Lyrics and translation 2 Pistols feat. BMU - Lookin Down On Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin Down On Em
Смотрю на них свысока
Young
boss
of
the
city
nigga
Молодой
босс
города,
нигга
BMU,
Deck,
C-bo,
J-Flame,
Young
Ski
BMU,
Deck,
C-bo,
J-Flame,
Young
Ski
I
got
the
Chevy
sittin
right
Мой
Chevy
стоит
как
надо
Rims
shinin
bright
(Bitch
I'm-Bitch
I'm
super
fly)
Диски
сияют
ярко
(Детка,
я...
детка,
я
супер
крутой)
When
I
pull
up
to
that
light
Когда
подъезжаю
к
светофору
I'm
lookin
down
on
'em
(Eyyy
eyyy)
Смотрю
на
них
свысока
(Эй,
эй)
I'm
lookin
down
on
'em
(Wet-wet
paint
drippin)
Смотрю
на
них
свысока
(Краска
свежая,
стекает)
Every
time
I
ride
Каждый
раз,
когда
катаюсь
I
be
ridin
through
the
city,
choppin
like
I'm
Micheal
Myers
Еду
по
городу,
рублю
как
Майкл
Майерс
I'm
lookin
down
on
'em
(Eyyy
eyyy)
Смотрю
на
них
свысока
(Эй,
эй)
I'm
lookin
down
on
'em
(Eyyy
eyyy)
Смотрю
на
них
свысока
(Эй,
эй)
I
just
lit
a
blunt
of
'dro
Только
что
зажег
косяк
гидро
Where
da
bottle?
I
don't
know
Где
бутылка?
Не
знаю
I
just
flow
to
buddy
suckers
and
my
nickname
UFO
Читаю
рэп
этим
лохам,
а
моя
кличка
НЛО
I
got
a
super-duper
flow
У
меня
супер-пупер
флоу
Arms
shootin
for
the
sky
Руки
тянутся
к
небу
Steady
chokin
on
that
killa
Постоянно
давлюсь
этой
убийственной
травкой
I
just
murdered
Micheal
Myers
Только
что
убил
Майкла
Майерса
Ridin
past
the
city
lights
Проезжаю
мимо
городских
огней
I
maneuver
through
the
night
Маневрирую
в
ночи
Movin
colors,
I
got
green
and
I
got
purp
(M.U.
got
white)
Переливаюсь
цветами,
у
меня
есть
зеленый
и
фиолетовый
(У
M.U.
есть
белый)
BMU
bitch,
get
it
right
BMU,
детка,
запомни
как
следует
You
got
nothin,
but
you
da
pain
У
тебя
ничего
нет,
кроме
боли
All
attention
for
you
lames
Всё
внимание
вам,
неудачники
I
got
money
on
my
brain
У
меня
в
голове
только
деньги
Flashin
in
lanes
Блещу
на
дороге
Sit
so
high
bitch,
they
compare
me
to
a
crane
Сижу
так
высоко,
детка,
что
меня
сравнивают
с
краном
Dump
so
wet,
got
off
and
jumpin
out
the
paint
Тачка
такая
мокрая,
выпрыгнул
из
краски
Come
ride
with
me
dawg,
you
better
buy
a
skuba
tank
Поехали
со
мной,
приятель,
лучше
купи
акваланг
The
chrome
is
so
strong
Хром
такой
мощный
The
paint
is
on
all
shine
Краска
вся
блестит
If
it
creep
through
them
clouds,
them
niggas
gon'
be
blind
Если
она
пробьется
сквозь
облака,
эти
ниггеры
ослепнут
All
I
need
is
UV
rays
to
put
them
hoes
in
a
daze
Мне
нужны
только
ультрафиолетовые
лучи,
чтобы
ввести
этих
сучек
в
ступор
Flippin
different
flavors,
bitch
can
just
calls
me
Lay's
Меняю
разные
вкусы,
детка,
можешь
называть
меня
Lay's
C-bo
dawg,
aye!
C-bo,
приятель,
эй!
(2,
2 Pistols)
(2,
2 Pistols)
I
pull
up
to
the
light,
you
know
I'm
ridin
old
school
Подъезжаю
к
светофору,
ты
знаешь,
я
катаюсь
на
олдскуле
The
main
four's
lookin
down,
nigga
where
ya
ruler?
(So
high)
Главные
четвёрки
смотрят
вниз,
нигга,
где
твой
правитель?
(Так
высоко)
Twenty-eight
inch
deep-dish
(Yes)
Двадцативосьмидюймовые
глубокие
диски
(Да)
Orange
candy
paint,
baby
call
it
Sunkist
(Young
boss)
Оранжевая
карамельная
краска,
детка,
называй
это
Sunkist
(Молодой
босс)
Who
me?
I'm
just
that
nigga
Кто
я?
Я
просто
тот
самый
нигга
She
wanna
ride
with
the
boss
cause
my
rims
is
bigger
(Oh
yeah)
Она
хочет
кататься
с
боссом,
потому
что
мои
диски
больше
(О
да)
If
I
don't
look
down,
I
won't
even
see
you
niggas
(Where
they
at?)
Если
я
не
буду
смотреть
вниз,
я
даже
не
увижу
вас,
ниггеры
(Где
они?)
I
don't
even
see
you
niggas
Я
даже
не
вижу
вас,
ниггеры
I'm
with
a
bad
bitch
fornicating
Я
с
плохой
девчонкой
предаюсь
плотским
утехам
With
her
two
friends,
and
they
participating
С
ее
двумя
подругами,
и
они
участвуют
Yeah
that's
just
the
life
I
live
Да,
это
просто
та
жизнь,
которой
я
живу
Young
boss
of
the
city
baby,
it
is
what
it
is
Молодой
босс
города,
детка,
так
оно
и
есть
(3,
J-Flame
& Young
Ski)
(3,
J-Flame
& Young
Ski)
I'm
gettin
money
so,
that's
the
word
man
Я
зарабатываю
деньги,
вот
в
чем
дело,
мужик
I
was
fly
with
the
white
like
Birdman
(brdrdrdrdr)
Я
был
крутым
с
белым,
как
Birdman
(brdrdrdrdr)
Aye
Khaled,
I'm
so
hood
(Hood)
Эй,
Khaled,
я
такой
гангстерский
(Гангстерский)
I
shoulda
been
on
"I'm
So
Hood"
Я
должен
был
быть
на
"I'm
So
Hood"
Wiggle
in
the
shop,
I
grip
the
Oak
wood
Виляю
в
мастерской,
хватаюсь
за
дубовое
дерево
Twenty-six
inches
on
I-O,
what's
good?
Двадцать
шесть
дюймов
на
I-O,
как
дела?
I'm
the
man,
understand?
Я
крутой
мужик,
понимаешь?
Death
before
dishonor,
that's
the
plan
Смерть
прежде
бесчестия,
вот
план
I'm
so
fly
bitch,
I
think
I
grow
feathers
Я
такой
крутой,
сучка,
думаю,
у
меня
растут
перья
My
cliques
mob
out,
call
us
the
"Blues
Brothers"
Моя
банда
тусуется,
называй
нас
"Братья
Блюз"
I'm
sittin
real
high,
them
haters
might
stare
Я
сижу
очень
высоко,
эти
ненавистники
могут
пялиться
I
Freddy
Crougar'd
the
whip,
to
give
'em
nightmares
Я
сделал
из
тачки
Фредди
Крюгера,
чтобы
дать
им
кошмары
Pull
up
in
somethin
fly,
oh
that
was
light-year
Подъехал
на
чем-то
крутом,
о,
это
было
световым
годом
I
spit
a
little
game,
cover
your
wife's
ears
Я
немного
пофлиртовал,
закрой
уши
своей
жены
I'm
lookin
down
on
her,
call
my
whip
papsmear
Я
смотрю
на
нее
свысока,
называю
свою
тачку
мазком
Папаниколау
Then
they
come
out
of
this
world,
like
William
Shat-neer
Потом
они
выходят
из
этого
мира,
как
Уильям
Шатнер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Saunders, Timothy Mingo
Attention! Feel free to leave feedback.