Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
qué
mala
suerte
какое
невезение
Cuando
yo
te
conocí
Когда
я
тебя
встретил,
Te
invite
a
salir:
то
пригласил
тебя
на
свидание:
Vamos
a
la
fiesta
Пошли
на
вечеринку
De
un
amigo
к
моему
другу.
Hay
mucho
escabio
Там
будет
много
выпивки
Y
mucho
ruido.
и
много
шума.
Un
chabon
me
deliro
Какой-то
чувак
начал
нести
чушь,
Y
un
roscazo
se
comió
и
получил
по
морде.
Me
echaron
de
la
fiesta
Меня
выгнали
с
вечеринки,
Y
me
quede
sin
chica
и
я
остался
без
девушки
Y
sin
cerveza.
и
без
пива.
Al
rato
me
puse
a
caminar
Вскоре
я
пошёл
искать
бар,
En
busca
de
un
bar
чтобы
выпить,
Y
al
rato
lo
encontré
и
вскоре
я
его
нашёл.
Y
mas
de
diez
cervezas
me
tome.
И
выпил
там
больше
десяти
кружек
пива.
Por
la
vidriera
del
bar
Через
окно
бара
Veo
mi
chica
y
mi
amigo
pasar
я
увидел,
как
ты
проходишь
мимо
с
моим
другом.
Que
van
directo
a
ese
hotel
Вы
направлялись
прямиком
в
тот
отель,
Que
esta
al
frente
de
este
bar
что
напротив
этого
бара.
Pido
la
cuenta
al
mozo
Я
попросил
счёт
у
официанта,
No
me
alcanza
para
pagar
но
у
меня
не
хватило
денег
заплатить.
Yo
intento
despegar
Я
попытался
смыться,
Y
a
la
seccional
voy
a
dar.
но
меня
забрали
в
участок.
Que
mala
suerte
que
tengo
yo
Какое
же
мне
не
повезло,
Que
a
esa
chica
no
la
pude
transar
что
я
не
смог
затащить
тебя
в
постель!
Mi
amigo
se
la
cogió!
Мой
друг
тебя
поимел!
Y
yo
estoy
en
la
seccional
А
я
сижу
в
участке!
Que
mala
suerte
que
tengo
yo
Какое
же
мне
не
повезло,
Y
yo
estoy
en
la
seccional
и
я
сижу
в
участке!
Que
mala
suerte
que
tengo
yo
Какое
же
мне
не
повезло,
Y
yo
estoy
en
la
seccional
и
я
сижу
в
участке!
Que
mala
suerte
que
tengo
yo
Какое
же
мне
не
повезло!
Que
mala
suerte
que
tenés
vos!
Вот
тебе
не
повезло!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Armando Velazquez, Marcelo Daniel Ares, Alejandro Cesar Ainadjian, Alejandro Gabriel Mirones
Attention! Feel free to leave feedback.