre
auf
der
Szene
mit
dem
Gangsta-Lean.
It's
'98,
playa,
check
your
game
Es
ist
'98,
Spieler,
check
dein
Spiel,
Make
sure
them
young
boys
respect
your
name
sorg
dafür,
dass
die
jungen
Boys
deinen
Namen
respektieren.
Keep
your
heed
at
arms,
reached,
cocked
and
ready
Halt
deine
Waffen
in
Reichweite,
gespannt
und
bereit,
'Cause
the
streets'll
catch
you
slippin'
and
rock
you
steady
denn
die
Straßen
erwischen
dich
unachtsam
und
rocken
dich
stetig.
Watch
your
back
with
your
homies
that
you
feel
is
real
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
mit
deinen
Homies,
die
du
für
echt
hältst,
Your
homeboys
from
your
crew,
yeah,
they're
the
ones
who
do
deine
Homeboys
von
deiner
Crew,
ja,
sie
sind
diejenigen,
die
es
tun.
Yeah,
the
suckas
that
got
the
playa
hater
venom,
Ja,
die
Trottel,
die
das
Spielerhasser-Gift
haben,
I
wanna
take
'em
outside
and
lay
slugs
up
in
'em
ich
will
sie
nach
draußen
bringen
und
ihnen
Kugeln
verpassen.
But
that's
trippin',
and
that
ain't
my
sport
Aber
das
ist
irre
und
nicht
mein
Sport,
I'd
rather
lamp
up
my
cirb
and
flip
to
rob
a
port
ich
würde
lieber
meine
Bude
aufmotzen
und
einen
Hafen
ausrauben.
I
sip
my
v-dozen
on
the
street,
bump
my
beats
Ich
schlürfe
mein
V-Dutzend
auf
der
Straße,
lasse
meine
Beats
dröhnen,
When
i'm
twistin'
my
dub,
can't
nobody
compete
wenn
ich
meine
Dubs
drehe,
kann
niemand
mithalten.
(Imagine
this)
hundred-g
lex
on
your
wrist
(Stell
dir
das
vor)
Hundert-G-Lex
am
Handgelenk,
(Imagine
this)
about
10
karats
on
your
fist
(Stell
dir
das
vor)
etwa
10
Karat
an
deiner
Faust,
(Imagine
this)
all
dime
hoes
on
your
list
(Stell
dir
das
vor)
lauter
Hammer-Frauen
auf
deiner
Liste.
Huh,
that
shit
would
be
nice,
but
your
name
ain't
ice
Huh,
das
wäre
schön,
aber
dein
Name
ist
nicht
Ice.
(Nigga
trip)
and
screw
the
style
and
so
on,
rock
you
softly
(Nigga-Trip)
und
scheiß
auf
den
Style
und
so
weiter,
rock
dich
sanft,
How
you
gonna
step
to
me,
kid,
you
grew
up
off
me
wie
willst
du
mich
anmachen,
Kleiner,
du
bist
mit
mir
aufgewachsen.
Tv,
movies
and
records
and
tours
TV,
Filme,
Platten
und
Touren,
So
many
buses
in
versace
i
don't
wear
it
no
more
so
viele
Busse
in
Versace,
ich
trage
es
nicht
mehr.
Called
my
nigga
in
miami,
marquis,
wussup?
Habe
meinen
Nigga
in
Miami
angerufen,
Marquis,
was
geht?
He
said,
playa,
chop
some
game
on
this
bubblin'
cut!
Er
sagte,
Spieler,
bring
etwas
Spiel
auf
diesen
brodelnden
Schnitt!
I
said,
shoot
me
the
track,
or
you
can
come
too,
Ich
sagte,
schick
mir
den
Track,
oder
du
kannst
auch
kommen,
Or
if
y'all
wanna
ball
in
cali,
i'll
fly
in
your
whole
crew.
oder
wenn
ihr
in
Cali
ballen
wollt,
fliege
ich
eure
ganze
Crew
ein.
3:
brother
marquis
3:
Brother
Marquis
I'ma
stay
in
the
field,
on
a
quest
for
the
mil's
Ich
bleibe
auf
dem
Feld,
auf
der
Suche
nach
den
Millionen,
And
try
to
keep
it
real
till
i
die
or
get
killed
und
versuche,
es
echt
zu
halten,
bis
ich
sterbe
oder
getötet
werde,
So
i
can
sit
back
and
kick
it,
write
my
own
ticket
damit
ich
mich
zurücklehnen
und
entspannen
kann,
mein
eigenes
Ticket
schreibe
And
live
this
lavish
lifestyle
of
trickin'
and
big-dickin'
und
diesen
verschwenderischen
Lebensstil
des
Betrügens
und
Dicktuns
lebe.
Seein'
that
the
west
and
the
south's
connected
Ich
sehe,
dass
der
Westen
und
der
Süden
verbunden
sind,
Formulatin',
plottin'
game
to
perfection
formuliere
und
plane
das
Spiel
bis
zur
Perfektion.
Down
with
the
syndicate,
bossin'
new
tennis
shit
Runter
mit
dem
Syndikat,
neuer
Tennis-Scheiß
als
Boss,
Crimes
cold
defended,
get
caught,
do
the
sin
Verbrechen
kalt
verteidigt,
erwischt
werden,
die
Sünde
tun.
There's
politickin'
in
the
600,
drunk
and
blunted
Es
wird
im
600er
politisiert,
betrunken
und
zugedröhnt,
That's
how
we
front
it,
but
you
don't
wanna
run
up
on
it
so
präsentieren
wir
es,
aber
du
willst
nicht
darauf
stoßen.
Inside
the
club
packin',
actin',
Im
Club
bewaffnet,
am
Schauspielen,
Got
my
bitch
at
home
c-sackin',
got
my
ones
stackin'
hab
meine
Schlampe
zu
Hause,
die
C-Säcke
macht,
meine
Stapel
wachsen.
Parlay,
playin'
diamond
link,
cubin'
cable
Parlay,
spielen
Diamant-Link,
kubisches
Kabel,
Baddest
bitches
in
the
stable,
mo'
money
on
the
table
die
schärfsten
Bitches
im
Stall,
mehr
Geld
auf
dem
Tisch.
I'm
back
in
the
game
to
show
'em
how
it's
done
Ich
bin
zurück
im
Spiel,
um
ihnen
zu
zeigen,
wie
es
gemacht
wird,
meine
Süße.
Ice-t
and
marquis,
you're
fuckin'
with
the
real
one!
Ice-T
und
Marquis,
du
legst
dich
mit
dem
Wahren
an,
meine
Süße!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ice-t, Mark Ross
Attention! Feel free to leave feedback.