Lyrics and translation 2 Mello - Chill for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill for Me
Расслабься ради меня
Don't
you
come
up
in
my
DMs
if
you
want
damage
Не
пиши
мне
в
личку,
если
хочешь
проблем,
Please
don't
plan
attacks
on
my
enemies
I'm
gon
handle
it
Пожалуйста,
не
планируй
атак
на
моих
врагов,
я
сам
с
ними
разберусь.
If
you
have
to
ask,
then
your
theories
are
outlandish
Если
тебе
приходится
спрашивать,
значит,
твои
теории
нелепы,
Just
another
hype
bandit
substandard
Mello
Mello
Просто
очередной
хайпожор,
посредственный
Мелло,
Мелло.
I
am
like
the
mack
willie
hutch
yeah
I'm
really
clutch
Я
как
Мак
Вилли
Хатч,
да,
я
действительно
надежный,
From
the
front
to
back
bump
the
beats
they
are
really
lush
С
начала
до
конца
качает
бит,
он
реально
сочный.
Layers
in
the
flow,
flavors
you
don't
know,
favors
I
bestow
Многослойный
флоу,
вкусы,
которых
ты
не
знаешь,
милости,
которые
я
дарю,
Work
slow,
but
when
I
take
my
time
you
love
it
on
the
low
Работаю
медленно,
но
когда
я
не
тороплюсь,
тебе
это
нравится
по-тихому.
Can
you
keep
it
so
chill
for
me?
Можешь
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
Can
you
just
keep
it
real
chill
for
me?
Можешь
просто
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
I
don't
wanna
be
responsible
Я
не
хочу
нести
ответственность
For
any
of
my
own
obstacles
Ни
за
одну
из
своих
преград.
Wanna
step
right,
make
light
of
missions
impossible
Хочу
сделать
все
правильно,
с
легкостью
выполнять
невыполнимые
миссии.
You
coming
hostile
you
will
be
slaughtered
with
the
kindness
Если
ты
придешь
враждебно,
тебя
уничтожат
добротой.
Make
it
so
you
take
it,
my
plus
is
your
minus
Сделай
так,
чтобы
ты
принял
это,
мой
плюс
— твой
минус.
If
you're
down
with
the
sound,
you
know
the
topics
are
difficult
Если
ты
в
теме,
ты
знаешь,
что
темы
сложные,
Some
throats
aren't
built
to
swallow
the
quotes
Некоторые
глотки
не
созданы,
чтобы
проглотить
цитаты.
Let
me
handle
the
dopes
and
the
demons
that
I
diss
at
my
own
speed
Позволь
мне
разобраться
с
болванами
и
демонами,
которых
я
диссил
в
своем
темпе,
You're
lightning
fast
with
the
storm
warning
I
don't
need
Ты
молниеносно
быстра
со
штормовым
предупреждением,
которое
мне
не
нужно.
Should
I
tell
Mello
that
they're
hating,
noooo
Стоит
ли
мне
сказать
Мелло,
что
они
хейтят?
Нееет.
Tag
Mello
in
a
stranger's
conversation,
noooo
Отмечать
Мелло
в
чужом
разговоре?
Нееет.
And
just
keep
it
out
my
DMs
if
I
wanna
see
em
I've
seen
em
И
просто
не
пиши
мне
в
личку,
если
я
хочу
их
видеть,
я
их
видел.
Else
I'm
eating
or
deep
in
my
digital
wax
museum
В
противном
случае
я
ем
или
глубоко
погружен
в
свой
цифровой
музей
восковых
фигур,
'Cause
the
music
is
the
weapon
and
the
shield
Потому
что
музыка
— это
оружие
и
щит,
The
blueprints
and
the
build
Чертежи
и
конструкция.
There's
no
issue
I
would
ever
conceal
Нет
проблем,
которые
я
бы
когда-либо
скрывал,
And
the
internet
is
something
few
of
us
can
really
leave
И
интернет
— это
то,
что
немногие
из
нас
могут
действительно
покинуть.
But
you
can
trust
we
all
need
to
breathe
Но
ты
можешь
быть
уверена,
что
всем
нам
нужно
дышать.
Let
me
breathe
let
me
breathe
Дай
мне
дышать,
дай
мне
дышать.
Can
you
keep
it
so
chill
for
me?
Можешь
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
Can
you
just
keep
it
real
chill
for
me?
Можешь
просто
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
What
is
being
hard,
is
it
handling
your
problems
yourself
Что
значит
быть
жестким,
это
решать
свои
проблемы
самому,
Being
afraid
to
ask
for
any
help
Бояться
просить
о
помощи.
Is
it
not
admitting
weaknesses,
letting
them
stew
Это
не
признавать
слабости,
позволяя
им
гнить,
Is
being
hard
the
biggest
weakness
of
you
Жесткость
— твоя
самая
большая
слабость?
Is
it
the
reason
why
I
didn't
touch
the
mic
for
real
Это
причина,
по
которой
я
по-настоящему
не
брал
микрофон,
'Cause
I
had
nothing
to
say,
'cause
I
had
no
one
to
kill
Потому
что
мне
нечего
было
сказать,
потому
что
мне
некого
было
убить.
Even
though
I
don't
whine
and
I
don't
waste
time
Хотя
я
не
ною
и
не
трачу
время
попусту
And
I
inject,
conviction
into
every
line
И
вкладываю
убежденность
в
каждую
строчку,
I
think
being
hard
is
making
hard
choices
Я
думаю,
быть
жестким
— значит
делать
жесткий
выбор,
Focusing
on
amplifying
hard
to
hear
voices
Сосредоточиться
на
усилении
трудно
слышимых
голосов,
Squeezing
your
ego
to
the
side
to
let
others
through
Оттеснить
свое
эго,
чтобы
пропустить
других,
Having
no
tolerance
for
evils
that
others
do
Нетерпимо
относиться
к
злу,
которое
творят
другие.
So
I
think
I
might
be
the
hardest
rapper
right
Так
что,
думаю,
я,
пожалуй,
самый
жесткий
рэпер,
And
I
know
that
I'm
the
best
producer
grabbing
on
a
mic
И
я
знаю,
что
я
лучший
продюсер,
хватающийся
за
микрофон.
But
I
also
know
that
somebody
will
outdo
me
Но
я
также
знаю,
что
кто-то
превзойдет
меня,
And
I
hope
that
they
are
hard
as
hard
should
be
И
я
надеюсь,
что
они
будут
такими
же
жесткими,
какими
должны
быть.
Can
you
keep
it
so
chill
for
me?
Можешь
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
Can
you
just
keep
it
real
chill
for
me?
Можешь
просто
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
Now
keep
it
chill
for
me
Теперь
расслабься
ради
меня,
Keep
it
chill
for
me
Расслабься
ради
меня,
Keep
it
chill
for
me
Расслабься
ради
меня,
Keep
it
chill
for
me
Расслабься
ради
меня.
Can
you
keep
it
so
chill
for
me?
Можешь
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
Can
you
just
keep
it
real
chill
for
me?
Можешь
просто
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
Can
you
keep
it
so
chill
for
me?
Можешь
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
Can
you
just
keep
it
real
chill
for
me?
Можешь
просто
расслабиться
ради
меня?
Don't
take
no
dollar
bills
from
me
Не
бери
у
меня
денег,
Just
behave
properly
Просто
веди
себя
прилично
And
be
the
buddy
you
supposed
to
be
И
будь
тем
приятелем,
которым
ты
должен
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.