Lyrics and translation 2 Minutos - Straight to hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight to hell
Прямо в ад
If
you
can
play
on
the
fiddle
Если
ты
умеешь
играть
на
скрипке,
How's
about
a
British
jig
and
reel?
Как
насчет
британской
джиги
и
рила?
Speaking
King's
English
in
quotation
Говоря
на
королевском
английском
в
цитатах,
As
railhead
towns
feel
the
steel
mills
rust
water
froze
Пока
города
на
железнодорожных
станциях
чувствуют,
как
ржавеют
сталелитейные
заводы,
вода
замерзла
In
the
generation
В
поколении,
Clear
as
winter
ice
Чистом,
как
зимний
лед,
This
is
your
paradise
Это
твой
рай.
There
ain't
no
need
for
ya
В
тебе
нет
нужды,
There
ain't
no
need
for
ya
В
тебе
нет
нужды,
Go
straight
to
hell
boys
Отправляйтесь
прямо
в
ад,
ребята,
Go
straight
to
hell
boys
Отправляйтесь
прямо
в
ад,
ребята.
Y'wanna
join
in
a
chorus
Хочешь
присоединиться
к
хору
Of
the
Amerasian
blues?
Американо-азиатского
блюза?
When
it's
Christmas
out
in
Ho
Chi
Minh
City
Когда
в
Хошимине
Рождество,
Kiddie
say
papa
papa
papa
papa-san
take
me
home
Малыш
говорит:
"Папа,
папа,
папа,
папа-сан,
отвези
меня
домой".
See
me
got
photo
photo
Смотри,
у
меня
есть
фото,
фото,
Photograph
of
you
Твоя
фотография,
Mamma
Mamma
Mamma-san
Мама,
мама,
мама-сан,
Of
you
and
Mamma
Mamma
Mamma-san
Тебя
и
мамы,
мамы,
мамы-сан.
Lemme
tell
ya
'bout
your
blood
bamboo
kid.
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
твоем
бамбуковом
ребенке.
It
ain't
Coca-Cola
it's
rice.
Это
не
кока-кола,
это
рис.
Straight
to
hell
Прямо
в
ад,
Go
straight
to
hell
boys
Отправляйтесь
прямо
в
ад,
ребята,
Go
straight
to
hell
boys
Отправляйтесь
прямо
в
ад,
ребята,
Go
straight
to
hell
boys
Отправляйтесь
прямо
в
ад,
ребята,
Please
take
me
home
Пожалуйста,
отвези
меня
домой,
Everybody
they
wanna
go
home
Все
хотят
домой,
So
Mamma-san
says
Так
говорит
мама-сан.
You
wanna
play
mind-crazed
banjo
Ты
хочешь
поиграть
на
безумном
банджо
On
the
druggy-drag
ragtime
U.S.A.?
Под
наркотический
рэгтайм
США?
In
Parkland
International
В
международном
парке
Hah!
Junkiedom
U.S.A.
Ха!
Наркоманская
Америка,
Where
procaine
proves
the
purest
rock
man
groove
Где
новокаин
доказывает
самый
чистый
грув
рок-н-ролла,
And
rat
poison
И
крысиный
яд,
The
volatile
Molatov
says-
Говорит
изменчивый
Молотов:
Go
straight
to
hell
Отправляйтесь
прямо
в
ад.
Can
you
really
cough
it
up
loud
and
strong
Ты
можешь
откашляться
громко
и
сильно?
The
immigrants
Иммигранты,
They
wanna
sing
all
night
long
Они
хотят
петь
всю
ночь
напролет.
It
could
be
anywhere
Это
может
быть
где
угодно,
Most
likely
could
be
any
frontier
Скорее
всего,
это
может
быть
любая
граница,
Any
hemisphere
Любое
полушарие,
No
man's
land
and
there
ain't
no
asylum
here
Ничейная
земля,
и
здесь
нет
убежища,
King
Solomon
he
never
lived
round
here
Царь
Соломон
никогда
здесь
не
жил.
Go
straight
to
hell
boys
Отправляйтесь
прямо
в
ад,
ребята.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simonon, Topper Headon, Mick Jones, Joe Strummer
Attention! Feel free to leave feedback.