Lyrics and translation 2 Pistols feat. BMU - Lookin Down on Em - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin Down on Em - Album Version (Edited)
Смотрю на них свысока - Альбомная версия (отредактировано)
Young
boss
of
the
city
nigga
Молодой
босс
города,
ниггер
BMU,
Deck,
C-bo,
J-Flame,
Young
Ski
BMU,
Deck,
C-bo,
J-Flame,
Young
Ski
I
got
the
Chevy
sittin
right
Мой
Шевроле
стоит
как
надо,
Rims
shinin
bright
(Bitch
I'm-Bitch
I'm
super
fly)
Диски
ярко
блестят
(Сучка,
я-Сучка,
я
супер
крутой)
When
I
pull
up
to
that
light
Когда
я
подъезжаю
к
светофору,
I'm
lookin
down
on
'em
(Eyyy
eyyy)
Я
смотрю
на
них
свысока
(Эээээ
эээээ)
I'm
lookin
down
on
'em
(Wet-wet
paint
drippin)
Я
смотрю
на
них
свысока
(Свежая-свежая
краска
капает)
Every
time
I
ride
Каждый
раз,
когда
я
катаюсь
I
be
ridin
through
the
city,
choppin
like
I'm
Micheal
Myers
Я
рассекаю
по
городу,
рулю,
как
будто
я
Майкл
Майерс
I'm
lookin
down
on
'em
(Eyyy
eyyy)
Я
смотрю
на
них
свысока
(Эээээ
эээээ)
I'm
lookin
down
on
'em
(Eyyy
eyyy)
Я
смотрю
на
них
свысока
(Эээээ
эээээ)
I
just
lit
a
blunt
of
'dro
Я
только
что
зажег
косяк
Where
da
bottle?
I
don't
know
Где
бутылка?
Без
понятия
I
just
flow
to
buddy
suckers
and
my
nickname
UFO
Я
просто
читаю
рэп
этим
лохам,
а
мое
прозвище
НЛО
I
got
a
super-duper
flow
У
меня
супер-пупер
флоу
Arms
shootin
for
the
sky
Руки
тянутся
к
небу
Steady
chokin
on
that
killa
Постоянно
душат
этого
убийцу
I
just
murdered
Micheal
Myers
Я
только
что
убил
Майкла
Майерса
Ridin
past
the
city
lights
Проезжаю
мимо
городских
огней
I
maneuver
through
the
night
Я
маневрирую
в
ночи
Movin
colors,
I
got
green
and
I
got
purp
(M.U.
got
white)
Перемещаю
цвета,
у
меня
есть
зеленый
и
фиолетовый
(У
M.U.
белый)
BMU
bitch,
get
it
right
BMU,
сука,
пойми
правильно
You
got
nothin,
but
you
da
pain
У
тебя
ничего
нет,
кроме
боли
All
attention
for
you
lames
Все
внимание
вам,
неудачники
I
got
money
on
my
brain
У
меня
в
голове
только
деньги
Flashin
in
lanes
Блещу
на
полосах
Sit
so
high
bitch,
they
compare
me
to
a
crane
Сижу
так
высоко,
сучка,
что
меня
сравнивают
с
краном
Dump
so
wet,
got
off
and
jumpin
out
the
paint
Тачка
такая
крутая,
что
вылезая
из
нее,
можно
выпасть
из
краски
Come
ride
with
me
dawg,
you
better
buy
a
skuba
tank
Поехали
со
мной,
братан,
лучше
купи
акваланг
The
chrome
is
so
strong
Хром
такой
сильный
The
paint
is
on
all
shine
Краска
вся
блестит
If
it
creep
through
them
clouds,
them
niggas
gon'
be
blind
Если
она
пробьется
сквозь
облака,
эти
ниггеры
ослепнут
All
I
need
is
UV
rays
to
put
them
hoes
in
a
daze
Все,
что
мне
нужно,
это
ультрафиолетовые
лучи,
чтобы
ввести
этих
сучек
в
транс
Flippin
different
flavors,
bitch
can
just
calls
me
Lay's
Меняю
разные
вкусы,
сучка,
просто
называй
меня
Lays
C-bo
dawg,
aye!
C-bo,
братан,
эй!
(2,
2 Pistols)
(2,
2 Pistols)
I
pull
up
to
the
light,
you
know
I'm
ridin
old
school
Я
подъезжаю
к
светофору,
ты
знаешь,
я
катаюсь
на
олдскуле
The
main
four's
lookin
down,
nigga
where
ya
ruler?
(So
high)
Главные
четверо
смотрят
вниз,
ниггер,
где
твой
правитель?
(Так
высоко)
Twenty-eight
inch
deep-dish
(Yes)
Двадцать
восемь
дюймов
в
глубину
(Да)
Orange
candy
paint,
baby
call
it
Sunkist
(Young
boss)
Оранжевая
карамельная
краска,
детка,
называй
ее
Sunkist
(Молодой
босс)
Who
me?
I'm
just
that
nigga
Кто
я?
Я
просто
тот
самый
ниггер
She
wanna
ride
with
the
boss
cause
my
rims
is
bigger
(Oh
yeah)
Она
хочет
кататься
с
боссом,
потому
что
мои
диски
больше
(О
да)
If
I
don't
look
down,
I
won't
even
see
you
niggas
(Where
they
at?)
Если
я
не
буду
смотреть
вниз,
я
даже
не
увижу
вас,
ниггеры
(Где
они?)
I
don't
even
see
you
niggas
Я
даже
не
вижу
вас,
ниггеры
I'm
with
a
bad
bitch
fornicating
Я
с
плохой
сучкой
занимаюсь
делом
With
her
two
friends,
and
they
participating
С
ее
двумя
подругами,
и
они
участвуют
Yeah
that's
just
the
life
I
live
Да,
это
просто
моя
жизнь
Young
boss
of
the
city
baby,
it
is
what
it
is
Молодой
босс
города,
детка,
так
оно
и
есть
(3,
J-Flame
& Young
Ski)
(3,
J-Flame
& Young
Ski)
I'm
gettin
money
so,
that's
the
word
man
Я
зарабатываю
деньги,
вот
так
вот,
мужик
I
was
fly
with
the
white
like
Birdman
(brdrdrdrdr)
Я
был
крутым
с
белым,
как
Birdman
(brdrdrdrdr)
Aye
Khaled,
I'm
so
hood
(Hood)
Эй,
Халед,
я
такой
из
гетто
(Гетто)
I
shoulda
been
on
"I'm
So
Hood"
Мне
нужно
было
быть
на
"I'm
So
Hood"
Wiggle
in
the
shop,
I
grip
the
Oak
wood
Двигаюсь
в
магазине,
держусь
за
дубовое
дерево
Twenty-six
inches
on
I-O,
what's
good?
Двадцать
шесть
дюймов
на
I-O,
как
дела?
I'm
the
man,
understand?
Я
мужик,
понимаешь?
Death
before
dishonor,
that's
the
plan
Смерть
прежде
бесчестия,
вот
план
I'm
so
fly
bitch,
I
think
I
grow
feathers
Я
такой
крутой,
сучка,
думаю,
у
меня
перья
растут
My
cliques
mob
out,
call
us
the
"Blues
Brothers"
Моя
банда
выходит,
называй
нас
"Братья
Блюз"
I'm
sittin
real
high,
them
haters
might
stare
Я
сижу
очень
высоко,
эти
ненавистники
могут
смотреть
I
Freddy
Crougar'd
the
whip,
to
give
'em
nightmares
Я
Фредди
Крюгер
с
хлыстом,
чтобы
устраивать
им
кошмары
Pull
up
in
somethin
fly,
oh
that
was
light-year
Подъехал
на
чем-то
крутом,
о,
это
было
легко
I
spit
a
little
game,
cover
your
wife's
ears
Я
немного
поиграл,
закрой
уши
своей
жене
I'm
lookin
down
on
her,
call
my
whip
papsmear
Я
смотрю
на
нее
свысока,
называю
свою
тачку
мазком
Папаниколау
Then
they
come
out
of
this
world,
like
William
Shat-neer
Потом
они
выходят
из
этого
мира,
как
Уильям
Шат-нер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Jeremy Saunders
Attention! Feel free to leave feedback.